DictionaryForumContacts

   German
Terms containing warst | all forms
SubjectGermanRussian
gen.alese Frechheit ist wirklich nicht mehr zu überbietenчто дальше идти никуда
gen.alese Frechheit ist wirklich nicht mehr zu überbietenэто такая наглость
gen.1833, als sie die Bourgeoisie eben durch die Reformbill an die Herrschaft und zugleich der Pauperismus der Landdistrikte zur vollen Entfaltung gekommen war.в 1833 году, когда она буржуазия благодаря избирательной реформе пришла к власти, а пауперизм к этому времени достиг своего апогея в сельских местностях ... (Engels, "Arbeitende Klasse")
gen.begeistert seinмлеть от восторга (Andrey Truhachev)
gen.bemerkt sei lediglich, dassзаметим только, что (Abete)
gen.bevor es zu spät istпока не поздно (Dominator_Salvator)
gen.dein ist mein Herzмоё сердце принадлежит тебе
gen.der Anblick war schrecklichвид был ужасный
gen.der Anfang ist gemachtпочин сделан
gen.der Anfang ist geschafftстарт дан (Анастасия Фоммм)
gen.der Anfang ist geschafftначало положено (Der Anfang ist geschafft, die Zulassung zum Studium ist da. Aber jetzt geht der Stress erst richtig los! Анастасия Фоммм)
gen.der Angeklagte war ein bisher unbescholtener junger Mannобвиняемый был молодой человек с до сих пор безупречной репутацией
gen.der Angeklagte war in vollem Umfang geständigобвиняемый полностью сознался
gen.der Arbeiter war fahrlässigрабочий пренебрегал соблюдением правил техники безопасности
gen.der Ausflug war ein Erfolgэкскурсия удалась
gen.der Ausgang der Krankheit ist nicht abzusehenисход болезни трудно предвидеть
gen.der Bericht war reichlich mit Einzelheiten geschmückt wordenсообщение было щедро украшено подробностями
gen.der Besucher war fröhlich von ihnen geschiedenгость расстался с ними в хорошем настроении
gen.der Betrieb ist nur zu 80% ausgelastetпредприятие работает лишь на 80% (своей мощности)
gen.der Betrieb ist nur zu 80% ausgelastetпредприятие загружено лишь на 80% (своей мощности)
gen.der Boden war mit Linoleum ausgelegtпол был покрыт линолеумом
gen.der Boden war vom Regen getränktземля была напоена дождём
gen.der Brief ist doch angelangtписьмо всё же дошло
gen.der Container ist am 4 d.M. via Sankt Petersburg abgeschicktконтейнер отправлен 4-го числа сего месяца через Санкт-Петербург
gen.der Dieb war mit allen Gelegenheiten des Hauses bekanntвор знал все ходы и выходы в доме
gen.der Diener war sehr unzuverlässig, darum hat er ihn entlassenслуга был очень ненадёжным, поэтому он его уволил
gen.der Effekt der Kur war verblüffendэффект лечения был ошеломляющим
gen.der Erdboden ist ausgedorrtземля иссохла
gen.der Erlös des Abends war für die Unwettergeschädigten bestimmtвыручка за сбор с вечера был предназначен пострадавшим от стихийного бедствия
gen.der Erlös des Abends war für die Unwettergeschädigten bestimmtвыручка за билеты на этот вечер была предназначена пострадавшим от стихийного бедствия
gen.der Erlös für die verkaufte Ware war nicht großвыручка за проданный товар была небольшой
gen.der Expedition war der Proviant ausgegangenу экспедиции вышел провиант
gen.der Export ist im Rückgang begriffenэкспорт падает
gen.der Fabel Lehre ist nun dieМораль сей басни такова
gen.der Film war eine Nieteкинокартина не имела успеха
gen.der Film war eine Pleiteфильм с треском провалился
gen.der Film war reichlich langweiligфильм был очень скучный
gen.der Fluss ist hier fast 200 m breitширина реки здесь примерно 200 м
gen.der ganze Kursus war auf die Prüfung zugeschnittenвесь курс обучения был составлен с учётом требований, предъявляемых на экзаменах
gen.der ganze Kursus war auf die Prüfung zugeschnittenвесь курс
gen.der ganze Magistrat war korrumpiert, nur deshalb konnte er diesen Bauauftrag erhaltenвесь муниципальный совет был подкуплен, и только потому он мог получить этот подряд на строительство
gen.der Gast ist wie der Fisch, er bleibt nicht lange frischГость как рыба, долго свежим не бывает
gen.der Gedanke an das Geschehene war für sie eine furchtbare Marterмысль о случившемся была для неё страшной мукой
gen.der Gefangene war mit Stricken gefesseltпленный был связан верёвками
gen.der Geldschrank ist aufgebrochen wordenсейф был взломан
gen.der General war viel zu dickschädelig, um auf den Rat seiner Offiziere zu hörenгенерал был слишком упрям, чтобы слушать советы своих офицеров
gen.der Handel ist rückläufigторговля свёртывается
gen.der Hehler ist so gut wie ein StehlerУкрыватель не лучше грабителя
gen.der Himmel war klarнебо было ясным
gen.der Himmel war mit Sternen besetztнебо было усыпано звёздами
gen.der Himmel war mit Sternen besetztнебо было усеяно звёздами
gen.der Himmel war mit Wolken verhangenвсе небо было покрыто облаками
gen.der Himmel war mit Wölken verhängenнебо было покрыто облаками
gen.der Hund, der in sein Häuschen trottelte, war uraltсобака, которая засеменила в свою будку, была очень дряхлой
gen.der Hund ist auf den Mann dressiertсобака приучена бросаться на человека
gen.der Hund war an seine Hütte gekettetсобака была посажена на цепь у конуры
gen.der ihr obliegende Besuch war ihr lästigвизит по обязанности был ей тягостен
gen.der Imbiss war sehr bescheidenзакуска была очень скромной
gen.der Jahrgang 1959 ist noch erhältlichкомплект журнала за 1959 ещё имеется в продаже
gen.der Jubilar war der Mittelpunkt des Festesюбиляр был центром праздника
gen.der Junge war ein Faulpelz und machte nie seine Hausaufgabenмальчик был ленив и никогда не делал домашних заданий
gen.der Klassenausflug war für die Schüler ein Festtagэкскурсия всем классом была для учеников праздником
gen.der Kleine nässt sein Bett nicht mehrмалыш больше не мочит свою постельку
gen.der Knochen war zersplittertкость была раздроблена
gen.der Kollektivgeist der Mannschaft war musterhaftдух коллективизма в команде был образцовым
gen.der Kranke ist befindet sich auf der IntensivstationБольной находится в реанимационном отделении в реанимации
gen.der Kranke war völlig verzagt, weil sein Zustand sich nicht besserteбольной совершенно утратил надежду, так как его состояние не улучшалось
gen.der Krieg ist eine bloße Fortsetzung der Politik mit anderen MittelnВойна есть продолжение политики другими средствами
gen.der Krieg war eine schwere Heimsuchung für das Volkвойна была тяжким испытанием для народа
gen.der Kuchen ist missratenпирог не удался
gen.der König ist tot, es lebe der König!Король умер, да здравствует король! (Dominator_Salvator)
gen.der Lehrer war heute gesprächig und erzählte uns viel Interessantesучитель был сегодня словоохотлив и рассказал нам много интересного
gen.der Lehrer war von seinen Schülern umringtучитель был окружен своими учениками
gen.der Lehrer war über die Possen seiner Schüler verärgertучитель сердился из-за проделок своих учеников
gen.der Läufer war so gut in Form, dass er in mehreren Konkurrenzen nacheinander starteteбегун был в такой хорошей форме, что стартовал в нескольких забегах подряд
gen.der Mann war auffallend schönмужчина был очень красив (броской, эффектной красотой)
gen.der Mann war glatt barbiertмужчина был гладко выбрит
gen.der Mann war mit einem Prügel bewaffnetмужчина был вооружен палкой
gen.der Mann war peinlich korrekt gekleidetмужчина был одет чрезвычайно тщательно
gen.der Mantel ist auf reine Seide gearbeitetпальто на чистом шёлку
gen.der Mantel ist im Preis zurückgesetztцена на пальто снижена
gen.der Mantel ist wirklich preiswertпальто стоит совсем недорого
gen.der Mantel war verhängtпальто пришлось искать (оно висело не на обычном месте)
gen.der Marsch durch die glühende Hitze war eine Torturмарш по самому пеклу был мучением
gen.der Marsch durch die glühende Hitze war eine Torturмарш по самому пеклу был пыткой
gen.der Mensch ist dem Menschen ein WolfЧеловек человеку волк
gen.der Mensch ist des Menschen Freund, Kamerad und BruderЧеловек человеку-друг, товарищ и брат
gen.der Mensch ist zum Glücklichsein geboren wie der Vogel zum FliegenЧеловек рождён для счастья, как птица для полёта
gen.der Morgen war klar und kaltутро было ясное и холодное
gen.der Mörder war zur Tatzeit unzurechnungsfähigубийца был в момент совершения преступления невменяемым
gen.der Name ist mir aus der Erinnerung geschwundenимя исчезло у меня из памяти
gen.der neue Chef war noch nicht allen bekanntне всё ещё были знакомы с новым начальником
gen.der Obstmarkt war reichlich beschicktрынок фруктов был очень богатый
gen.der Offizier war mit seinem neuen Burschen sehr zufriedenофицер был очень доволен своим новым денщиком
gen.der Ort war nicht sehr glücklich gewähltместо было выбрано не очень удачно
gen.der Plan ist mit 150% übererfülltплан выполнен на 150%
gen.der Plan ist um 50% übererfülltплан перевыполнен на 50%
gen.der Plan war darauf angelegtплан имел целью
gen.der Plan war darauf angelegtплан был рассчитан на то
gen.der Professor N war allbekannt und geehrtпрофессор Эн был широко известен и пользовался повсеместно уважением
gen.der Quell des Lebens war versiegtисточник жизни иссяк
gen.der Raum war überbelegtпомещение было битком набито (людьми)
gen.der Raum war übervoll von Möbelnпомещение было до отказа забито мебелью
gen.der Reisebeschreibung war eine Landkarte beigegebenописание путешествия было снабжено картой
gen.der Ritter war mit Lanze und Schild bewehrtрыцарь был вооружен копьём и щитом
gen.der Roman ist wie aus einem Gussроман представляет собой законченное целое
gen.der Saal war gesteckt voll Menschenзал был битком набит народом
gen.der Saal war überfülltзал был переполнен
gen.der Schein des Mondes war nicht hell genug, um die Schrift zu entziffernсвет луны был недостаточно ярок, чтобы можно было разобрать написанное
gen.der Schluss des Buches war unerwartetконец книги был неожиданным
gen.der Schober war aus Holzbrettern zusammengezimmertовин был сколочен из досок
gen.der Schrank ist mit Büchern angefülltшкаф заполнен книгами
gen.der Schriftsteller war von Brecht beeinflusstписатель испытал на себе влияние Брехта
gen.der Schuh ist in Arbeitботинок находится в работе
gen.der Schuss war zu zeitig losgegangenружье выстрелило раньше времени
gen.der Schüler war längere Zeit krank, und es fällt ihm schwer, die Klasse einzuholenученик долгое время болел, и ему трудно догнать класс
gen.der See ist von alten Buchenwäldern eingeschlossenозеро окружено со всех сторон старыми буковыми лесами
gen.der Sklave seiner eigenen Begierden seinбыть рабом своих собственных страстей
gen.der Sohn war ihr ein und allesсын был для неё все
gen.der Soldat war verwundet, dessenungeachtet blieb er bei seinem Geschützсолдат был ранен, но несмотря на это оставался у своего орудия
gen.der Sprecher warтекст читал ... (заключительные слова радиопередачи)
gen.der Spürhund war dem Verbrecher auf der Fährteищейка шла по следу преступника
gen.der Staat bin ichГосударство-это я
gen.der Staat, das sind wirГосударство-это мы
gen.der Stich ins Herz war tödlichудар в сердце был смертельным
gen.der Stoff war von guter Beschaffenheitматериал был высокого качества
gen.der Student war nicht ganz sattelfestстудент "плавал"
gen.der Sturz des Kabinetts war nur noch eine Frage einiger Tageпадение кабинета было вопросом всего нескольких дней
gen.der Tag des Konzertes war herangekommenдень концерта настал
gen.der Tag war gerade angebrochen, da verließ er das Hausтолько что рассвело, как он покинул дом
gen.der Tag war im Verklingenдень угасал
gen.der Taxifahrer war entgegenkommend, half mir beim Aussteigen und trug meinen Koffer bis zur Haustürшофёр был очень любезен, помог мне выйти из такси и донёс мой чемодан до самых дверей
gen.der Tisch war gedeckt wie an Festtagenстол был накрыт как по праздникам
gen.der Titel des Buches ist vollkommen irreführendназвание книги может только ввести в заблуждение (читателя)
gen.der Täter war zur Tatzeit unzurechnungsfähigпреступник был в момент совершения преступления невменяемым
gen.der U-Bahnhof ist direkt vor dem Hotel.Станция метро находится прямо перед отелем (Alex Krayevsky)
gen.der Vater herrschte ihn entrüstet an, weil er zu spät gekommen warотец возмущённо отчитал его, потому что он поздно пришёл
gen.der Vater war über seinen Sohn sehr erbost, weil er ihn belogen hatотец очень озлобился на своего сына, потому что тот ему солгал
gen.der Verkauf des Hauses war notwendigпродажа дома была неизбежна
gen.der Verkehr war unterbrochenдвижение было прервано
gen.der Verschluss des Geschützes war beschädigtзамок орудия был повреждён
gen.der Verstorbene war ein liebenswerter Menschумерший был милейшим человеком
gen.der Vorhang ist schon abgewaschenзанавеска уже поблёкла от многих стирок
gen.der Vorhang ist schon abgewaschenзанавеска уже застирана
gen.der Vorzug dieses Buches ist, dassдостоинство этой книги состоит в том, что
gen.der Wagen ist im Sumpf steckengebliebenмашина застряла в трясине
gen.der Wagen ist überladenмашина перегружена
gen.der Wagen war mit Kot bespritztмашина была забрызгана грязью
gen.der Wagen war zum Bersten vollвагон был битком набит
gen.der Wald war unbeschreiblich schönлес был неописуемо красив
gen.der Wechsel ist schon in dritter Handвексель находится уже в третьих руках
gen.der Weg durch das Moor ist mit Knüppeln befestigtдорога через болота укреплена брёвнами
gen.der Weihnachtsbaum war festlich aufgeputztёлка была празднично наряжена
gen.der Wein war heute recht mäßigвино сегодня было неважное
gen.der weiße Schrank war schwarz abgesetztбелый шкаф был отделан по краям чёрной каймой
gen.der Wolf ändert wohl das Haar, doch bleibt er, wie er warВолк каждый год шерсть меняет, но остается таким же как и был
gen.der Würfel ist gefallenЖребий брошен
gen.der Zaun war grün gestrichenзабор был выкрашен в зелёный цвет
gen.der Zusammenbruch der Bank war nicht aufzuhaltenкрах банка нельзя было остановить
gen.der Zusammenbruch der Bank war nicht aufzuhaltenбанкротство банка нельзя было остановить
gen.der Zusammenstoß war unausweichlichстолкновение было неотвратимо
gen.der Zweig ist abgebrochenветка отломилась
gen.die Absage des Besuches war unvermeidlichвизит неизбежно пришлось отменить
gen.die Anklage war auf dem Gutachten aufgebautобвинение основывалось на заключении экспертизы
gen.die Anklage war auf dem Gutachten aufgebautобвинение базировалось на заключении экспертизы
gen.die Anklage war auf dem Gutachten aufgebautобвинение было построено на заключении экспертизы
gen.die Beeren sehen recht appetitlich aus, sind deswegen aber noch lange nicht essbarэти ягоды на вид очень аппетитны, но это совсем не значит, что они съедобны
gen.die Bemerkung war gut angebrachtзамечание было очень к месту
gen.die Bemerkung war gut angebrachtзамечание было очень кстати
gen.die Besetzung der Rolle war nicht glücklichисполнитель этой роли был подобран неудачно
gen.die Beteiligung an D war minimalучастие в чём-либо было минимальным
gen.die Birke ist schief gewachsenберёза выросла криво
gen.die Brücke ist zusammengebrochenмост провалился (под тяжестью чего-либо)
gen.die Börsenstimmung war angenehmспрос на бирже был высоким
gen.die Bühne war mit Scheinwerfern beleuchtetсцена была освещена прожекторами
gen.die Einladung war eine bloße Formприглашение было сделано только для проформы
gen.die Einladung war eine bloße Formприглашение было сделано только для приличия
gen.die Entscheidung des Gerichts ist nicht ganz unproblematischрешение суда не совсем бесспорно
gen.die Fete war ein totaler Ätzвечеринка совершенно не удалась
gen.die Flanke war an die Küste angelehntфланг упирался в берег
gen.die ganze Stadt war in Bewegungвесь город был охвачен волнением
gen.die ganze Stadt war in Bewegungвесь город был на ногах
gen.die Gartenanlage ist mit Zigarettenstummeln und Papierfetzen verunreinigtсквер засорён окурками и бумажками
gen.die Gewalt des Windes war unbeschreiblichсила ветра была неописуема
gen.die Junta war gezwungen, die Geiseln freizulassenхунта была вынуждена освободить заложников
gen.die Kinder sind sehr lautдети очень шумят
gen.die Klingel ist abstellbarзвонок может быть отключён
gen.die Kunst der Darstellung ist den alten Meistern abgelauschtманера изображения заимствована у старых мастеров
gen.die Lage war recht ungemütlichситуация была не из приятных
gen.die Leiche war so mit Schlamm besudelt, dass sie sich optisch kaum von ihrer Umgebung abhobТруп был настолько запачкан грязью, что практически не выделялся на фоне земли (Анастасия Фоммм)
gen.die Luft war mit starkem Duft getränktвоздух был напоён благоуханием
gen.die Menge war fasziniert von seinen Wortenтолпа была в восторге от его слов (Andrey Truhachev)
gen.die Messe war gut beschicktярмарка прошла очень оживлённо
gen.die Messe war gut besuchtярмарка прошла очень оживлённо
gen.die Nachfrage nach Karten für ihr Konzert in der Waldbühne am 12. Juni ist trotz astronomischer Ticket-Preise gigantisch!Спрос на билеты на её концерт в Waldbühne /название концертной площадки в Берлине для звёзд мировой величины/ 12 июня гигантский несмотря на астрономические цены входных билетов. (Alex Krayevsky)
gen.die Nacht war nicht erholsam für den Kränkenночь не принесла покоя (больному)
gen.die Nacht war von Sternen durchschimmertночное небо было усыпано звёздами
gen.die Natur ist Schauplatz ewiger Kämpfe zwischen Jägern und Gejagtenприрода-это арена вечной битвы между охотниками и их жертвами (Andrey Truhachev)
gen.die Option ist vom Tischэтот вариант больше не рассматривается (Ремедиос_П)
gen.die Polizei ist den Verbrechern mit Autos nachgejagtполиция гналась за преступниками (на машинах)
gen.die Rede des Präsidentschaftskandidaten war der Auftakt zum Wahlkampfречь кандидата в президенты послужила началом предвыборной кампании
gen.die Rede ist vonречь идёт о (D. Лорина)
gen.die Redezeit der Diskussionsteilnehmer ist auf 5 Minuten begrenztвремя для выступления участников дискуссии ограничено пятью минутами
gen.die Reise war für mich eine Anstrengungпоездка была для меня утомительной
gen.die Rolle war gut besetztэту роль исполнил хороший актёр
gen.die Sache ist dem Ausgang naheдело близится к развязке
gen.die Sache ist die, dassДело в том (Sebas)
gen.die Seele, die muss tätig seinДуша обязана трудиться
gen.die Situation ist dadurch kompliziertситуация осложняется тем, что ...
gen.die Situation ist dadurch kompliziert, weilчто
gen.die Situation ist dadurch kompliziert, weilситуация осложняется тем
gen.die Spitze des Berges war immer wieder hoch über ihnenвершина горы была всё ещё высоко над ними
gen.die Stadt war am schwersten getroffenэтот город пострадал больше других
gen.die Stadt war ihm verleidetгород ему опротивел
gen.die Stimmung in der Gesellschaft war flauнастроение в обществе было вялое
gen.die Stimmung an der Börse war festнастроение на бирже было устойчивым
gen.die Straße war gesperrt, infolgedessen mussten alle Autos in den Feldweg abbiegenшоссе было закрыто, вследствие чего все автомобили должны были сворачивать на просёлочную дорогу
gen.die Türklinke ist ausgegriffenручка двери потёрта от долгого употребления
gen.die Unterhaltung war festgeranntбеседа зашла в тупик
gen.die Urschrift des Buches ist nicht gefunden wordenоригинал книги не найден
gen.die Verdauung war gestörtпищеварение было нарушено
gen.die Vorderseite des Hauses ist der Straße zugekehrtфасад дома выходит на улицу
gen.die Vorstellung war gesternпредставление состоялось вчера
gen.die Vorstellung war gesternпредставление было вчера
gen.die Ware geht reißend abтовар продаётся нарасхват
gen.die Ware wurde mit einem Zuschlag von 10 Mark verkauftтовар продавался с наценкой в десять марок
gen.die Ware wurde mit einem Zuschlag von 20 Prozent verkauftтовар продавался с наценкой в 20 процентов
gen.die Wiese war mit Blumen besterntлуг был усеян цветами
gen.die Wohnung war altdeutsch eingerichtetквартира была обставлена в старонемецком стиле
gen.die Zahl der Arbeitslosen in Frankreich ist im November nach offiziellen Angaben des Arbeitsministeriums auf 1020100 angestiegenЧисло безработных во Франции возросло в ноябре по официальным данным министерства труда до 1020100 человек. (ND 17. 12.75)
gen.die Zeit ist gekommenпришло время открытий (Лорина)
gen.die Zukunft ist in Nebel gehülltбудущее покрыто мраком неизвестности
gen.dies ist beneidenswertэтому можно позавидовать
gen.dies ist beneidenswürdigэтому можно позавидовать
gen.dies ist ein Grund mehrэто ещё лишний довод
gen.dies ist ein Grund mehrэто ещё лишний повод
gen.dies ist hübsch anzusehenна это приятно смотреть
gen.dies ist hübsch anzusehenэто прекрасное зрелище
gen.dies ist hübsch anzusehenэто выглядит прекрасно
gen.dies ist ihm ein leichtesэто ему ничего не стоит
gen.dies ist rechtэто правильно
gen.dies ist schrecklich anzusehenна это страшно смотреть
gen.dies ist schrecklich anzusehenэто ужасное зрелище
gen.dies ist schrecklich anzusehenэто выглядит ужасно
gen.dies ist wie gemaltэто просто загляденье
gen.dies ist wie gemaltэто прямо картинка
gen.dies ist zu berücksichtigenэто следует принять во внимание
gen.dies Wort ist mir entschlüpftэто слово сорвалось у меня с языка
gen.diese Affäre ist mir widerwärtigэта история мне противна
gen.diese Angelegenheit ist von einem Schiedsgericht geschlichtet wordenэто дело было улажено третейским судом
gen.diese Art der Inszenierung ist ein Novum beim Theaterподобная постановка – нечто новое в театральном искусстве
gen.diese Art Leute ist unangenehmэтот род людей неприятен
gen.diese Aufgabe ist nicht zu leistenэто задание невыполнимо
gen.diese Aufgabe war mir ziemlich unverständlichэто задание было для меня довольно неясным
gen.diese Aufzählung ist nicht abschließendданный список не является исчерпывающим
gen.diese Aussprache war nutzbringendэта дискуссия принесла пользу
gen.diese Aussprache war nutzbringendэта дискуссия была полезной
gen.diese Bedenken sind unbegründetэти сомнения необоснованны
gen.diese Behörde ist unmittelbar dem Ministerium untergeordnetэто учреждение подчинено непосредственно министерству
gen.diese Bergbesteigung war ein Wagnisэто восхождение на гору было рискованным предприятием
gen.diese Blamage ist seinem Ansehen abträglichэтот провал наносит ущерб его авторитету
gen.diese Briefmarke ist lädiertэта почтовая марка испорчена
gen.diese Briefmarke ist lädiertэта марка испорчена
gen.diese Bücher sind nicht mehr vorhandenэтих книг в продаже больше нет
gen.diese dauernde Überanstrengung ist der Gesundheit nachteiligэто постоянное перенапряжение неблагоприятно для здоровья
gen.diese Entscheidung ist nicht sehr sinnvollэто решение не очень разумно
gen.diese Epoche ist ein Ruhmesblatt in der Geschichte des Landesэта эпоха
gen.diese Erklärung ist mir zu spitzfindigэто объяснение слишком хитроумно для меня
gen.diese Erklärung ist unglaubwürdigэто объяснение неправдоподобно
gen.diese Erscheinung ist typisch für jene Zeitэто явление типично для того времени
gen.diese Erzählung ist nichts anderes als ein Produkt seiner lebhaften Phantasieэтот рассказ – не что иное, как плод его пылкой фантазии
gen.diese Familie ist in der ganzen Nachbarschaft verrufenэта семья известна во всей округе (с плохой стороны)
gen.diese Feier war sehr eindrucksvollэто празднество произвело глубокое впечатление (на присутствующих)
gen.diese Feier war sehr eindrucksvollэто празднество произвело глубокое впечатление (на участников)
gen.diese Figuren sind aus Pappeэти фигуры сделаны из толстого картона
gen.diese Frage ist viel gewichtigerэтот вопрос намного важней
gen.diese Frage ist vorläufig unwichtigэтот вопрос пока неважен
gen.diese Frechheit ist wirklich nicht mehr zu überbietenчто дальше ехать некуда
gen.diese Frechheit ist wirklich nicht mehr zu überbietenэто такая наглость
gen.diese Gabe ist ihm versagtон лишён этого дара
gen.diese Geschichte ist wirklich kuriosэта история действительно курьёзна
gen.diese Gesinnung ist für den Helden des Romans sehr charakteristischэтот образ мыслей очень характерен для героя романа
gen.diese Handlung widerspricht seinem Wesenэтот поступок противоречит всей его природе
gen.diese Handlung widerspricht seinem Wesenэтот поступок противоречит всему его существу
gen.diese Handschriften sind bis jetzt nicht veröffentlichtэти рукописи до сих пор не опубликованы
gen.diese Hunderasse ist völlig entartetэта порода собак полностью выродилась
gen.diese Hypothese ist bis jetzt noch nicht entkräftetэта гипотеза до сих пор ещё не опровергнута
gen.diese Hütte ist das größte Unternehmen seiner Art in Frankreichэтот металлургический завод – самое большое предприятие такого рода во Франции
gen.diese Insekten sind widerlichэти насекомые отвратительны
gen.diese Insel ist ein angenehmer Aufenthaltsortэтот остров – приятное место (для пребывания)
gen.diese Kinder sind sehr begabtэто очень одарённые дети
gen.diese Kirche ist ein gotisches Bauwerkэта церковь – сооружение в готическом стиле
gen.diese Kirche ist ein Juwel mittelalterlicher Baukunstэта церковь – жемчужина средневековой архитектуры
gen.diese Landschaft ist meisterhaft gemaltэтот пейзаж нарисован мастерски
gen.diese Last ist zu schwer für michэта ноша слишком тяжела для меня
gen.diese Lebensweise war nicht für emen betagten Mannэтот образ жизни был не для человека преклонного возраста
gen.diese Mahnung war überflüssigэто напоминание было излишним
gen.diese Marke ist ein Zeichen für anerkannte Güteэта марка – знак признанного качества
gen.diese Marke ist ein Zeichen für besondere Güteэта марка – знак особого качества
gen.diese Meldung ist offiziell nicht bestätigtэто сообщение официально не подтверждено
gen.diese Methode ist sehr einfach, sie hat sich bewährtэтот метод очень простой, он оправдал себя
gen.diese Mitteilung ist der Tagespresse entnommenэто сообщение взято из дневных газет
gen.diese Mitteilung war eine wesentliche Ergänzung des Vortragesэто сообщение было существенным дополнением к докладу
gen.diese Modelle sind veraltetэти модели устарели
gen.diese Musik ist unvergänglichэта музыка бессмертна
gen.diese Musik ist unvergänglichэта музыка непреходяща
gen.diese Nachricht ist eben an-eingegangenэто сообщение только что поступило
gen.diese Nachricht ist eben an-gekommenэто сообщение только что пришло
gen.diese Nachricht ist ganz neuэто известие совсем новое
gen.diese Nachricht ist nicht glaubwürdigэтому известию нельзя доверять
gen.diese Nachricht war eine Enteэто сообщение было уткой
gen.diese Niederlage war eine große Blamage für die Schuleэто поражение было большим позором для школы
gen.diese Oper war sein einziger Durchfallпровал этой оперы был его единственной неудачей
gen.diese Quelle ist nicht glaubwürdigэтому источнику нельзя доверять
gen.diese Quelle ist nun auch versiegtи этот источник тоже иссяк
gen.diese Schilderung ist unrichtigэто описание неверно
gen.diese schlechten Verse anzuhören ist eine wahre Folterслушать эти плохие стихи – настоящая пытка
gen.diese Schreie sind unerträglichэти крики невыносимы
gen.diese Schuhe sind preiswertэти ботинки недорогие (принимая во внимание их качество)
gen.diese schwere Aufgabe war für ihn nur eine Spielereiон эту трудную задачу решил с лёгкостью
gen.diese schwere Aufgabe war für ihn nur eine Spielereiэта трудная задача была для него сущим пустяком
gen.diese Seife ist im Verbrauch sehr wirtschaftlichэто мыло расходуется очень экономно
gen.diese seltene Tierart ist vom Aussterben bedrohtэтому редкому виду животных грозит полное исчезновение
gen.diese Sitte ist ein Überbleibsel der Vergangenheitэтот обычай – пережиток прошлого
gen.diese Sprache ist bildhaft und melodischэтот язык образный и мелодичный
gen.diese Summe ist als Beisteuer für eure gute Sache gedachtэту сумму предполагается внести как вклад в ваше доброе дело
gen.diese Tat beschwert sein Gewissenэтот поступок лежит тяжким бременем на его совести
gen.diese Tat ist leicht nachweisbarэто преступление легко доказуемо
gen.diese Tat ist leicht nachweisbarэто деяние легко доказуемо
gen.diese Tatsache ist mir entfallenя не припомню этот факт
gen.diese Trümmer stammen von den Baracken, die nach dem Krieg eingerissen worden sindэто остатки бараков, снесённых после войны
gen.diese Tänzerin war einst sehr berühmtэта балерина была когда-то очень знаменита
gen.diese Tätigkeit war für ihn sehr einträglichэта деятельность была для него очень доходной
gen.diese Vase ist ihr als Andenken geschenkt wordenэта ваза была подарена ей на память
gen.diese Vorlesung ist obligatorischэта лекция является обязательной
gen.diese Wahl war wenig glücklichэтот выбор был сделан неудачно
gen.diese Ware findet keinen Absatzэтот товар не находит сбыта
gen.diese Ware geht gutэто ходкий товар
gen.diese Ware geht gutэтот товар идёт хорошо
gen.diese Ware hat keinen Absatzэтот товар не находит сбыта
gen.diese Ware ist sehr gesuchtэтот товар пользуется большим спросом
gen.diese Ware ist stark gefragtэтот товар пользуется большим спросом
gen.diese Ware ist wenig gefragtэтот товар не пользуется большим спросом
gen.diese Waren sind auf dem Markt nicht vertretenэтих товаров нет в продаже
gen.dieses Buch ist 60 Bögen starkв этой книге 60 листов
gen.dieses Buch ist zu kaufenэту книгу нужно купить
gen.dieses Geheimnis ist großТайна сия велика есть
gen.dieses Gerät ist für den Einsatz in Krankenhäusern gedachtэтот прибор предназначается для использования в больницах
gen.dieses Holz ist für diese Arbeit zu sprödeэта порода дерева не подходит для этой работы – слишком ломается и крошится
gen.dieses Kind beherrscht ihr ganzes Wesenмысль об этом ребёнке наполняет всё её существо
gen.dieses Land ist reich an Höhen und Tälernв этой стране много возвышенностей и долин
gen.dieses Stück ist handlungsarmв этой пьесе почти нет действия
gen.dieses Unternehmen war von Anfang an ein Fehlschlagс самого начала это предприятие было ошибкой
gen.dieses Wort ist im 15 Jahrhundert nicht belegbarэто слово в 15 веке не засвидетельствовано
gen.einmal ist kein Malодин раз – не пидорас
gen.Einmal ist keinmalОдин раз – это ни разу
gen.Erich war der Anerbe des HofesЭрих был единственным наследником усадьбы
gen.euer Kampf war nicht umsonstваша борьба была не напрасной
gen.Hilfe ist eingetroffenпомощь поступила (Aleksandra Pisareva)
gen.Hilfe ist eingetroffenпомощь пришла (Aleksandra Pisareva)
gen.Hilfe ist eingetroffenпомощь подоспела (Aleksandra Pisareva)
gen.nahezu die Hälfte der Schüler war abwesendчуть ли не половина учащихся отсутствовала
gen.pritsch seinумереть (dioe.at ichplatzgleich)
gen.pritsch seinбыть украденным (dioe.at ichplatzgleich)
gen.pritsch seinисчезнуть (dioe.at ichplatzgleich)
gen.sein Ansehen ist gefallenего авторитет упал
gen.sein Benehmen ist nicht zu rechtfertigenего поведению не может быть никакого оправдания
gen.sein Benehmen ist sehr freiон ведёт себя очень вольно
gen.sein Beruf ist Arztон врач по профессии
gen.sein Betragen ist polizeiwidrigон нарушает общественный порядок
gen.sein Blickfeld ist eingeengtу него узкий кругозор
gen.sein Buch ist ein Bausparkasse zum großen Kulturwerkего книга является вкладом в великое дело культурного строительства
gen.sein Eifer ist erkältetего пыл остыл
gen.sein Gesundheitszustand ist sehr labilу него очень шаткое здоровье
gen.sein Haar ist grau meliertу него волосы с проседью
gen.sein Haar war schwarz wie Ebenholzу него были чёрные как смоль волосы
gen.sein Hemd war voll Blutвся его рубашка была в крови (Andrey Truhachev)
gen.sein Hemd war voll Blutего рубаха была вся в крови (Andrey Truhachev)
gen.sein Herz ist für alles Güte aufgeschlossenего сердце отзывчиво ко всему хорошему
gen.sein Herz ist geschmolzenего сердце растаяло
gen.sein Kerbholz ist vollон кругом виноват
gen.sein Körper war wie ein Sieb von Kugeln durchlöchertтело его было изрешечено пулями
gen.sein Leben ist ein ewiges Einerleiего жизнь чрезвычайно однообразна
gen.sein Leben ist ein ewiges Einerleiего жизнь очень однообразна
gen.sein Magen ist matschу него расстроился желудок
gen.sein Maß ist gestrichen vollего вина очень велика
gen.sein Mut ist geknicktон пал духом
gen.sein Name ist weltbekanntон пользуется мировой славой
gen.sein Name ist weltbekanntон пользуется мировой известностью
gen.Sein oder Nichtsein, das ist hier die FrageБыть иль не быть-вот в чём вопрос
gen.Sein Renommee ist angeschlagenЕго репутация испорчена (tschervinski)
gen.sein Ruhm ist im Schwinden begriffenего слава меркнет
gen.sein Schicksal ist besiegeltего судьба решена окончательно и бесповоротно
gen.sein Stern ist untergegangenего звезда закатилась
gen.sein Sündenregister ist vollему уже дальше ехать некуда
gen.sein Sündenregister ist vollего грехам счёта нет
gen.sein Vermögen ist dem Staate anheimgefallnего имущество перешло в собственность государства
gen.sein Vermögen ist in Nichts zerronnenсостояние его бесследно растаяло
gen.sein Vermögen ist kaum schätzbarу него несметные богатства
gen.sein Vermögen ist kaum schätzbarсостояние его огромно
gen.sein Vermögen ist zu Nichts zerronnenсостояние его бесследно растаяло
gen.sein Versprechen ist ihm leid gewordenон жалеет, что дал обещание
gen.sein Versprechen ist ihm leid gewordenон раскаивается, что дал обещание
gen.sein Vorgesetzter war ihm nicht sonderlich geneigtон не пользовался особым расположением начальства
gen.sein Vorgesetzter war ihm nicht sonderlich geneigtего начальник не особенно благоволил к нему
gen.sein Wissen ist nur Stückwerkу него лишь неглубокие знания
gen.sein Wissen ist nur Stückwerkу него лишь отрывочные знания
gen.sein Ziel ist Hamburgон едет в Гамбург
gen.sein Zorn ist nicht zu beschwichtigenего гнев неукротим
gen.sein Zorn ist verrauchtего гнев прошёл
gen.seine Absicht war nicht zu verkennenнельзя было не понять его намерения
gen.seine Arbeit ist gut geratenу него удачная работа
gen.seine Arbeit ist gut geratenего работа удалась
gen.seine Arbeiten auf diesem Gebiet sind weltbekanntего труды в этой области получили мировую известность
gen.seine Arbeiten auf diesem Gebiet sind weltbekanntего работы в этой области получили мировую известность
gen.seine Argumentation war in sich stimmigего аргументация была последовательной
gen.seine Beförderung zum Leutnant war für ihn eine hohe Auszeichnungпроизводство в лейтенанты было для него большим отличием
gen.seine Beherrschtheit war beispielhaftего выдержанность была образцовой
gen.seine Bescheidenheit ist nur Schminkeего скромность наиграна
gen.seine Beweisführung ist nicht zwingendего доводы неубедительны
gen.seine Beweisführung war anfechtbarего манера доказательства была уязвима
gen.seine Bildung ist nur Firnisего образование весьма поверхностно
gen.seine Braut war unvermögendего невеста была бесприданницей
gen.seine burschikose Kameraderie war mir zuwiderего грубоватое панибратство было мне противно
gen.seine Designation als Botschafter ist bereits erfolgtего назначение на пост посла уже состоялось
gen.seine Einstellung zu meinen Plänen war positivего отношение к моим планам было положительным
gen.seine Fahrweise ist selbstmörderischон ездит как самоубийца
gen.seine Frage war hier gar nicht angebrachtего вопрос был здесь совсем неуместен
gen.seine Frau ist ihm nicht ebenbürtigего жена ему не пара
gen.seine Freude ist nicht zu beschreibenего радость не поддаётся никакому описанию
gen.seine Freundlichkeit war reine Heucheleiего дружелюбие было сплошным лицемерием
gen.seine Führung war makellosего поведение было безупречным
gen.seine Gesundheit ist erschüttertего здоровье подорвано
gen.seine Gesundheit ist untergrabenего здоровье подорвано
gen.seine Gesundheit ist untergrabenего здоровье пошатнулось
gen.seine Gesundheit ist wackeligздоровье у него хромает
gen.seine Gesundheit ist wie von Eisenу него железное здоровье
gen.seine Gesundheit ist wie von Eisenу него прекрасное здоровье
gen.seine Gleichgültigkeit ist nur Scheinего равнодушие только наигранное
gen.seine Gleichgültigkeit ist nur Scheinего равнодушие только внешнее
gen.seine Haltung ist sehr förmlichон держится очень официально
gen.seine Hand war greulich verstümmeltего рука была страшно изуродована
gen.seine Heiterkeit war künstlichего весёлость была искусственной
gen.seine Höflichkeit ist nur Schminkeего вежливость притворна
gen.seine Kleidung war unbeschreiblich schmutzigего одежда была неописуемо грязна
gen.seine Kraft ist gebrochenсилы его надломлены
gen.seine Krankheit ist glücklich behobenон благополучно избавился от своей болезни
gen.seine letzte Rettung war die Fluchtего последним спасением было бегство
gen.seine Lustigkeit war künstlichего весёлость была искусственной
gen.seine Mutter war furchtbar nett zu mirего мать была страшно мила со мной
gen.seine Mutter war furchtbar nett zu mirего мать была страшно любезна со мной
gen.seine Mutter war sehr santfmütigего мать была очень мягкосердечна
gen.seine Natur ist nun einmal soтакова уж его натура
gen.seine Natur ist nun einmal soтакова уж его природа
gen.seine Nerven sind zum Zerreißen gespanntего нервы напряжены до предела
gen.seine Pläne sind auf Sand gebautего планы построены на песке
gen.seine Politik war rückschrittlichего политика была возвратом к прошлому
gen.seine politische Orientierung ist fortschrittlichон придерживается прогрессивных политических взглядов
gen.seine Rede war eine Sensationего речь была сенсацией
gen.seine Rede war zum Davonlaufenего речь была невыносимой
gen.seine Reue war Heucheleiего раскаяние было лицемерным
gen.seine Schroffheit war allen bekanntего резкость была известна всём
gen.seine Sorge war unnötigон тревожился напрасно
gen.seine Stimme ist bis hierher durchgeklungenего голос доносился сюда
gen.seine Sympathie war auf der Seite der Bauernего сочувствие было на стороне крестьян
gen.seine These war angreifbarего тезис был уязвим
gen.seine Tochter war ein schlankes hochgewachsenes Mädchenего дочь была высокой стройной девушкой
gen.seine Uhr ist fortего часы пропали
gen.seine Uhr ist fortон потерял часы
gen.seine Verhaftung war ein Fehlgriffс его арестом был допущен промах
gen.seine Verlobte war die Tochter des Nachbarnего невеста была дочерью соседа
gen.seine Verstellung war offensichtlichего притворство было очевидным
gen.seine Verwundung war nur eine Bagatelleего ранение было сущим пустяком
gen.seine Wut war abgekühltего ярость поутихла
gen.seine Zeit ist abgelaufenего час пробил
gen.seine Zeit ist abgelaufenего время прошло
gen.seine Zurückhaltung war nachteilig für seine Interssenего необщительность обернулась против него же
gen.seine älteste Schwester war ihm Mutterего самая старшая сестра была ему матерью
gen.seine Äußerung war nicht sehr geistreichего замечание было не очень остроумно
gen.seinem Brüder gegenüber ist er kleinпо сравнению со своим братом он маленький
gen.seinem Leben war frühzeitig ein Ziel gesetztжизнь его оборвалась очень рано (seinem Leben wurde frühzeitig ein Ende gesetzt ichplatzgleich)
gen.seinen Heiratsantrag lehnte sie ab, weil sie nicht frei warона не отвергла его предложение, так как не была свободна
gen.seinen Heiratsantrag lehnte sie ab, weil sie nicht frei warона не приняла его предложение, так как не была свободна
gen.seinen Worten war viel Bitterkeit beigemischtк его словам примешалось много горечи (sich)
gen.seiner Ladung folgend, war er um sieben Uhr im Gerichtsgebäudeсогласно вызову он был в семь часов в здании суда
gen.seinerzeit war das eine große Leistungв то время это было большим достижением
gen.um den Kranken seinне отходить от больного
gen.wann sind die Fotografien fertig?когда будут готовы фотографии?
gen.wir aßen bei ihm zu Mittag, er war gestern recht spendabelмы обедали у него, вчера он щедро нас угостил
gen.wir erkannten sie nicht, obgleich sie schon einmal bei uns gewesen warмы её не узнали, хотя она и была у нас как-то раз
gen.wir konnten nicht hinein, das Haus war zugeschlossenмы не могли войти, дом был заперт
gen.wir sind augenblicklich mit Arbeit total überlastetв настоящее время мы завалены работой
gen.wir sind geschiedene Leuteнаша дружба кончилась
gen.wir sind gleich altмы ровесники
gen.wir sind hier unter unsмы здесь свои люди
gen.wir sind nur auf Vermutungen angewiesenмы можем только предполагать
gen.wir sind nur auf Vermutungen angewiesenмы можем только догадываться
gen.wir sollen seine Forschungen weiterführen, denn das war das Vermächtnis des Verstorbenenмы должны продолжать его исследования и идти дальше, так как умерший завещал нам это
gen.zu kassieren ist ein Rubel pro Personследует получить по рублю с каждого
gen.zwar war er dabei, aber angeblich hat er nichts gesehenхотя он и присутствовал при этом, но он якобы ничего не видел
Showing first 500 phrases