DictionaryForumContacts

   German
Terms containing wandern | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
gen.auch die Kunst des Wanderns will erlernt werdenпешему туризму тоже нужно учиться
gen.auf den Müll wandernвыкидывать на помойку (Bykanov)
auto.aufs Altenteil wandernкануть в Лету (Alexander Dolgopolsky)
auto.aufs Altenteil wandernуйти в историю (Alexander Dolgopolsky)
meteorol.das Tiefdruckgebiet wandert ostwärts abциклон перемещается в восточном направлении
mil.das Ziel wandert aus!Цель отклоняется!
sport.Deutscher Verband für Wandern, Bergsteigen und OrientierungslaufНемецкий союз туризма, альпинизма и спортивного ориентирования
gen.die Wolken wandernоблака плывут
gen.die Wölken wandernоблака плывут
gen.durch die Heide wandernбродить по вересковой степи
gen.durch Wälder und Felder wandernбродить по лесам и полям
gen.er hatte sich vorgenommen, im Urlaub ausgiebig zu wandernон вознамерился вдоволь побродить пешком во время отпуска
gen.er ließ die Blicke von einem zum ändern wandernон переводил взгляд с одного на другого
gen.er müsste ins Gefängnis wandernему пришлось отправиться в тюрьму
gymn.gesprungenes Wandernпереход с подпрыгиванием на руках (на коне)
proverbGlück und Unglück wandern auf einem Steigсчастье с несчастьем на одних санях ездят
gen.in den Bergen wandernпутешествовать в горах (Vas Kusiv)
gen.in die Berge wandernсовершать прогулки в горы
mil., navyin Linie wandernствориться (о створных огнях)
sport.Komitee für Touristik und Wandern der DDRКомитет туризма и путешествий ГДР
gymn.Kreisen beider Beine aus dem Querstütz auf einer Pausche und Wandern in den Querstütz auf andere Pauscheкруг двумя с переходом в упор поперёк на другой ручке, из упора поперёк на ручке
gymn.Kreisen beider Beine aus dem Querstütz auf einer Pausche und Wandern in den Querstütz zwischen den Pauschenкруг двумя с переходом в упор поперёк между ручками, из упора поперёк на ручке
gymn.Kreisen eines Beines mit 1/2 Drehung gefolgt vom Wandernкруг одной с поворотом на 180° и переходом
gymn.Kreiskehre den Stütz rücklings gefolgt vom Wandernвход-переход
gen.lange wandernстранствовать долго
gymn.Magyar-Wandernпереход Мадьяра
gen.morgen wollen wir wieder einmal wandernзавтра мы опять отправимся бродить
gymn.Schere mit 1/2 Drehung und Wandern seitwärtsскрещение с поворотом кругом и переходом
gen.sein Leben lang wandernстранствовать всю жизнь
geophys.Wandern der Bebenherdeмиграция очагов землетрясения
silic.Wandern der Bortenгуляние бортов (порок стекла)
load.equip.Wandern der Lastгоризонтальное перемещение груза (при подвеске на одинарном полиспасте)
energ.ind.Wandern der Schienenугон рельсов
sport."Wandern" der Zeichnungсмещение рисунка
sport.Wandern der Zeichnungсмещение рисунка (фигуры)
project.Wandern des Bildesнарушение установки кадра в рамку
project.Wandern des Bildsнарушение установки кадра в рамку
chem.Wandern des Erdölsмиграция нефти
silic.Wandern des Feuersпродвижение огня (в печи)
engin.Wandern des Kolbenringesкруговое движение поршневого кольца (в канавке поршня)
engin.Wandern des Kolbenringesкруговое вращение поршневого кольца (в канавке поршня)
energ.ind.Wandern des Kolbenringesвращение поршневого кольца (в канавке поршня)
energ.ind.Wandern des Kontaktmetallsперенос металла с одного контакта на другой
energ.ind.Wandern des Radreifensсдвиг бандажа
plast.Wandern des Reifens auf der Felgeпроворачивание шины на ободе
energ.ind.Wandern des Seileslängs der Trommelперемещение каната вдоль барабана
food.ind.Wandern des Sichtersнеконцентричность траектории движения рассева
geol.Wandern des Strandschuttesперемещение прибрежных наносов
trav.wandern gehenотправиться странствовать (Andrey Truhachev)
trav.wandern gehenотправиться в путешествие (Andrey Truhachev)
trav.wandern gehenотправиться в турпоход (Andrey Truhachev)
trav.wandern gehenотправиться в пеший поход (Andrey Truhachev)
trav.wandern gehenотправиться путешествовать (Andrey Truhachev)
trav.wandern gehenотправляться в поход (Andrey Truhachev)
trav.wandern gehenпойти в пеший поход (Andrey Truhachev)
trav.wandern gehenсовершать пешие прогулки (Andrey Truhachev)
trav.wandern gehenзаниматься пешим туризмом (Andrey Truhachev)
trav.wandern gehenпрактиковать пеший туризм (Andrey Truhachev)
trav.wandern gehenходить в походы (Andrey Truhachev)
gymn.Wandern im Stütz rücklingsпереход в упоре сзади
gymn.Wandern in den Stütz rücklings, eine auf der Pausche, andere am Pferdendeпереход в упор сзади, одна на ручке, другая на теле
gen.über Berg und Tal wandernпутешествовать повсюду