Subject | German | Russian |
mil., navy | Ab! vorn! | Отдать носовой! |
sport. | Abdecken von vorn | прикрытие спереди |
sport. | Abdecken von vorn | держание спереди |
sport. | Abdeckung von vorn | прикрытие спереди |
sport. | Abdeckung von vorn | держание спереди |
construct. | Abhängigkeit vorn Maßstab | масштабная зависимость |
gen. | Abrollen des Fußes nach vorn | перекат ступни с пятки на носок (в беге) |
sport. | Abwehr von vorn | защита спереди |
voll. | Abwehrsystem durch Keilspiel nach vorn | система игры в защите "углом вперёд" |
voll. | Abwehrsystem durch Keilspiel nach vorn | система игры в защите углом вперёд |
mil., navy | Alle Mann nach vorn! | все в нос! (команда, подаваемая на подводной лодке) |
mil., navy | anblasen vorn! | Продуть носовую! |
avia. | Angriff von vorn | атака с фронта |
avia. | Angriff von vorn | атака с передней полусферы |
gen. | Ansicht von vorn | вид спереди |
sport. | Armführung nach vorn-oben | движение руки вперёд-вверх |
plast. | Aufspannkörper vorn | обойма литниковой втулки |
plast. | Aufspannkörper vorn | крепёжный фланец неподвижной части прессформы |
wrest. | Ausheber und Wälzer nach vorn mit Fassen des Armes und des Beines und Hakeln des Nackens | переворот перекатом захватом бедра и руки с зацепом за шею голенью |
gymn. | Ausrichten nach vorn | равнение |
shipb. | Backbord vorn | по носу с левого борта |
footb. | Ballabnahme von vorn | отбор мяча при атаке соперника спереди |
sport. | Beinfassen von vorn | захват ноги спереди |
sport. | Beinfassen von vorn mit Fußeinsatz | захват ноги спереди с подсечкой |
sport. | Beinsteller von vorn | передняя подножка |
quant.el. | Beleuchtung von vorn | фронтальное освещение |
gen. | das Ganze beginnt wieder einmal von vorn | Возвращаться на круги своя |
gen. | das Ganze beginnt wieder einmal von vorn | Возвращается ветер на круги своя |
inf. | das reicht hinten und vorn nicht | этого ни в коем случае не хватает |
avunc. | das stimmt hinten und vorn nicht | это неправильно от начала до конца |
inf. | das stimmt hinten und vorn nicht | это неверно от начала до конца |
gen. | das Werk wird in der Planerfüllung bald vorn liegen | этот завод скоро займёт первое место по выполнению плана |
sport. | Deckung von vorne | прикрытие спереди |
sport. | den Ball nach vorn herausreißen | вырвать мяч вперёд |
gen. | den Feind von vorn angreifen | атаковать противника в лоб |
skiing | Diagonal-Abrutschen nach vorn | торможение передним скруглённым соскальзыванием |
gen. | die Arme nach vorn strecken | вытянуть руки вперёд |
gen. | die Arme nach vorn strecken | протянуть руки вперёд |
gen. | die Flucht nach vorne antreten | стараться выпутаться из сложной ситуации (Анастасия Фоммм) |
gen. | die Flucht nach vorne antreten | пытаться спасти ситуацию (Er trat die Flucht nach vorne an und bestritt die Vorwürfe Анастасия Фоммм) |
gen. | die Nase vorn haben | иметь преимущество (Гевар) |
gen. | die Nase vorn haben | одержать победу, добиться успеха (arishanya) |
plast. | Düsenflansch vorn | крепёжный фланец неподвижной половины формы |
plast. | Düsenflansch vorn | обойма литниковой втулки |
gen. | ein Zimmer nach vorn heraus | комната с окнами на улицу |
gen. | ein Zimmer nach vorn hinaus | комната с окнами на улицу |
wrest. | Ein-Bein-Angriff als Wurf nach vorn | бросок прогибом захватом за руку и бедро сбоку |
wrest. | Eindrücken der Brücke mit Fassen der Schulter und des Nackens von vorn | дожим с захватом за плечо и шею спереди |
wrest. | Eindrücken der Brücke mit Fassen der Schulter und des Nackens von vorn | дожимание с захватом за плечо и шею спереди |
sport. | Eindrücken der Brücke mit Fassen der Schulter und des Nackens von vorn | дожим моста с захватом за плечо и шею спереди |
textile | Einzug von hinten nach vorn | проборка от последней ремизки к первой |
textile | Einzug von hinten nach vorn | проборка сзади наперёд |
textile | Einzug von vorn nach hinten | проборка от первой ремизки к последней |
textile | Einzug von vorn nach hinten | проборка спереди назад |
sport. | Ellbogen-vorn-Haltung | переднее положение локтя |
gen. | er verga, die Scheinwerfer des Autos abzublenden, als von vorn ein anderer Wagen kam | он забыл переключить фары на ближний свет, когда впереди появилась другая машина |
sport. | Fassen der Schulter von vorn-oben | захват плеча спереди-сверху |
sport. | Fassen der Schultern von vorn-oben | захват за плечи спереди-сверху |
wrest. | Fassen des Armes und des Rumpfes mit Beinsteller von vorn | захват руки и туловища с передней подножкой |
wrest. | Fassen des Armes unter der Schulter mit Beinsteller von vorn | захват руки под плечо с передней подножкой |
wrest. | Fassen des Armes über die Schulter mit Beinsteller von vorn | захват руки через плечо с передней подножкой |
wrest. | Fassen des Rumpfes und des gleichnamigen Oberschenkels von vorn-innen | захват туловища и одноимённого бедра спереди-изнутри |
wrest. | Fassen des Rumpfes unter Einschluß des ungleichnamigen Armes von vorn | захват разноимённой руки и туловища спереди |
sport. | Fassen von vorn | захват спереди |
sport. | Fassen von vorn-oben | захват спереди-сверху |
sport. | Fassen von vorn-seitlich | захват спереди-сбоку |
sport. | Fassen von vorn-unten | захват спереди-снизу |
wrest. | Faßart: Oberarm von vorn - Nacken | захват плеча спереди и шеи |
sport. | Faßart von vorn | захват спереди |
sport. | Faßart von vorn-oben | захват спереди-сверху |
wrest. | Fesselung von vorn | удержание со стороны головы |
sport. | Fußstich von vorn | передняя подсечка |
wrest. | Fußwurf von vorn | бросок подножкой спереди |
mil., navy | Fünfzig Liter nach vorn! | Перегнать в носовую дифферентную цистерну 50 литров! |
gen. | ganz von vorn anfangen | начать с нуля |
gen. | ganz von vorn, von Grund auf beginnen, anfangen | с азов (Vas Kusiv) |
inf. | ganz von vorne | с азов |
mil. | Geländegewinn nach vorn | захват вперёдилежащей местности |
chem. | Gesenkplatte vorn | передняя плита |
sport. | Gürtel von vorne | пояс спереди (место захвата) |
wrest. | Hammerlock durch kurzen Armhebel nach vorn | переворот забеганием захватом руки на ключ |
wrest. | Hammerlock nach vorn mit Fassen des abgewandten Unterarmes | переворот забеганием, ключом и захватом предплечья другой руки изнутри |
sport. | Herauslaufen nach vorn | выход вперёд (о вратаре) |
sport. | Hineingehen nach vorn unter die Hantel | уход в подсед |
sport. | Hineingehen nach vorn unter die Hantel | подсед под штангу |
gen. | hinten und vorn | везде |
gen. | hinten und vorn | всюду |
gen. | hinten und vorn | со всех сторон |
gen. | hinten und vorn | сзади и спереди |
gen. | Hüte dich vor Katzen, die vorne lecken und hinten kratzen | Оберегайся кошек, которые спереди лижут, а сзади царапают |
gen. | ich wohne nach vorn | я живу в квартире с окнами на улицу |
gen. | ich wohne nach vorn heraus | мои окна выходят на улицу |
med. | in Ansicht von vorne | в прямой проекции (e.anschitz) |
math. | Interpolation nach vorn | интерполяция вперёд |
hi.energ. | Ionenquelle vorn Thonemann-Typ | ионный источник Тонемана |
row. | Kommen Sie nach vorn! | "Продвиньтесь вперёд!" |
wrest. | Kopffesselung von vorn | дожим с захватом руки и шеи спереди |
wrest. | Kopffesselung von vorn | дожимание с захватом руки и шеи спереди |
sport. | Kopffesselung von vorn | удержание за голову спереди |
nautic. | Los vorn! | Отдать с носу! |
med. | Maß von vorn nach hinten | переднезадний размер (Siegie) |
avunc. | mit dem Mund vorn sein | быть бойким на язык |
avunc. | mit dem Mund vorn sein | быть дерзким на язык |
auto. | Motorabtrieb vorn | отбор мощности двигателя спереди (Александр Рыжов) |
auto. | Motorträger vorn/hinten | кронштейн опоры двигателя передний/задний (Александр Рыжов) |
avia. | Männchen nach vorn | колокол со скольжением на нос с переходом в пикирование |
avia. | Männchen nach vorn | колокол |
avia. | Männchen nach vorn | горка с последующим скольжением на хвост и переходом в пикирование |
avia. | Männchen nach vorn in Rückenlage | колокол со скольжением на нос с переходом в перевёрнутый полёт |
gen. | nach vorn | в будущее |
shipb. | nach vorn | в нос |
gen. | nach vorn | вперёд |
shipb. | nach vorn ausfallendes Fenster | наклонное окно (мостика) |
swim. | Nach-vorn-Bringen der Arme | вынос рук вперёд |
gen. | nach vorn durchtreten | проходить вперёд (в автобусе и т. п.) |
mil. | nach vorn einziehen | убирать шасси по хорде крыла вперёд |
sport. | Nach-vorn-Fallen | падение вперёд |
gen. | nach vorn fallen | упасть вперёд |
swim. | Nach-vorn-Führen der Arme | вывод рук вперёд |
swim. | Nach-vorn-Kippen des Körpers | потеря равновесия (во время старта с тумбочки) |
sport. | nach vorn passen | дать пас вперёд |
sport. | Nach-vorn-Rippen | потеря равновесия (при старте) |
gen. | nach vorn rollen | перекатывать вперёд (Andrey Truhachev) |
gen. | nach vorn rollen | ехать вперёд (sich auf Rädern, Rollen, Raupenketten fortbewegen, irgendwohin bewegen; fahren Andrey Truhachev) |
gen. | nach vorn rollen | двигаться вперёд (sich auf Rädern, Rollen, Raupenketten fortbewegen, irgendwohin bewegen; fahren Andrey Truhachev) |
tech. | nach vorn rollen | прокручивать вперёд |
gen. | nach vorn rollen | катить вперёд (sich auf Rädern, Rollen, Raupenketten fortbewegen, irgendwohin bewegen; fahren Andrey Truhachev) |
gen. | nach vorn rollen | передвигаться вперёд (sich auf Rädern, Rollen, Raupenketten fortbewegen, irgendwohin bewegen; fahren Andrey Truhachev) |
gen. | nach vorn rollen | катиться вперёд (sich auf Rädern, Rollen, Raupenketten fortbewegen, irgendwohin bewegen; fahren Andrey Truhachev) |
gen. | nach vorn rollen | перекатить вперёд (Andrey Truhachev) |
arts. | nach vorn sehender Kopf | голова человека, смотрящего вперёд |
law | nach vorn stellen | выдвинуть |
law | nach vorn stellen | выдвигать |
swim. | Nach-vorn-Strecken der Arme | вытягивание рук вперёд |
mil. | nach vorn zum vorgeschobener Gefechtsstand fahren | выезжать на передовой КП (Andrey Truhachev) |
med. | nach vorne | вперёд (напр., наклон / отклонение вперед (кпереди) jurist-vent) |
mil. | nach vorne ausreißen | вырываться вперёд |
wrest. | Nackenhebel nach vorn | переворот рычагом |
sport. | Neigung nach vorn | наклон вперёд |
wrest. | Oberarmfassen von vorn-oben | захват за плечи спереди-сверху |
sport. | Pass nach vorn | передача вперёд |
sport. | Pass nach vorn | пас вперёд |
sport. | Paß nach vorn | передача вперёд |
sport. | Paß nach vorn | пас вперёд |
nucl.phys., med. | Projektion von hinten nach vorn | задне-передняя проекция |
nucl.phys., med. | Projektion von hinten nach vorn | заднепередняя проекция |
nucl.phys., med. | Projektion von vorn nach hinten | передне-задняя проекция |
nucl.phys., med. | Projektion von vorn nach hinten | переднезадняя проекция |
wrest. | Runterreißer nach vorn mit Doppelfassen eines Armes | перевод рывком захватом руки двумя руками |
sport. | Runterreißer nach vorn mit Fassen des Nackens und Abtauchen unter die Achselhöhle | перевод нырком захватом за шею и туловище |
sport. | Runterreißer nach vorn mit Fassen des Nackens und Oberarmes | перевод рывком захватом за шею и плечо сверху |
hydraul. | Schaufel mit Schrägstellung nach vorn | наклонённая вперёд лопасть |
sport. | Schieben des Beines nach vorn | вынос ноги вперёд |
sport. | Schieben des Stabes nach vorn | вынос шеста |
sport. | Schleuderbewegung aus der Hüfte nach vorn | посыл с выносом бедра вперёд |
shipb. | Seegang schräg von vorn haben | иметь волну в скулу |
shipb. | Seegang von Backbord vorn haben | иметь волну в левую скулу |
shipb. | Seegang von Steuerbord vorn haben | иметь волну в правую скулу |
shipb. | Seegang von vorn | волнение с носа |
shipb. | Seegang von vorn haben | иметь волну с носа |
wrest. | Seitenaufreißer als Wurf nach vorn | бросок накатом захватом руки на ключ и дальнего бедра снаружи |
shipb. | Seitenriss von vorn | вид в корму |
sport. | sich nach vorne beugen | наклоняться вперёд |
nautic. | sich vorn sacken | сесть носом о судне |
hi.energ. | Speicherring vorn PRECETRON-Typ | накопительное кольцо типа PRECETRON |
rugb. | Spiel nach vorn | игра вперёд |
auto. | Spurweite vorn | колея передних колёс |
avia. | Staffelung nach vorn | вынос крыла вперёд |
sport. | Stellabsprung nach oben-vorn | прыжок с места вверх-вперёд |
sport. | Stellabsprung nach vorn | прыжок вперёд с места |
sport. | Stellsprung nach oben-vorn | прыжок с места вверх-вперёд |
sport. | Stellsprung nach vorn | прыжок с места вперёд |
shipb. | Steuerbord vorn | по носу с правого берега |
judo. | Stören des Gleichgewichts nach links-vorn | выведение из равновесия влево-вперёд |
judo. | Stören des Gleichgewichts nach vorn | выведение из равновесия вперёд |
sport. | Stören nach links-vorn | выведение из равновесия влево-вперёд |
sport. | Stören nach rechts-vorn | выведение из равновесия вправо-вперёд |
sport. | Stören nach vorn | выведение из равновесия вперёд |
sport. | Störung nach links-vorn | выведение из равновесия влево-вперёд |
sport. | Störung nach rechts-vorn | выведение из равновесия вправо-вперёд |
sport. | Störung nach vorn | выведение из равновесия вперёд |
shipb. | Tauchung vorn | осадка носом |
wrest. | tiefes Fassen von vorn | нижний захват спереди |
mil. | Tiefgang vorn | осадка носом |
nautic. | Tiefgang vorne | осадка носом (averin) |
mil. | Trimm vorn | дифферент на нос |
nautic. | Trimmgewicht vorn | дифферентный балласт в носу |
wrest. | Umfassen des Rumpfes von vorn | захват туловища спереди |
avia. | Umpumpen nach vorn | перекачка топлива вперёд |
vet.med. | Verkrümmung des Karpalgelenkes beim Pferd nach vorn | запястье выгнутое вперёд |
vet.med. | Verkrümmung des Karpalgelenkes beim Pferd nach vorn | контрактура запястья |
vet.med. | Verkrümmung des Karpalgelenkes beim Pferd nach vorn | козинец |
auto. | Versteifung vorn | передние элементы жёсткости (Александр Рыжов) |
gen. | von hinten nach vorn | сзади вперёд |
med. | von hinten nach vorn gerichtet | заднепередний (Andrey Truhachev) |
shipb. | von hinten nach vorn gesehen | вид с кормы в нос |
gen. | von vorn | сначала |
gen. | von vorn | спереди |
gen. | von vorn anfangen | начинать снова (Andrey Truhachev) |
gen. | von vorn anfangen | начать с начала (Andrey Truhachev) |
gen. | von vorn anfangen | начинать заново (Andrey Truhachev) |
gen. | von vorn anfangen | начинать по новой (Andrey Truhachev) |
gen. | von vorn anfangen | начать с нуля (Andrey Truhachev) |
gen. | von vorn anfangen | начать по новой (Andrey Truhachev) |
gen. | von vorn anfangen | начать заново (Andrey Truhachev) |
gen. | von vorn anfangen | начинать с нуля (Andrey Truhachev) |
gen. | von vorn anfangen | начать сначала (Andrey Truhachev) |
gen. | ganz von vorn anfangen | начинать с самого начала |
gen. | von vorn angreifen | напасть спереди (Andrey Truhachev) |
gen. | von vorn angreifen | нападать спереди (Andrey Truhachev) |
gen. | von vorn bis hinten abfahren, ablaufen, absuchen usw. | вдоль и поперёк (Vas Kusiv) |
gen. | von vorn bis hinten, von Anfang bis Ende durchlesen | ничего не пропуская (Vas Kusiv) |
gen. | von vorn bis hinten, von Anfang bis Ende durchlesen | полностью (Vas Kusiv) |
gen. | von vorn bis hinten, von Anfang bis Ende durchlesen | от начала до конца (Vas Kusiv) |
gen. | von vorn bis hinten, von Anfang bis Ende durchlesen | целиком (Vas Kusiv) |
gen. | von vorn bis hinten, von Anfang bis Ende durchlesen | от корки до корки (Vas Kusiv) |
shipb. | von vorn einfallender Wind | ветер с носа |
shipb. | von vorn einkommender Wind | ветер с носа |
shipb. | von vorn einwehender Wind | ветер по носу |
reg.usg. | von vorn herein | загодя (Bedrin) |
gen. | von vorn herein | с самого начала (Лорина) |
mil., navy | von vorn steuern | управлять кораблём с носового поста |
shipb. | vorn abstoßen | отводить нос |
shipb. | vorn abstoßen | отбивать нос |
avia. | vorn eingeschnürt | с сужением в направлении потока |
avia. | vorn eingeschnürt | с сужением по потоку |
avia. | vorn eingeschnürt | с передним сужением |
auto. | vorn eingezogener Rahmen | рама, суженная в передней части |
mil. | vorn einsetzen | вводить в бой в первом эшелоне |
auto. | Vorn/hinten | передний и задний |
auto. | Vorn/hinten | спереди и сзади |
idiom. | vorn hui, hinten pfui | внешность обманчива (wiktionary.org Andrey Truhachev) |
proverb | vorn hui, hinten pfui | на брюхе шёлк, а в брюхе щёлк (Andrey Truhachev) |
mil., navy | vorn los! | Отдать носовой! |
mil., navy | vorn sacken | сесть носом |
avia. | vorn spitz | острый спереди |
avia. | vorn spitz | имеющий заострённую носовую часть |
avia. | vorn spitz | заострённый спереди |
aerodyn. | vorn spitzen | создавать заострённую носовую часть |
avia. | vorn spitzer Körper | тело, заострённое спереди |
aerodyn. | vorn spitzer Rotationshalbkörper | полутело с заострённой носовой частью |
aerodyn. | vorn spitzer Rotationskörper | тело вращения с заострённой носовой частью |
avia. | vorn spitzter Rotationskörper | тело вращения, заострённое спереди |
sail. | vorn Stapel laufen lassen | спускать (на воду) |
mil., navy | vorn und achtern vertäuen | швартоваться с носа и кормы |
gen. | vorn und hinten | впереди и сзади |
nautic. | vorn und hinten festmachen | закрепить нос и корму |
avia. | vorn verdicktes Flügelprofil | крыловой профиль с утолщённой носовой частью |
aerodyn. | vorn verdicktes Flügelprofil | профиль с утолщённой носовой частью |
polit. | vorne im Wahlrennen liegen | возглавлять предвыборную гонку (Abete) |
humor. | vorne und hinten nichts haben | не иметь ничего ни спереди, ни сзади (Andrey Truhachev) |
mil. | weit vorn eingliedern | располагать в голове колонны |
gen. | weiter vorn | дальше впереди |
sport. | Wende über den Sitz mit Fassen am Arm und des Rumpfes von vorn | накрывание через высед с захватом руки и туловища спереди |
shipb. | Wind recht von vorn | ветер прямо по носу |
shipb. | Wind vierkant von vorn | ветер носовых четвертей |
shipb. | Wind von vorn | ветер по носу |
nautic. | Wind von vorn | ветер с носа |
nucl.phys., OHS | Wissenschaft vorn Strahlenschutz | физические основы безопасности |
nucl.phys., OHS | Wissenschaft vorn Strahlenschutz | наука о радиационной безопасности |
nucl.phys., OHS | Wissenschaft vorn Strahlenschutz | наука о радиационной защите |
nucl.phys., OHS | Wissenschaft vorn Strahlenschutz | физика защиты (от излучений) |
nucl.phys., OHS | Wissenschaft vorn Strahlenschutz | физика радиационной защиты |
nucl.phys., OHS | Wissenschaft vorn Strahlenschutz | физика радиационной безопасности |
wrest. | Wurf nach hinten über die Brust mit Umfassen des Rumpfes von vorn und Einschließen eines Armes | бросок прогибом с захватом руки и туловища |
judo. | Wurf nach vorn | бросок вперёд |
wrest. | Wurf nach vorn | бросок наклоном |
wrest. | Wurf nach vorn mit Fassen des Rumpfes | бросок наклоном захватом туловища |
wrest. | Wurf nach vorn mit Fassen des ungleichnamigen Armes und Beines und Kniekehlenstich | бросок наклоном захватом разноимённой руки и бедра с отхватом |
wrest. | Wurf nach vorn über den Rücken | бросок через спину вперёд |
wrest. | Wurf nach vorn über den Rücken mit Fassen eines ungleichnamigen Armes und des Nackens | бросок через спину вперёд с захватом разноимённой руки и шеи |
judo. | Wurf nach vorn über die Brust | бросок вперёд через грудь |
wrest. | Wurf nach vorn über die Brust mit Umfassen beider Oberschenkel | бросок прогибом захватом за ноги |
wrest. | Wurf rat nach hinten über die Brust mit Umfassen des Rumpfes von vorn und Einschließen eines Armes | бросок прогибом захватом руки и туловища |
wrest. | Wälzer mit Überstürzen nach vorn | переворот перекатом |
wrest. | Wälzer nach vorn mit Fassen des gleichnamigen Oberarmes | переворот за себя захватом одноимённого плеча |
wrest. | Wälzer nach vorn mit Fassen des ungleichnamigen Armes unter der Schulter | переворот за себя захватом разноимённой руки под плечо |
wrest. | Wälzer nach vorn mit Fassen des ungleichnamigen Armes von vorn-unten | переворот скручиванием захватом разноимённой руки спереди-снизу |
wrest. | Wälzer nach vorn mit umgekehrtem Fassen der Hüfte | переворот перекатом обратным захватом бедра |
wrest. | Wälzer nach vorn mit umgekehrtem Fassen des Rumpfes | переворот перекатом обратным захватом туловища |
row. | Ziehen der Schulter nach vorn | разворачивание плеча |
row. | Ziehen der Schulter nach vorn | разворачивание плеча вперёд |
sport. | Zuspiel nach vorn | передача вперёд |
wrest. | Überrollen mit Untergriff von vorn | переворот захватом туловища спереди |