DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Navy containing von | all forms | exact matches only
GermanRussian
Abgabe von Brennstoffпередача топлива
Abgang von einer Schuleвыпуск из школы
A-Bombe von Standardtypатомная бомба среднего калибра
Abstand eines Schiffes vom Landрасстояние от берега до корабля
Ansammlung von Fischenкосяк рыбы
auf der Höhe vonв районе.. на траверзе..
Beladung von Tankernзагрузка танкеров
Blinkfeuer, weiß, Gruppen von 3 Blinkenгруппопроблесковый огонь, белый, с тремя проблесками в группе
Blitzfeuer, Gruppen von 3 Blitzen, weiß und rot und grünгруппо-проблесковый огонь, белый, красный и зеленый, с тремя короткими проблесками в группе
Blitzfeuer, weiß, Gruppen von 2 Blitzenгруппопроблесковый огонь, белый, с двумя короткими проблесками в группе
das Schiff von der Brücke führenуправлять кораблём с ходового мостика
Deckstrak von obenполуширота корабля
Festfeuer, weiß, mit Gruppen von 3 Blitzenпостоянный белый огонь с группой, проблесков по три проблеска в группе
im Umkreis von 10 smна 10 миль вокруг
in Stärke vonсилой до
klar vonна расстоянии от..
Legen von Minenпостановка мин
Legen von Rauch- und Nebelschleierпостановка дымовой и химической завесы
links seitwärts vom Verband verschiebenотойти влево от соединения
links seitwärts vom Verband verschiebenвыдвигаться левее строя соединения
Losbrechen vom Grundотрыв от грунта
Melde mich von Bord!Прошу разрешения убыть на берег!
militärische Sicherheit und Sammlung von Feindnachrichtenотдел разведки и контрразведки
recht voraus vom Richtungsschiffпрямо по носу корабля-уравнителя
Reihenfolge von Nordenотсчёт с севера
Schlussschiff von hinten in der Peilung haltenудерживать концевой корабль на постоянном пеленге
Schule von Walfischenстадо китов
Schwesterschiff von Nкорабль типа N
sich unter Lee von Land haltenдержаться с подветренной стороны от берега
sich vom Feinde absetzenотрываться от противника
sich von der Verankerung losreißenсрываться с якоря (о мине)
sich von einem Schiff klar haltenдержаться на расстоянии от корабля
Teppich von Wabosзалп глубинных бомб
Träger von Atomwaffenсамолёт ракета-носитель атомного оружия
Träger von Atomwaffenсамолёт-носитель атомного оружия
unklar kommen vonподнять якорем (что-либо)
unterbrochenes Feuer, weiß, Gruppen von 4 Unterbrechungenгруппо-затмевающийся огонь, белый, с четырьмя проблесками в группе
vom Feind unbefahrene Gegendрайон вне операционной зоны противника
vom Feinde abjagenотходить от противника на максимальной скорости
vom Kurs abbringenотклонять от курса
vom Land herс суши
vom Land herс берега
vom Lande abstechenотчаливать
vom Lande abstechenотходить
vom Stapel laufenсходить со стапеля
vom Wachegehen befreit seinбыть освобождённым от вахты
von achternот кормы
von achtern steuernуправлять кораблём с кормового поста
von der Fahrt abkommenсбиваться с курса
von der Küste abhaltenне допускать к берегу (побережью)
von der Küste abstehenдержаться на расстоянии от берега (побережья)
von der Landseiteс суши
von einem fremden Anker unklar kommenподнять якорем чужой якорь
von hart westlichиз точки непосредственно к западу от
von hart westlichиз района непосредственно к западу от
von hart östlichиз точки непосредственно к востоку от
von hart östlichиз района непосредственно к востоку от
von Land abберега
von Land ausс берега
von vorn steuernуправлять кораблём с носового поста
wegtreten von Tauchstationen!От мест по погружению отойти!
wegtreten von Tauchstationen!От мест по всплытию отойти!
Zufluten von Seewasserприём забортной воды (anoctopus)