DictionaryForumContacts

   German
Terms containing verziehen | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
saying.alles verstehen heißt alles verzeihenпонять – значит простить
proverballes verstehen heißt alles verzeihenвсё понять – значит всё простить
gen.auf das Land verziehenпереселяться в деревню (Andrey Truhachev)
gen.auf das Land verziehenпереселяться в сельскую местность (Andrey Truhachev)
gen.auf das Land verziehenпереехать в сельскую местность (Andrey Truhachev)
gen.auf das Land verziehenпереезжать в сельскую местность (Andrey Truhachev)
gen.auf das Land verziehenпереехать жить в сельскую местность (Andrey Truhachev)
gen.auf das Land verziehenпереехать на село (Andrey Truhachev)
gen.auf das Land verziehenпереезжать жить на село (Andrey Truhachev)
gen.auf das Land verziehenпоехать жить на село (Andrey Truhachev)
gen.auf das Land verziehenпереехать за город (Andrey Truhachev)
gen.auf das Land verziehenпереехать в деревню (Andrey Truhachev)
gen.auf das Land verziehenуехать жить за город (Andrey Truhachev)
gen.auf das Land verziehenпереселяться на село (Andrey Truhachev)
gen.das Gesicht verziehenсделать гримасу
gen.das Gesicht verziehenсостроить рожу
gen.das Gesicht verziehenпоморщиться (Philippus)
gen.das ist nicht zu verzeihen!это не простительно!
gen.das ist nicht zu verzeihen!это непростительно!
gen.das Unrecht verzeihenпростить несправедливость
gen.das verziehenпортить (кого-либо воспитанием)
gen.das verziehenиспортить (кого-либо воспитанием)
gen.das verziehenизбаловать
gen.das verziehenбаловать
gen.den Mund verziehenскривить губы
gen.den Mund verziehenкривить рот (презрительно, в усмешке ptraci)
gen.den Mund verziehenскривить рот
gen.die Nase verziehenскорчить недовольную мину
cleric.die Sünden verzeihenотпускать грехи
gen.jemandem edelmütig verzeihenвеликодушно прощать (кому-либо)
gen.eine Beleidigung verzeihenпростить оскорбление
gen.eine Kränkung verzeihenпростить обиду
gen.eine Miene verziehenделать мину (Гевар)
gen.Gesicht verziehenпоморщиться
relig.Gott möge mir verzeihenда простит меня Бог (OLGA P.)
gen.jemandem etwas großmütig verzeihenвеликодушно простить кому-либо (что-либо)
gen.ich kann es mir nicht verzeihen, dass ich ihn nicht besucht habeя простить себе не могу, что я его не навестил
inf.ich verziehe michя улетучиваюсь
inf.ich verziehe michя смываюсь
inf.ich verziehe michя испаряюсь
gen.keine Miene verziehenне моргнуть глазом
gen.keine Miene verziehenне подавать виду
gen.keine Miene verziehenи бровью не ведёт (Vas Kusiv)
gen.ohne eine Miene zu verziehenне моргнув и глазом (Slavik_K)
pack.sich sich verziehenдеформироваться
pack.sich sich verziehenискривляться
pack.sich sich verziehenкоробиться
pack.sich sich verziehenдеформировать
leath.sich verziehenдеформироваться
leath.sich verziehenкоробиться
tech.sich verziehenискривляться
gen.sich verziehenпроходить (о грозе)
gen.sich verziehenкоробиться
gen.sich verziehenисказиться (о лице)
inf.sich verziehenиспаряться
inf.sich verziehenсмываться (о человеке)
gen.sich verziehenперекашиваться
gen.sich verziehenрассеиваться (о тумане, тучах)
textilesich verziehenкоробиться (о кожах, при сушке)
metrol.sich verziehenрассеиваться (о тумане, об облаках)
tech.sich verziehenдеформироваться
leath.sich verziehenискривляться
gen.sich verziehenрастянуться
gen.sich verziehenисчезать
gen.sich verziehenрастягиваться (в отличие от sich verzerren употр. тж. при положительных эмоциях)
energ.ind.sich verziehenперекашиваться
tech.sich verziehenразойтись
tech.sich verziehenсгибаться
gen.sich verziehenкривиться (в отличие от sich verzerren употр. тж. при положительных эмоциях)
gen.sich verziehenрассеиваться (напр., о тумане)
gen.sie hat ihm großmütig verziehenона великодушно простила его
silic.tellerartiges Verziehenдискообразное коробление
gen.verzeihen Sie!извините!
gen.verzeihen Sie!простите!
gen.verzeihen Sie bitte, wenn ich störe!извините, пожалуйста, если я помешал!
gen.Verzeihen Sie die Frage, aberизвините за вопрос, но (Andrey Truhachev)
gen.Verzeihen Sie die Frage, aberизвините что спрашиваю, но (Andrey Truhachev)
inf.Verzeihen Sie meine Ausdrucksweise!извиняюсь за непечатный стиль! (Andrey Truhachev)
inf.Verzeihen Sie meine Ausdrucksweise!извиняюсь за прямоту! (Andrey Truhachev)
inf.Verzeihen Sie meine Ausdrucksweise!извините за выражение! (Andrey Truhachev)
gen.Verzeihen Sie meine Neugierизвините за любопытство (Andrey Truhachev)
gen.Verzeihen Sie meine Neugierизвините за нескромность (Andrey Truhachev)
gen.Verzeihen Sie meine Neugierпростите за любопытство (Andrey Truhachev)
gen.Verzeihen Sie, wenn ich störe!Извините за беспокойство! (Vas Kusiv)
avunc.verzieh dich!проваливай отсюда! (Andrey Truhachev)
inf.verzieh dich!убирайся вон! (Andrey Truhachev)
gen.Verzieh dich!проваливай! (Vas Kusiv)
inf.verzieh dich!убирайся! (Andrey Truhachev)
inf.verzieh dich!иди прочь! (Andrey Truhachev)
inf.verzieh dich!убирайся прочь! (Andrey Truhachev)
inf.verzieh dich!пошёл прочь! (Andrey Truhachev)
agr.Verziehen der Rübenпрорывка свёклы
agric.Verziehen der Rüben"разборка" букетов свёклы
agric.Verziehen der Rübenбукетировка
agric.Verziehen der Rübenнарезка букетов свёклы
railw., road.wrk.Verziehen der Schienenразгонка стыков (стыковых зазоров)
tech.Verziehen der Schienenразгонка стыковых зазоров
silic.Verziehen des Glasbandesгорбление ленты
chem.Verziehen des Glasbandesгорбление ленты (negative Erscheinung beim Ziehprozeß)
chem.Verziehen des Glasbandesгорбление ленты стекла
brew.Verziehen des Haufensвытягивание растильной грядки
road.wrk.Verziehen des Holzesкоробление
construct.Verziehen des Holzesкоробление древесины
construct.Verziehen des Holzesкоробление древесины от разбухания
construct.Verziehen des Holzesкоробление древесины от усадки
road.wrk.Verziehen des Holzesдеформация древесины от усушки
construct.Verziehen des Holzesдеформация древесины от усадки
construct.Verziehen des Holzesдеформация древесины от разбухания
food.ind.Verziehen des Käsebruchesпереворачивание сырного сгустка
food.ind.Verziehen des Käsebruchsпереворачивание сырного сгустка
energ.ind.Verziehen des Ventilsкоробление клапана
agric.Verziehen von Handручная "разборка" (прореживание)