Subject | German | Russian |
gen. | alle Völker der Welt verurteilen die Aufrüstung | все народы мира осуждают наращивание вооружений |
law | Antrag zugunsten des Verurteilten | ходатайство в пользу осуждённого |
gen. | jemanden auf Bewährung verurteilen | приговаривать кого-либо к лишению свободы условно |
law | auf Bewährung verurteilt | условливаться осуждённый |
law | auf Bewährung Verurteilter | условливаться осуждённый |
gen. | auf das Schärfste verurteilen | категорически осуждать (zinaiduzhka) |
law | bedingt verurteilt | условно осуждённый |
gen. | jemandes Benehmen verurteilen | осуждать чьё-либо поведение |
law | der Beklagte wird verurteilt, die Verzugszinzen an den Kläger zu zahlen | взыскать с ответчика в пользу истца пеню за просрочку исполнения обязательства (в таком виде оформляются решения судов jurist-vent) |
gen. | der Plan ist schon vorweg zum Scheitern verurteilt | этот план заведомо обречён на провал |
gen. | der Plan ist schon vorweg zum Scheitern verurteilt | этот план заранее обречён на провал |
gen. | die Kollaborateure wurden vor Gericht gestellt und zum Tode oder zu hohen Freiheitsstrafen verurteilt | коллаборационисты были преданы суду и приговорены к смертной казни или длительным срокам лишения свободы |
patents. | die Verurteilten haften als Gesamtschuldner | осуждённые лица считаются солидарными должниками |
gen. | diese Versuche sind zum Scheitern verurteilt | эти попытки обречены на провал |
gen. | einen Delinquenten verurteilen | осудить злоумышленника |
gen. | einen Mörder verurteilen | осудить убийцу |
gen. | einen Renegaten verurteilen ausschließen | осудить ренегата |
gen. | einen Verurteilten begnadigen | помиловать осуждённого |
gen. | er ist wegen Landesverrats zu ... verurteilt worden | за измену родине он был приговорён к ... |
gen. | er ist zum Galgen verurteilt | Его приговорили к казни через повешение |
gen. | er war zum Tode verurteilt und später zu lebenslänglichem Zuchthaus begnadigt worden | он был приговорён к смертной казни, которая впоследствии была заменена пожизненным заключением |
gen. | er wurde kraft Gesetzes zu drei Jahren Gefängnis verurteilt | на основании закона он был приговорён к трём годам тюремного заключения |
gen. | er wurde unschuldig verurteilt | он осуждён невинно |
hist. | er wurde zu sechs Jahren Festung verurteilt | его приговорили к шести годам заключения в крепости |
obs. | er wurde zu sechs Monaten Festung verurteilt | его приговорили к шести месяцам заключения в крепости |
gen. | er wurde zum Tode durch den Strang verurteilt | он был приговорён к смертной казни через повешение |
gen. | er wurde zum Tode durch den Strang verurteilt | его приговорили к смертной казни через повешение |
law | in absentia verurteilen | заочно осудить (Ин.яз) |
law | in Abwesenheit verurteilen | заочно осудить |
law | in Abwesenheit verurteilen | осуждать заочно |
law | in Abwesenheit verurteilen | заочно приговорить |
law | in Abwesenheit verurteilen | вынести заочный приговор |
law | in contumaciam verurteilen | осудить заочно |
law | in contumaciam verurteilen | осуждать заочно |
law | in die Gerichtskosten verurteilen | присудить к возмещению судебных издержек |
gen. | jemanden in Abwesenheit verurteilen | осудить кого-либо заочно |
gen. | jemanden rechtskräftig verurteilen | осудить кого-либо с соблюдением требований закона |
law | jemanden zu den Kosten des Verfahrens verurteilen | обязать кого-либо возместить судебные издержки |
gen. | jemanden zu Pulver und Blei verurteilen | приговорить кого-либо к расстрелу |
gen. | jemanden zum Tode verurteilen | приговорить кого-либо к смертной казни |
law, crim.law. | Kontrolle bedingt Verurteilter | систематическое наблюдение за поведением условно осуждённых |
law | mündliche Anhörung des Verurteilten | устная беседа с осуждённым |
law | Neuerziehung von Verurteilten | перевоспитание осуждённых |
law | Patenschaft eines Arbeitskollektivs über einen bedingt verurteilten Rechtsverletzer | надзор трудового коллектива за поведением условно осуждённого правонарушителя |
law | rechtskräftig verurteilen | вынести приговор, основанный на нормах права |
gen. | etwas rigoros verurteilen | сурово осудить (что-либо) |
gen. | scharf verurteilen | резко осудить (Ремедиос_П) |
gen. | scharf verurteilen | резко осуждать (Ремедиос_П) |
law | schuldlos verurteilen | осудить невиновного |
gen. | jemanden schuldlos verurteilen | осудить невинного |
gen. | seine Grobheit verurteilen | осуждать его грубость |
gen. | seine Taktlosigkeit verurteilen | осуждать его бестактность |
gen. | seine Tat wurde von allen verurteilt | его поступок был всеми осуждён |
gen. | seine unredliche Handlungsweise ist zu verurteilen | следует осудить его недобросовестные действия |
law | Trakt der zum Tode Verurteilten | коридор смертников (AlexandraM) |
gen. | jemanden trotz der Beteuerung seiner Unschuld verurteilen | приговорить кого-либо, несмотря на его клятвенные уверения в невиновности |
gen. | jemanden trotz der Beteuerung seiner Unschuld verurteilen | осудить кого-либо, несмотря на его клятвенные уверения в невиновности |
law | Umerziehung von Verurteilten | перевоспитание осуждённых |
gen. | ungerechte Strafe erhalten, zu Unrecht verurteilt sein | засудить (terramitica) |
gen. | Verurteilt wurde die Wiederbelebung der kalten Kriegsatmosphäre durch die Tory-Regierung | Было осуждено возрождение правительством Тори атмосферы холодной войны (ND 9.9.80) |
gen. | jemanden wegen Mordes verurteilen | осудить кого-либо за убийство |
law | zu den Gerichtskosten verurteilen | присуждать к уплате судебных расходов |
law | zu den Kosten des Verfahrens verurteilen | присудить кого-либо к уплате судебных издержек jmdn. |
law | zu den Kosten des Verfahrens verurteilen | возложить уплату судебных издержек |
law | zu drei Jahren Haft verurteilt und sein Vermögen beschlagnahmt | осуждён к трём годам лишения свободы с конфискацией имущества |
law | zu einer Buße verurteilen | приговорить к штрафу |
law | zu einer Freiheitsstrafe verurteilen | приговорить к наказанию, связанному с лишением свободы |
law | zu einer Freiheitsstrafe verurteilen | приговорить к лишению свободы |
fin. | zu einer Geldstrafe verurteilen | подвергать штрафу |
gen. | jemanden zu einer Geldstrafe verurteilen | приговаривать кого-либо к денежному штрафу |
law, inf. | zu einer harten Strafe verurteilen | засудить кого-либо jmdn. |
law | zu einer Strafe verurteilen | присудить к наказанию |
gen. | jemanden zu Gefängnis verurteilen | приговаривать кого-либо к тюремному заключению |
gen. | zu gemeinnütziger Arbeit verurteilen | приговорить к общественным работам (ichplatzgleich) |
gen. | zu lebenslänglichem Zuchthaus verurteilen | приговорить к пожизненному заключению |
gen. | zu lebenslänglicher Freiheitsstrafe verurteilen | к пожизненному заключению приговорить |
gen. | jemanden zu lebenslänglicher Haft verurteilen | приговаривать кого-либо к пожизненному заключению |
law | zu lebenslänglicher Haft verurteilt werden | быть приговорённым к пожизненному заключению (Andrey Truhachev) |
law | zu Strafarbeit verurteilen | приговорить к принудработам (Andrey Truhachev) |
hist. | zu Strafarbeit verurteilen | приговорить к каторжным работам (Andrey Truhachev) |
law, hist. | zu Zwangsarbeit Verurteilter | каторжанин |
law | zu zwei Jahren Haft verurteilt | приговорёна к двум годам лишения свободы колонии (Andrey Truhachev) |
law | zum Kostenersatz verurteilen | присудить к возмещению судебных издержек |
hist. | zum Scheiterhaufen verurteilen | приговорить к сожжению на костре |
gen. | zum Scheitern verurteilen | обрекать на провал |
gen. | zum Scheitern verurteilen | обрекать на неудачу (SKY) |
law, hist. | zum Schwert verurteilen | приговорить к отсечению головы |
relig. | zum Tod durch Steinigung verurteilt | приговорённый к побитию камнями до смерти (Andrey Truhachev) |
law, hist. | zum Tode durch den Erhängen verurteilen | приговорить к смертной казни через повешение |
gen. | zum Tode durch den Strang verurteilen | приговорить к смертной казни через повешение |
law | zum Tode durch Erschießen verurteilen | приговорить к расстрелу |
law | zum Tode verurteilen | приговорить к смертной казни |
gen. | zum Tode verurteilen | осудить на смерть (massana) |
law | zum Tode Verurteilter | смертник |
law | zur Haft verurteilen | приговорить к лишению свободы |
gen. | zur Hinrichtung verurteilt | приговорённый к казни (Andrey Truhachev) |
law | zur Leistung verurteilen | присудить кого-либо к исполнению обязательства |
relig. | zur Steinigung verurteilt | приговорённый к побитию камнями до смерти (Andrey Truhachev) |
law | zur Unterhaltszahlung verurteilen | приговорить к выплате алиментов |
law | zur Zahlung verurteilen | взыскать |
law | zuungunsten des Verurteilten | не в пользу осуждённого |