DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing verschaffen | all forms | exact matches only
GermanRussian
Ansehen verschaffenсоздать положительный имидж для (Ремедиос_П)
Ansehen verschaffenсоздавать положительный имидж для (Ремедиос_П)
jemandem eine Arbeit verschaffenустроить на работу (кого-либо)
das hat mir seine Achtung verschafftя снискал этим его уважение
dem Wasser Abfluss verschaffenспускать воду
der Redner musste sich erst Ruhe verschaffenпрежде чем говорить, оратор должен был заставить публику успокоиться
der Redner musste sich erst Ruhe verschaffenпрежде чем говорить, оратор должен был установить тишину
die Idee hat sich Durchbruch verschafftэта идея восторжествовала
die Zeit verschaffenвыиграть время (Лорина)
Durchbruch verschaffenобеспечить прорыв (Vas Kusiv)
Durchbruch verschaffenсовершить прорыв (Vas Kusiv)
jemandem eine Arbeitsdirektor verschaffenоблегчить кому-либо труд
Einfluss gewinnen, sich Einfluss verschaffenприобрести влияние
Einlass verschaffenобеспечивать допуск
jemandem Einlass verschaffenобеспечить кому-либо доступ
er kann sich keine rechte Geltung bei seiner Umwelt verschaffenон не может приобрести должного влияния в своей среде
er sann auf eine Möglichkeit, sich das nötige Geld zu verschaffenон старался измыслить какую-нибудь возможность достать необходимую сумму денег
er verschaffte sich immer Bewegung vor dem Schlafengehenперед сном он любил всегда пройтись
er verschaffte sich immer Bewegung vor dem Schlafengehenперед сном он любил всегда размяться
jemandem eine Erleichterung verschaffenприносить облегчение (кому-либо)
ich habe mir die Genehmigung zur Eröffnung einer Werkstatt verschafftя получил разрешение открыть мастерскую
ich verschaffte mir über diese Frage Aufklärungмне удалось получить разъяснение по этому вопросу
Kenntnis verschaffenполучить сведения (dolmetscherr)
Kenntnis verschaffenразузнать (dolmetscherr)
Kenntnis verschaffenполучить информацию (dolmetscherr)
Kenntnis verschaffenнавести справки (dolmetscherr)
Klarheit verschaffenвнести ясность (Marein)
Linderung verschaffenдавать облегчение
sich Achtung verschaffenзавоевать авторитет
sich Achtung verschaffenзавоевать уважение (Andrey Truhachev)
sich Achtung verschaffenдобиваться уважения (Andrey Truhachev)
sich Achtung verschaffenдобиться уважения (Andrey Truhachev)
sich Achtung verschaffenснискать уважение
sich Ansehen verschaffenдобиться уважения (Andrey Truhachev)
sich Ansehen verschaffenснискать уважение (Andrey Truhachev)
sich Ansehen verschaffenдобиваться уважения (Andrey Truhachev)
sich Ansehen verschaffenзавоевать уважение (Andrey Truhachev)
sich über etwas Aufschluss verschaffenразобраться (в чём-либо)
sich über etwas Aufschluss verschaffenполучить разъяснение (о чем-либо)
sich Aufschluss über die Vorgänge verschaffenполучить разъяснение по поводу происшедшего
sich bei jemandem Gehorsam verschaffenзаставлять кого-либо повиноваться
sich bei jemandem Gehorsam verschaffenзаставлять кого-либо слушаться
sich bei jemandem Gehör verschaffenзаставить кого-либо слушать себя
sich bei jemandem Gehör verschaffenдобиться внимания (к своим словам)
sich bei jemandem Gehör verschaffenдобиться аудиенции (у кого-либо)
sich bei jemandem Gehör verschaffenзаставить кого-либо выслушать себя
sich das Übergewicht über jemanden verschaffenдобиваться перевеса над (кем-либо)
sich das Übergewicht über jemanden verschaffenдобиться перевеса над (кем-либо)
sich den Zugang verschaffenпроникнуть (Viola4482)
sich den Zugang verschaffenполучить доступ (Лорина)
sich den Zutritt verschaffenобеспечить себе доступ (Лорина)
sich eine Übersicht verschaffenсоставить себе общее представление (о чём-либо)
sich eine Übersicht verschaffenсоставить себе общее представление (о чем-либо)
sich einen eigenen Eindruck verschaffenсоздать себе своё собственное представление (Alex Krayevsky)
sich einen eigenen Eindruck verschaffenсоздать себе своё собственное мнение (Alex Krayevsky)
sich einen eigenen Eindruck verschaffenсоставить себе своё собственное впечатление (Alex Krayevsky)
sich einen Eindruck verschaffenполучить впечатление (Лорина)
sich einen Gesamteindruck verschaffenсоздать себе общее представление
sich einen Gesamtüberblick verschaffenсоставить себе общее представление
sich einen Namen verschaffenприобрести известность
sich einen Überblick verschaffenполучить информацию общего характера (SKY)
sich einen Überblick verschaffenсоставить общее впечатление (Andrey Truhachev)
sich einen Überblick verschaffenполучить общее представление (Andrey Truhachev)
sich einen Überblick verschaffenполучить представление ((о чем-то) SKY)
sich einen Überblick über die Lage verschaffenполучить общее представление о положении (Andrey Truhachev)
sich einen Überblick über die Lage verschaffenсоставить общее впечатление о положении (Andrey Truhachev)
sich einen Überblick über die Lage verschaffenполучить общее представление о ситуации (Andrey Truhachev)
sich einen Überblick über die Lage verschaffenполучить общее впечатление о ситуации (Andrey Truhachev)
sich Einfluss zu verschaffen wissenуметь завоевать авторитет
sich Eingang verschaffenполучить доступ (куда-либо, к чему-либо)
sich Eingang verschaffenдобиться приёма
sich etwas verschaffenраздобыть (что-либо)
sich etwas verschaffenдобиться (чего-либо)
sich Feinde verschaffenнажить себе врагов (Ремедиос_П)
sich bei jemandem Gehorsam verschaffenзаставлять кого-либо повиноваться
sich bei jemandem Gehorsam verschaffenзаставлять кого-либо слушаться
sich Geltung verschaffenзавоевать авторитет
sich Geltung verschaffenприобрести влияние
sich Gewissheit über etwas verschaffenубедиться (в чём-либо)
sich Gewissheit über etwas verschaffenудостовериться (в чём-либо)
sich Gewissheit über etwas verschaffenубедиться в (чем-либо)
sich Gewissheit über etwas verschaffenувериться (AlexandraM)
sich Gewissheit über etwas verschaffenудостовериться в (чем-либо)
sich über etwas Klarheit verschaffenвнести для себя ясность во что-либо (massana)
sich über etwas Klarheit verschaffenуяснить себе (что-либо)
sich Respekt verschaffenзаставить уважать себя
sich Ruhe verschaffenполучить возможность расслабиться (Ремедиос_П)
sich Ruhe verschaffenнайти время на самого себя (Ремедиос_П)
sich Ruhe verschaffenполучить минуту покоя (Ремедиос_П)
sich Ruhe verschaffenдобиться возможности отдохнуть (Ремедиос_П)
sich eine Rückendeckung verschaffenзастраховать себя
sich sein Recht verschaffenдобиться своего права
sich verschaffenзавоевать авторитет (Andrey Truhachev)
sich verschaffenполучить признание (Andrey Truhachev)
sich verschaffenполучать признание (Andrey Truhachev)
sich verschaffenдобиваться уважения (Andrey Truhachev)
sich verschaffenснискать уважение (Andrey Truhachev)
sich verschaffenприобретать славу (Andrey Truhachev)
sich verschaffenзавоёвывать авторитет (Andrey Truhachev)
sich verschaffenприобрести (влияние Andrey Truhachev)
sich verschaffenдобиться (sich – D. – чего-либо Лорина)
sich Vorräte verschaffenделать запасы
sich Vorteile verschaffenдобиться для себя преимуществ (Ремедиос_П)
sich Vorteile verschaffenдобиваться для себя преимуществ (Ремедиос_П)
sich Zerstreuung verschaffenразвлекаться
sich über eine Frage Aufklärung verschaffenполучить разъяснение по какому-либо вопросу
sich über etwas Gewissheit verschaffenудостовериться в (чем-либо)
jemandem eine Stelle verschaffenустроить на работу (кого-либо)