Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
English
French
Japanese
Russian
Spanish
Ukrainian
Terms
for subject
General
containing
verschaffen
|
all forms
|
exact matches only
German
Russian
Ansehen
verschaffen
создать положительный имидж
для
(
Ремедиос_П
)
Ansehen
verschaffen
создавать положительный имидж
для
(
Ремедиос_П
)
jemandem eine
Arbeit
verschaffen
устроить на работу
(кого-либо)
das hat mir seine Achtung
verschafft
я снискал этим его уважение
dem Wasser Abfluss
verschaffen
спускать воду
der Redner musste sich erst Ruhe
verschaffen
прежде чем говорить, оратор должен был заставить публику успокоиться
der Redner musste sich erst Ruhe
verschaffen
прежде чем говорить, оратор должен был установить тишину
die Idee hat sich Durchbruch
verschafft
эта идея восторжествовала
die Zeit
verschaffen
выиграть время
(
Лорина
)
Durchbruch
verschaffen
обеспечить прорыв
(
Vas Kusiv
)
Durchbruch
verschaffen
совершить прорыв
(
Vas Kusiv
)
jemandem
eine Arbeitsdirektor
verschaffen
облегчить
кому-либо
труд
Einfluss gewinnen, sich Einfluss
verschaffen
приобрести влияние
Einlass
verschaffen
обеспечивать допуск
jemandem
Einlass
verschaffen
обеспечить
кому-либо
доступ
er kann sich keine rechte Geltung bei seiner Umwelt
verschaffen
он не может приобрести должного влияния в своей среде
er sann auf eine Möglichkeit, sich das nötige Geld zu
verschaffen
он старался измыслить какую-нибудь возможность достать необходимую сумму денег
er
verschaffte
sich immer Bewegung vor dem Schlafengehen
перед сном он любил всегда пройтись
er
verschaffte
sich immer Bewegung vor dem Schlafengehen
перед сном он любил всегда размяться
jemandem eine
Erleichterung
verschaffen
приносить облегчение
(кому-либо)
ich habe mir die Genehmigung zur Eröffnung einer Werkstatt
verschafft
я получил разрешение открыть мастерскую
ich
verschaffte
mir über diese Frage Aufklärung
мне удалось получить разъяснение по этому вопросу
Kenntnis
verschaffen
получить сведения
(
dolmetscherr
)
Kenntnis
verschaffen
разузнать
(
dolmetscherr
)
Kenntnis
verschaffen
получить информацию
(
dolmetscherr
)
Kenntnis
verschaffen
навести справки
(
dolmetscherr
)
Klarheit
verschaffen
внести ясность
(
Marein
)
Linderung
verschaffen
давать облегчение
sich Achtung
verschaffen
завоевать авторитет
sich Achtung
verschaffen
завоевать уважение
(
Andrey Truhachev
)
sich Achtung
verschaffen
добиваться уважения
(
Andrey Truhachev
)
sich Achtung
verschaffen
добиться уважения
(
Andrey Truhachev
)
sich Achtung
verschaffen
снискать уважение
sich Ansehen
verschaffen
добиться уважения
(
Andrey Truhachev
)
sich Ansehen
verschaffen
снискать уважение
(
Andrey Truhachev
)
sich Ansehen
verschaffen
добиваться уважения
(
Andrey Truhachev
)
sich Ansehen
verschaffen
завоевать уважение
(
Andrey Truhachev
)
sich
über etwas
Aufschluss
verschaffen
разобраться
(в чём-либо)
sich
über etwas
Aufschluss
verschaffen
получить разъяснение
(о чем-либо)
sich Aufschluss über die Vorgänge
verschaffen
получить разъяснение по поводу происшедшего
sich bei
jemandem
Gehorsam
verschaffen
заставлять
кого-либо
повиноваться
sich bei
jemandem
Gehorsam
verschaffen
заставлять
кого-либо
слушаться
sich bei
jemandem
Gehör
verschaffen
заставить
кого-либо
слушать себя
sich bei
jemandem
Gehör
verschaffen
добиться внимания
(к своим словам)
sich bei
jemandem
Gehör
verschaffen
добиться аудиенции
(у кого-либо)
sich bei
jemandem
Gehör
verschaffen
заставить
кого-либо
выслушать себя
sich das Übergewicht über
jemanden
verschaffen
добиваться перевеса над
(кем-либо)
sich das Übergewicht über
jemanden
verschaffen
добиться перевеса над
(кем-либо)
sich den Zugang
verschaffen
проникнуть
(
Viola4482
)
sich den Zugang
verschaffen
получить доступ
(
Лорина
)
sich den Zutritt
verschaffen
обеспечить себе доступ
(
Лорина
)
sich eine Übersicht
verschaffen
составить себе
общее
представление
(о чём-либо)
sich eine Übersicht
verschaffen
составить себе
общее
представление
(о чем-либо)
sich einen eigenen Eindruck
verschaffen
создать себе своё собственное представление
(
Alex Krayevsky
)
sich einen eigenen Eindruck
verschaffen
создать себе своё собственное мнение
(
Alex Krayevsky
)
sich einen eigenen Eindruck
verschaffen
составить
себе
своё собственное впечатление
(
Alex Krayevsky
)
sich einen Eindruck
verschaffen
получить впечатление
(
Лорина
)
sich einen Gesamteindruck
verschaffen
создать себе общее представление
sich einen Gesamtüberblick
verschaffen
составить себе общее представление
sich einen Namen
verschaffen
приобрести известность
sich einen Überblick
verschaffen
получить информацию
общего характера
(
SKY
)
sich einen Überblick
verschaffen
составить общее впечатление
(
Andrey Truhachev
)
sich einen Überblick
verschaffen
получить общее представление
(
Andrey Truhachev
)
sich einen Überblick
verschaffen
получить представление
((о чем-то)
SKY
)
sich einen Überblick über die Lage
verschaffen
получить общее представление о положении
(
Andrey Truhachev
)
sich einen Überblick über die Lage
verschaffen
составить общее впечатление о положении
(
Andrey Truhachev
)
sich einen Überblick über die Lage
verschaffen
получить общее представление о ситуации
(
Andrey Truhachev
)
sich einen Überblick über die Lage
verschaffen
получить общее впечатление о ситуации
(
Andrey Truhachev
)
sich Einfluss zu
verschaffen
wissen
уметь завоевать авторитет
sich Eingang
verschaffen
получить доступ
(куда-либо, к чему-либо)
sich Eingang
verschaffen
добиться приёма
sich etwas
verschaffen
раздобыть
(что-либо)
sich etwas
verschaffen
добиться
(чего-либо)
sich Feinde
verschaffen
нажить себе врагов
(
Ремедиос_П
)
sich
bei jemandem
Gehorsam
verschaffen
заставлять
кого-либо
повиноваться
sich
bei jemandem
Gehorsam
verschaffen
заставлять
кого-либо
слушаться
sich Geltung
verschaffen
завоевать авторитет
sich Geltung
verschaffen
приобрести влияние
sich Gewissheit
über etwas
verschaffen
убедиться
(в чём-либо)
sich Gewissheit
über etwas
verschaffen
удостовериться
(в чём-либо)
sich Gewissheit über etwas
verschaffen
убедиться в
(чем-либо)
sich Gewissheit über etwas
verschaffen
увериться
(
AlexandraM
)
sich Gewissheit über etwas
verschaffen
удостовериться в
(чем-либо)
sich
über etwas
Klarheit
verschaffen
внести для себя ясность во
что-либо
(
massana
)
sich
über etwas
Klarheit
verschaffen
уяснить себе
(что-либо)
sich Respekt
verschaffen
заставить уважать себя
sich Ruhe
verschaffen
получить возможность расслабиться
(
Ремедиос_П
)
sich Ruhe
verschaffen
найти время на самого себя
(
Ремедиос_П
)
sich Ruhe
verschaffen
получить минуту покоя
(
Ремедиос_П
)
sich Ruhe
verschaffen
добиться возможности отдохнуть
(
Ремедиос_П
)
sich
eine
Rückendeckung
verschaffen
застраховать себя
sich sein Recht
verschaffen
добиться своего права
sich
verschaffen
завоевать
авторитет
(
Andrey Truhachev
)
sich
verschaffen
получить
признание
(
Andrey Truhachev
)
sich
verschaffen
получать
признание
(
Andrey Truhachev
)
sich
verschaffen
добиваться
уважения
(
Andrey Truhachev
)
sich
verschaffen
снискать
уважение
(
Andrey Truhachev
)
sich
verschaffen
приобретать
славу
(
Andrey Truhachev
)
sich
verschaffen
завоёвывать
авторитет
(
Andrey Truhachev
)
sich
verschaffen
приобрести
(влияние
Andrey Truhachev
)
sich
verschaffen
добиться
(sich – D. – чего-либо
Лорина
)
sich Vorräte
verschaffen
делать запасы
sich Vorteile
verschaffen
добиться для себя преимуществ
(
Ремедиос_П
)
sich Vorteile
verschaffen
добиваться для себя преимуществ
(
Ремедиос_П
)
sich Zerstreuung
verschaffen
развлекаться
sich über eine Frage Aufklärung
verschaffen
получить разъяснение по
какому-либо
вопросу
sich über
etwas
Gewissheit
verschaffen
удостовериться в
(чем-либо)
jemandem eine
Stelle
verschaffen
устроить на работу
(кого-либо)
Get short URL