Subject | German | Russian |
gen. | Aufmerksamkeit verlangen | требовать внимания |
patents. | Belege verlangen | требовать оправдательные документы |
law | Beweis verlangen | затребовать доказательство |
law | Beweise verlangen | истребовать доказательства |
law | Beweise verlangen | затребовать доказательства |
gen. | Bezahlung verlangen | просить оплаты |
gen. | Bezahlung verlangen | требовать оплаты |
bible.term. | das Leben verlangen | искать жизнь (в чём-то: Götzen, von denen man das Leben verlangt maxkuzmin) |
fin. | Deckung verlangen | требовать покрытия |
law | den Ersatz der Kosten verlangen | потребовать возмещения расходов (art_fortius) |
sport. | den Wechsel verlangen | просить о замене |
law | die Herausgabe verlangen | истребовать |
fin. | die Zahlung verlangen | требовать платёж |
busin. | die Zahlung verlangen | требовать исполнения платежа |
gen. | ein Attest verlangen | требовать справку о состоянии здоровья |
gen. | ein Attest verlangen | потребовать справку о состоянии здоровья |
gen. | ein Attest verlangen | потребовать медицинское свидетельство |
gen. | ein Attest verlangen | требовать медицинское свидетельство |
sport. | eine Auszeit verlangen | требовать тайм-аут |
law | eine Rechnung verlangen | требовать счёт |
gen. | eine Zugabe vom jemandem verlangen | вызывать кого-либо на бис |
inf. | einen unverschämten Preis verlangen | заломить цену (Лорина) |
law, ADR | einen zu hohen Preis verlangen | запросить слишком высокую цену (Andrey Truhachev) |
law, ADR | einen zu hohen Preis verlangen | ломить цену (Andrey Truhachev) |
law, ADR | einen zu hohen Preis verlangen | заломить цену (Andrey Truhachev) |
law, ADR | einen zu hohen Preis verlangen | запрашивать слишком высокую цену (Andrey Truhachev) |
law, ADR | einen überhöhten Preis verlangen | ломить цену (Andrey Truhachev) |
fin. | einen überhöhten Preis verlangen | запрашивать цену |
law | einen überhöhten Preis verlangen | запросить |
law, ADR | einen überhöhten Preis verlangen | заломить цену (Andrey Truhachev) |
law, ADR | einen überhöhten Preis verlangen | запросить слишком высокую цену (Andrey Truhachev) |
law, ADR | einen überhöhten Preis verlangen | запрашивать слишком высокую цену (Andrey Truhachev) |
law | Entfernung des Arbeitnehmers aus dem Betrieb verlangen | потребовать удаления работника (wanderer1) |
gen. | es ist unbillig, eine Meinungsänderung von ihm zu verlangen | было бы несправедливо требовать от него, чтобы он изменил своё мнение |
law | Genugtuung verlangen | требовать моральную компенсацию |
law | Genugtuung verlangen | требовать морального удовлетворения |
law | Genugtuung verlangen | требовать удовлетворения |
gen. | gleiche Rechte verlangen | требовать равных прав |
gen. | jemandes Bußgang verlangen | требовать от кого-либо публичного покаяния |
gen. | nach dem Arzt verlangen | просить врача |
gen. | nach etwas heiß verlangen | жаждать чего-либо, страстно стремиться (к чему-либо) |
gen. | nach etwas heiß verlangen | жаждать (чего-либо) |
law | nach jemandem verlangen | спросить |
med. | nach Wasser verlangen | просить пить (Andrey Truhachev) |
med. | nach Wasser verlangen | попросить воды (Andrey Truhachev) |
med. | nach Wasser verlangen | просить воды (Andrey Truhachev) |
gen. | Nahrung verlangen | просить пищи |
gen. | Nahrung verlangen | требовать пищи |
law | Rechenschaft verlangen | требовать отчёта |
fin. | Rückzahlung verlangen | истребовать платёж |
law | Rückzahlung verlangen | истребовать |
law, hist. | Satisfaktion verlangen | требовать удовлетворения |
law | sein Recht verlangen | добиваться своих прав |
law | Sicherheiten verlangen | потребовать предоставления обеспечения |
law | Sicherheitsverstärkung verlangen | потребовать увеличения обеспечения исполнения обязательств (mirelamoru) |
law | Unterlassung der Nutzung des Domain-Namens von jemandem verlangen | требовать прекращения использования доменного имени (wanderer1) |
law | Verzinsung verlangen | потребовать процентов |
gen. | viel für sein Geld verlangen | знать цену своим деньгам |
gen. | viel für sein Geld verlangen | много требовать за свои деньги |
gen. | von jemandem über etwas eine Bescheinigung verlangen | потребовать от кого-либо справку, подтверждающую (что-либо) |
fin. | zahlung verlangen | истребовать платёж |
law | Zahlung verlangen | потребовать уплаты |
law | Zinsen verlangen | потребовать процентов |
patents. | Übertragung eines Rechts verlangen | потребовать передачи права |