Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Bulgarian
Czech
Danish
Dutch
English
Finnish
French
Greek
Hungarian
Italian
Japanese
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian Latin
Slovak
Spanish
Swedish
Ukrainian
Terms
containing
verhindern
|
all forms
|
exact matches only
Subject
German
Russian
gen.
auch nur den Hinweis zu
verhindern
не допустить даже намека
(
Es ist offensichtlich, dass die strengsten Maßnahmen ergriffen werden, um auch nur den Hinweis auf freie und faire Wahlen in Russland zu verhindern.
4uzhoj
)
gen.
auch nur den Hinweis zu
verhindern
не допустить даже намека
(
4uzhoj
)
mil.
Beschlagen der Augenfenster
verhindern
предохранять стекла очков
противогаза
от запотевания
gen.
das Treffen
verhindern
помешать встрече
(
Vas Kusiv
)
gen.
das Äußerste
verhindern
не допустить самого худшего
gen.
das Äußerste
verhindern
предотвратить катастрофу
gen.
das Äußerste
verhindern
предотвратить самое страшное
gen.
den Krieg
verhindern
предотвратить войну
f.trade.
den Rückschlag
verhindern
предотвращать спад
f.trade.
den Verkauf der Ware be- oder
verhindern
помешать или сделать невозможным продажу товара
(Erdferkel Эсмеральда q-gel 25.05.2011
Alexandra Tolmatschowa
)
sport.
den Wurf
verhindern
препятствовать броску
sport.
den Wurf
verhindern
помешать выполнению броска
law
die Ausführung eines Verbrechens
verhindern
пресечь преступление
patents.
die Ausnutzung eines Patentes
verhindern
препятствовать использованию патента
law
die Benutzung
verhindern
препятствовать использованию
(
Лорина
)
gen.
die Bäume
verhindern
, dass die Sonnenstrahlen zu den Pflanzen dringen
деревья не пропускают лучей солнца к растениям
f.trade.
die Enthüllung der Information
verhindern
предотвращать утечку информации
f.trade.
die Erfüllung
verhindern
задерживать выполнение
f.trade.
die Inflation
verhindern
предотвращать инфляцию
ecol.
die Katastrophe
verhindern
предотвратить катастрофу
(
Soulbringer
)
law
die Risiken
verhindern
предотвратить риски
(
Лорина
)
gen.
die Verbreitung
verhindern
препятствовать распространению
gen.
die Verbreitung
verhindern
бороться с распространением
law
die Vollendung eines Verbrechens
verhindern
пресечь преступление
gen.
ehe er es
verhindern
konnte, war er gefangen
его схватили, прежде чем он смог этому помешать
gen.
ein Unglück
verhindern
предотвратить несчастье
law
ein Verbrechen
auf Dauer
verhindern
пресекать преступление
gen.
ein Vorhaben
verhindern
помешать осуществлению намерения
f.trade.
eine Beschädigung
verhindern
предотвратить повреждение
fin.
eine Geschäftsflaute
verhindern
противостоять экономическому застою
f.trade.
eine Havarie
verhindern
предотвращать аварию
f.trade.
eine Krise
verhindern
предотвращать кризис
gen.
eine Verteuerung
verhindern
предотвратить удорожание
f.trade.
eine Verzögerung
verhindern
предотвращать задержку
fin.
einen Abfluss
verhindern
воспрепятствовать оттоку
gen.
einen Krieg
verhindern
предотвратить войну
gen.
einen Plan
verhindern
помешать осуществлению плана
gen.
er konnte das Unglück nicht
verhindern
он не мог предотвратить несчастье
comp.
Interrupt
verhindern
запрещать прерывания
mil., navy
Landung
verhindern
препятствовать высадке десанта
law
nicht
verhindern
не препятствовать
(
Лорина
)
tech.
um Überlaufen zu
verhindern
чтобы избежать выливания
чего-либо
(
rustemakbulatov
)
gen.
Unglück
verhindern
предотвратить несчастье
comp.
Unterbrechung
verhindern
запрещать прерывания
sport, bask.
Verhindern
des Balles
препятствие мяча
gen.
verhindert
sein
быть лишённым возможности
(что-либо сделать
Лорина
)
law
Verluste
verhindern
предотвратить потери
law
Verwendung
verhindern
предотвратить использование
(
wanderer1
)
med.
Zellschädigungen
verhindern
предотвращать поражение клеток
(
Filly
)
Get short URL