DictionaryForumContacts

   German
Terms containing verbleibender | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
mil.als Reserve verbleibenоставаться в резерве
mil.als Soldat auf Zeit verbleibenоставаться на сверхсрочной службе
gen.bei seiner Meinung verbleibenоставаться при своём мнении
patents.der verbleibende Teil des Anmeldegegenstandsостающаяся часть предмета заявки (bei Teilung)
patents.die Last der Begründung der Ungültigkeit verbleibt der Partei, die solche behauptetобязанность доказания недействительности принадлежит стороне, утверждающей её
gen.es dabei verbleiben lassenоставить что-либо как было
quant.el.im Lasermaterial verbleibende Energieэнергия, оставшаяся в лазерном веществе
comp.im Speicher verbleibendхранимый в памяти
comp.im Speicher verbleibendes Programmpaketпрограммное обеспечение, хранящееся в памяти
gen.in Unkenntnis verbleibenпребывать в неведении
lawin Verwahrung verbleibenнаходиться на хранении (SKY)
gen.mit besten Grüßen verbleibe ichс сердечным приветом остаюсь Ваш (в конце письма)
gen.mit besten Grüßen verbleibe ichс сердечным приветом остаюсь Ваш (в конце письма)
gen.nach Abzug sämtlicher Spesen, verbleibt.за вычетом накладных расходов остаётся ...
gen.nach Abzug sämtlicher Spesen, verbleibt.за вычетом всех издержек остаётся ...
quant.el.nach der Emission des Riesenimpulses verbleibende Energieэнергия, оставшаяся после излучения гигантского импульса
gen.so verbleibe ichИскренне Ваш (AlexVas)
interntl.trade.verbleiben mit freundlichen Grüßenс глубоким уважением (hora)
comp., MSverbleibende Arbeitоставшиеся трудозатраты
meat.verbleibende Borsteостающаяся на туше щетина
meat.verbleibende Borstenhaarостающаяся на туше щетина
avia.verbleibende Deviationостаточная девиация
astr.verbleibende Farbabweichungвторичный спектр
astr.verbleibende Farbabweichungостаточная хроматическая аберрация
shipb.verbleibende Festigkeitостаточная прочность (после истирания)
road.wrk.verbleibende Formänderungостаточная деформация
sec.sys.verbleibende Gefahrenостаточные факторы риска (Nilov)
sec.sys.verbleibende Gefahrenостаточные угрозы (Nilov)
missil.verbleibende Gesamtmasseмасса космической системы после отделения одной или нескольких ступеней
tech.verbleibende Gesamtmasseмасса космической системы после отделения одной или несколько ступеней
el.verbleibende Magnetisierungостаточная намагниченность
avia.verbleibende Masseоставшаяся масса
avia.verbleibende Masseостаточная масса
avia.verbleibende Masseмасса КА после отделения ступени
automat.verbleibende Regelabweichungостаточное рассогласование
automat.verbleibende Regelabweichungустановившаяся ошибка
med.appl.Verbleibende Risikenостаточные риски (Vaczlav)
hydraul.verbleibende Schmutzaufnahmefähigkeitостаточная поглотительная способность
construct.verbleibende Spannungостаточное напряжение
sport.verbleibende Strafzeitнеоконченный штраф
tech.verbleibende restliche Verformung in Mikroskopenостаточное смещение в микроскопах
comp., MSverbleibende Zuteilungenостаток
comp., MSVerbleibende Zuteilungenостаток
shipb.verbleibender Einlegeringостающееся подкладное кольцо
manag.verbleibender Zeitraumоставшийся период (dolmetscherr)
radioverbleibendes Fremdatomоставшийся примесный атом
avia.verbleibendes Triebwerkработающий двигатель (в противовес отказавшему двигателю)
avia.verbleibendes Triebwerkпродолжающий работать двигатель (в противовес отказавшему двигателю)
polygr.verbleibene Haftungостаточное склеивание
gen.wir ersuchen um Ihr Verständnis für diese Maßnahme und verbleiben mit freundlichen GrüßenСпасибо за понимание. С уважением. (ich_bin)
busin.wir verbleiben hochachtungsvollостаёмся с глубоким уважением (в конце письма)
busin.wir verbleiben mit freundlichen kollegialen Grüßenостаёмся с уважением (Лорина)