DictionaryForumContacts

   German
Terms containing unterliegen | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
f.trade.Abzügen unterliegendподлежащий вычету
lawadministrativer Verantwortung unterliegenподлежать административной ответственности
gen.das unterliegt keinem Zweifelэто не подлежит никакому сомнению (massana)
lawdem Amtsgeheimnis unterliegenсоставлять служебную тайну (Andrey Truhachev)
lawdem Amtsgeheimnis unterliegenотноситься к служебной тайне (Andrey Truhachev)
lawdem Amtsgeheimnis unterliegenявляться служебной тайной (Andrey Truhachev)
f.trade.dem Einzug unterliegenподлежать взысканию
lawdem Ersatz unterliegenподлежать возмещению (об ущербе Лорина)
lawdem Geschäftsgeheimnis unterliegenсоставлять коммерческую тайну (wanderer1)
lawdem Territorialprinzip unterliegenподчиняться территориальному принципу (wanderer1)
law.enf.dem Untersuchungsgeheimnis unterliegenсоставлять тайну следствия (Identität kann nicht enthüllt werden, da sie dem Untersuchungsgeheimnis unterliegt. Paul Siebert)
lawdem Verfall unterliegenподлежать конфискации (Лорина)
shipb.dem Winde unterliegenувалиться под ветер
econ.dem Zoll unterliegenподлежать обложению пошлиной
gen.dem Zoll unterliegenподлежать оплате пошлиной
fin.den Beschränkungen unterliegenподлежать ограничениям
fin.den Einschränkungen unterliegenподлежать ограничениям
lawder Anwendung unterliegenподлежать применению (Лорина)
econ.der Arbeitsordnung unterliegenподчиняться трудовому распорядку (SvetDub)
lawder Aufbewahrung unterliegenподлежать хранению (Лорина)
lawder Befriedigung unterliegenподлежать удовлетворению (Лорина)
lawder Beilegung beim Gericht unterliegenподлежать разрешению в суде (Лорина)
lawder Beschlagnahme unterliegenподлежать аресту (об имуществе)
lawder Beschlagnahme unterliegenподлежать аресту
lawder Beschwerde unterliegenподлежать обжалованию
lawder Besteuerung unterliegenподлежать обложению налогами
f.trade.der Besteuerung unterliegenподлежать обложению налогом
lawder Besteuerung unterliegenоблагаться налогами (mirelamoru)
tax.der Besteuerung unterliegenподлежать налогообложению (Лорина)
fin.der Bestreuerang unterliegenподлежать обложению налогами
gen.der Einwirkung unterliegenподлежать влиянию (Лорина)
lawder Erstattung unterliegenподлежать возмещению (о расходах Лорина)
lawder Gerichtsbarkeit unterliegenбыть подсудным
gen.der Gerichtsbarkeit unterliegenпопадать под юрисдикцию (H. I.)
lawder Gerichtszuständigkeit unterliegenподлежать судебному рассмотрению
lawder Haftung unterliegenнести ответственность (Лорина)
f.trade.der Konfiskation unterliegenподлежать конфискации
gen.der Kontrolle unterliegenподлежать контролю (Лорина)
chem.der Korrosion unterliegenкоррозировать
chem.der Korrosion unterliegenпрокорродировать
tech.der Korrosion unterliegenкорродировать
f.trade.der Kraft eines Gesetzes unterliegenподпадать под действие закона
lawder Lieferung unterliegenподлежать поставке (Лорина)
lawder Nichtstattgebung unterliegenподлежать оставлению без удовлетворения (Лорина)
lawder notariellen Beglaubigung unterliegenподлежать нотариальному удостоверению (Лорина)
lawder Offenbarung nicht unterliegenне подлежать разглашению (D. Лорина)
gen.der Plan unterliegt manchen Bedenkenплан вызывает некоторые возражения
gen.der Plan unterliegt manchen Bedenkenплан вызывает некоторые сомнения
fin.der Privatisierung unterliegenподлежать приватизации
pharma.der Rezeptpflicht unterliegenотпускаться только по рецепту врача (Andrey Truhachev)
pharma.der Rezeptpflicht unterliegenвыдаваться только по рецепту (Andrey Truhachev)
pharma.der Rezeptpflicht unterliegenвыдаваться строго по рецепту (Andrey Truhachev)
fin.der Rückgabe unterliegenподлежать возврату
fin.der Rückzahlung unterliegenподлежать возврату (Лорина)
lawder sofortigen Beschwerde unterliegenподлежать немедленному обжалованию
lawder Stattgabe unterliegenподлежать удовлетворению (если речь идёт об иске Лорина)
lawder Stattgabe unterliegenподлежать удовлетворению (Лорина)
econ.der Steuer nicht unterliegenне облагаться налогом (z.B. der Mehrwert-, Umsatzsteuer Abete)
gen.der Steuer unterliegenподлежать обложению (налогом)
lawder Strafgewalt unterliegenподлежать уголовно-правовому принуждению
lawder strafrechtlichen Verantwortlichkeit unterliegenподлежать уголовной ответственности (Лорина)
lawder Teilstattgabe unterliegenподлежать частичному удовлетворению (Лорина)
tech.der Toleranz unterliegenиметь определённый допуск при изготовлении (joyflower)
gen.der unterliegenбыть подведомственным (кому-либо)
gen.der unterliegenнаходиться в чьём-либо видении
lawder Verantwortung unterliegenподлежать ответственности
lawder Verhandlung unterliegenподлежать рассмотрению (Лорина)
lawder Verjährung unterliegenподлежать сроку давности
f.trade.der Verzollung unterliegenподлежать обложению пошлиной
mil.der Wehrüberwachung unterliegenсостоять на воинском учёте (juste_un_garcon)
gen.der Weisung unterliegenподчиниться указанию (Лорина)
gen.der Weisung unterliegenвыполнять указание (Лорина)
gen.der Weisung unterliegenвыполнить указание (Лорина)
gen.der Weisung unterliegenподчиняться указанию (Лорина)
f.trade.der Zahlung unterliegenподлежать уплате
f.trade.der Zollerhebung unterliegenподлежать обложению пошлиной
lawder Zustimmung unterliegenтребовать согласия (о решении Лорина)
lawder Zuständigkeit eines Gerichts unterliegenподлежать юрисдикции
lawder Übergabe unterliegenподлежать передаче (Лорина)
gen.der Übermacht des Gegners unterliegenуступать превосходящим силам противника
gen.die Elefantenjagd wurde zeitweilig verboten und unterliegt einer strikten staatlichen KontrolleОхота на слонов в Анголе была временно запрещена и подлежит строгому государственному контролю. (ND 21.8.80)
bank.diese Informationen unterliegen dem BankgeheimnisДанная информация является банковской тайной
gen.einem Zoll unterliegenподлежать оплате пошлиной
f.trade.einer Auszahlung unterliegenподлежать выплате
laweiner Einberufung zum Wehrdienst unterliegenподлежать призыву на воинскую службу (jurist-vent)
gen.einer Illusion unterliegenстроить иллюзии (camilla90)
fin.einer Rückzahlungspflicht unterliegen в финансовых расчётахносить возвратный характер
fin.einer scharfen Kontrolle unterliegenподлежать контролю жёсткому
fin.einer Steuer unterliegenподлежать обложению налогом
sport.einer Strafe unterliegenподвергнуться штрафу
laweiner Verjährung unterliegenподлежать сроку давности
mil.einer verstärkten Geheimhaltung unterliegenподлежать строгому засекречиванию
f.trade.einer Änderung unterliegenподлежать изменению
f.trade.einer Überprüfung unterliegenподлежать пересмотру
gen.Einschränkungen unterliegenподвергнуться ограничениям
lawgerichtlicher Verantwortung unterliegenподлежать судебной ответственности
gen.in einem Kampf unterliegenбыть побеждённым в борьбе
lawin einem Rechtsstreit unterliegenпроиграть судебное дело (Hasberger, Seitz und Partner)
gen.in einem Wettbewerb unterliegenбыть побеждённым в соревновании
gen.in einer Prüfung unterliegenне выдержать испытания
lawkeiner Änderung unterliegenне подлежать изменению (Лорина)
gen.Krankheit unterliegenне перенести болезнь
gen.Krankheitt unterliegenумереть от болезни
f.trade.nach der ersten Forderung einer Rückgabe unterliegenподлежать возврату по первому требованию
fin.Risiken unterliegenподвергаться рискам
polit.den Sanktionen unterliegenподпадать под санкции (Honigwabe)
gen.Sanktionen unterliegenнаходиться под санкциями (Ремедиос_П)
gen.seinem Gegner nur knapp unterliegenпроиграть своему противнику с минимальным счётом
lawunterliegen der Geheimhaltungне подлежат разглашению (виталий токарев)
gen.unterliegen einem permanenten Wandelбыть подверженным постоянным изменениям (Pretty_Super)
lawunterliegt dem Rechtприменяется право (Oxana Vakula)
lawunterliegt dem Rechtрегулируется законодательством (dolmetscherr)
gen.etwas unterliegt der Steuerчто-либо подлежит обложению налогом
patents.unterliegt einer Gebührподлежать обложению пошлиной
gen.Zweifel unterliegenподлежит сомнению (AlexandraM)