DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing tor | all forms | exact matches only
GermanRussian
am Tor vorbeischießenбить мимо ворот
auf das Tor schießenбить по воротам
auf das Tor werfenбросать по воротам
aus dem Tor heraustretenвыйти за ворота
aus dem Tor heraustretenступить за ворота
blindes Torвертикальные ворота (слалом)
Brandenburger TorБранденбургские ворота (AGO)
da ist der Willkür Tür und Tor geöffnetэто открывает дорогу любым злоупотреблениям и произволу
das alte Tor kreischt in den Angelnпетли старых ворот визжат
das Auto fuhr durch das offene Torмашина проехала в открытые ворота
das Auto ist zum Tor hinausgefahrenавтомобиль выехал за ворота
das Eiserne TorЖелезные Ворота (ущелье в долине Дуная)
das Tor anerkennenзасчитать гол
das Tor aufmachenоткрывать ворота
das Tor durchfahrenпроходить ворота (слалом)
das Tor durchfahrenпроходить ворота (лыжи)
das Tor hütenзащищать ворота (о вратаре)
das Tor ist von selbst aufgesprungenворота вдруг сами открылись
das Tor mit Beilhieben sprengenтопором взломать ворота
das Tor schließenзакрывать ворота
das Tor steht offenворота настежь открыты
das Tor steht weit aufворота стоят широко открытыми
das Tor war ungültigгол не был засчитан (футбол)
das Tor war ungültigгол не был засчитан
das Tor öffnenоткрывать ворота
dastehen wie die Kuh vorm neuen Torуставиться как баран на новые ворота
den Ball ins Tor bombenпосылать мяч в ворота пушечным ударом
den Ball ins Tor bombenвколачивать мяч в ворота футбол
den Ball ins Tor zirkelnточным ударом послать мяч в ворота
den Ball ins Tor zirkelnточным ударом забить мяч в ворота
Den Esel kennt man an den Ohren und an den Worten den Torenпо ушам узнают осла, а по словам глупца
Den Toren ehrt, der, sei's in Träumen, Beglücken kann die ganze WeltЧесть безумцу, который навеет Человечеству сон золотой
der Hof hat zwei Toreво дворе двое ворот
der Slalomläufer hat zwei Tore ausgelassenслаломист пропустил двое ворот
der Willkür Tür und Tor öffnenпоощрять произвол
der Willkür Tür und Tor öffnenоткрыть ворота произволу (Politoffizier)
die Menge lief das Tor aufтолпа выбила ворота
die Scheibe ins Tor eindrückenвтолкнуть шайбу в ворота
die Soldaten hämmerten mit Gewehrkolben gegen das Torсолдаты колотили в ворота прикладами винтовок
du armer Tor!ты, несчастный глупец!
du Tor!о глупец!
durch ein Tor fahrenпроехать через ворота
ein eisernes Torжелезные ворота
ein hohes Torвысокие ворота
ein kleiner Hund kläffte hinter dem Torмаленькая собачка тявкала за воротами
ein schellenlauter Torшут гороховый
ein schellenlauter Torпустозвон
ein schellenlauter Torхвастливый глупец
ein Schuss ins Torудар по воротам
ein Tor einköpfenзабить мяч головой (футбол)
ein Tor einköpfenзабить мяч головой
ein Tor erhaltenпропустить мяч в свои ворота
ein Tor ist gefallenзабит один гол
ein Tor ist geschossenзабит один гол
ein Tor schießenпослать мяч в ворота (футбол)
ein Tor schießenзабить гол
ein Tor verhütenспасти ворота
ein Tor verhütenпредотвратить гол
ein unhaltbares Torверный гол
eine Wache bei Torчасовой у ворот
er hat den Wächter geschmiert und der hat ihm das Tor geöffnetон сунул сторожу в руку, и тот открыл ему ворота
er ist ein reiner Tor!он совершенный глупец!
Goldenes TorЗолотые ворота (Лорина)
Hannibal ist vor den TorenГаннибал у ворот (лат. Hannibal ante portes)
Hannibal ist vor den TorenАннибал у ворот
Hannibal ist vor den TorenГаннибал у ворот
Heil dem Toren, dessen goldner Traum der Menschheit einen Schimmer doch wird spenden!Честь безумцу, который навеет Человечеству сон золотой
in der 1. Halbzeit war noch kein Tor gefallenв первом тайме не было пропущено ни одного мяча
in der 1. Halbzeit war noch kein Tor gefallenв первом тайме не было забито ни одного гола
nachdem sich das schwere Tor geöffnet hatte, konnten wir eintretenпосле того как тяжёлые ворота открылись, мы смогли войти внутрь
in der Kunst neue Tore aufstoßenоткрывать новые пути (в искусстве)
offenes Torгоризонтальные ворота (слалом)
sechs Tore in den Kästen knallenзабить в ворота шесть шайб
sechs Tore in den Kästen knallenзабить в ворота шесть мячей
sein Tor rein haltenне пропустить ни одного мяча в свои ворота (футбол)
sie luchsten erst durch das Tor, ob die Luft rein istвначале они выглянули из ворот, чтобы убедиться, что всё спокойно (никого нет)
Tür und Tor öffnenоткрывать дорогу (AlexandraM)
ungültiges Torнезасчитанный мяч
ungültiges Torнезасчитанная шайба
ungültiges Torнезасчитанный гол
vor das Tor gehenвыйти за ворота
vor den Toren der Stadtза чертой города
was war ich für ein Tor!каким же я был глупцом!
jemanden anglotzen, anstarren wie das achte Weltwunder. Dastehen wie die Kuh vorm neuen Tor.как баран на новые ворота (Vas Kusiv)