Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
English
French
Japanese
Russian
Terms
containing
tiefsten
|
all forms
|
exact matches only
Subject
German
Russian
fin.
auf den
tiefsten
Stand fallen
снизиться на самый низкий уровень
fin.
auf den
tiefsten
Stand fallen
опуститься на самый низкий уровень
gen.
etwas
aufs
tiefste
beklagen
глубоко сожалеть
(о чем-либо)
gen.
etwas
aufs
tiefste
beklagen
крайне сожалеть
(о чем-либо)
gen.
aus dem
tiefsten
Inneren des Herzens
от всей души
gen.
aus dem
tiefsten
Inneren des Herzens
всем сердцем
gen.
aus dem
tiefsten
Inneren des Herzens
всей душой
gen.
aus dem
tiefsten
Inneren des Herzens
от всего сердца
(быть благодарным)
gen.
aus
tiefstem
Herzen
от всего сердца
gen.
aus
tiefstem
Herzen
всем сердцем
(
AlexandraM
)
gen.
aus
tiefstem
Herzen
от всей души
gen.
aus
tiefstem
Herzen
из глубины сердца
(
AlexandraM
)
gen.
aus
tiefstem
Herzensgrunde
от всего сердца
gen.
aus
tiefster
Seele
из глубины души
gen.
aus
tiefster
Seele danken
благодарить от всей души
sport, bask.
beidhändige Abgabe durch
tiefen
Schockwurf
передача двумя руками снизу
gen.
bis ins
Tiefste
до глубины
(
AlexandraM
)
rel., christ.
der aus
tiefster
Seele betet
глубоко молящийся
(
AlexandraM
)
gen.
die Ablehnung seiner Bitte hat ihn aufs
tiefste
gedemütigt
отказ в ответ на его просьбу очень унизил его
med., obs.
die am
tiefsten
liegenden Wasserschichten
придонные слои воды
gen.
die Taten längst verschollener Zeit, die Sagen
tiefen
Altertumes
Дела давно минувших дней, Преданья старины глубокой
gen.
die
tiefste
Reue
глубочайшее раскаяние
(
Aleksandra Pisareva
)
gen.
einen
tiefen
Schlaf haben
крепко спать
(
Ремедиос_П
)
gen.
er dankte ihr aus
tiefster
Seele
он благодарил её от всей души
gen.
er hat einen
tiefen
Bass
у него глубокий бас
gen.
er hat einen
tiefen
Bass
у него низкий бас
sport.
Gang in der
tiefen
Hocke
ходьба в полном приседе
gen.
im
tiefsten
Busen
в глубине души
gen.
etwas
im
tiefsten
Busen bewähren
таить
что-либо
в глубине души
gen.
etwas
im
tiefsten
Busen bewähren
хранить
что-либо
в глубине души
gen.
im
tiefsten
Elend leben
жить в глубокой нищете
gen.
im
tiefsten
Frieden
в мирное время
gen.
im
tiefsten
Mittelalter
в самые мрачные времена средневековья
gen.
im
tiefsten
Schläfe liegen
спать глубоким сном
gen.
im
tiefsten
Schläfe liegen
крепко спать
gen.
im Walde herrschte
tiefster
Frieden
в лесу царил полный покой
gen.
im Walde herrschte
tiefster
Frieden
в лесу царил безмятежный покой
gen.
in den
tiefsten
Tiefen
в самой глубине
gen.
in der
tiefsten
Nacht
глухой ночью
(
Andrey Truhachev
)
inf.
in der
tiefsten
Provinz
в глубинке
(
Andrey Truhachev
)
inf.
in der
tiefsten
Provinz
в глуши
(
Andrey Truhachev
)
gen.
in
tiefster
Bewegung sein
быть в глубоком душевном волнении
gen.
in
tiefster
Finsternis
в кромешной тьме
idiom.
in
tiefster
Seele
в глубине души
(
Queerguy
)
missil.
Rakete für Fahrt in den
tiefen
Raum
ракета для запуска в глубокий космос
geophys.
Rinne
tiefen
Drucks
ложбина низкого давления
gen.
sie ist mir in
tiefster
Seele zuwider
она мне противна до глубины души
sport.
tiefe
Sitzhaltung einnehmen
присесть
sport.
tiefe
Sitzhaltung einnehmen
приседать
nucl.phys., OHS
Tiefen
-Äquivalentdosis-index
индекс глубинной эквивалентной дозы
tech.
tiefer
machen
углубить
food.ind.
tiefste
Kühlung
низкотемпературное охлаждение
refrig.
tiefste
Kühlung
охлаждение до низких температур
cinema.equip.
tiefste
Schatten
глубокие тени
water.suppl.
tiefste
Stellung
самое низкое положение
(напр., затвора)
gen.
tiefste
Sympathie
глубокая симпатия
gen.
tiefste
Verachtung
глубочайшее презрение
gen.
tiefsten
Schmerz bereiten
причинять глубокую скорбь
(
AlexandraM
)
gen.
jemandem
tiefster
Brust danken
благодарить
кого-либо
глубины души
geophys.
tiefster
Ebbestand
малая вода
hydrol.
tiefster
Ebbestand
самая низкая малая вода отлива
water.suppl.
tiefster
Ebbestand
самая низкая вода отлива
refrig.
tiefster
Gefrierpunkt
нижний предел точки замерзания
psychol.
tiefster
hörbarer Ton
нижняя граница слышимости
water.suppl.
tiefster
Wasserspiegel
минимальный
наинизший
уровень воды
mining.
tiefster
Wasserspiegel
самый низкий уровень грунтовых вод
geophys.
tiefster
Wasserspiegel
самый низкий горизонт воды
geophys.
tiefster
Wasserspiegel
низший уровень воды
nautic.
tiefster
Wasserspiegel
наинизший уровень воды
geol.
tiefster
Wasserspiegel
самый низкий уровень воды
nat.res.
tiefstes
Absenkziel
сработка водохранилища
gen.
tiefstes
Geheimnis
сокровенная тайна
(
AlexandraM
)
meat.
tiefstes
Kühlen
низкотемпературное охлаждение
radio
tiefstes
Schwarz
уровень
сигнала
чернее чёрного
gen.
von
tiefster
Reue ergriffen sein
испытывать глубочайшее раскаяние
(
Aleksandra Pisareva
)
gen.
wir mussten durch
tiefen
Dreck gehen
нам пришлось идти по глубокой грязи
Get short URL