DictionaryForumContacts

   German
Terms containing teuerste | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
gen.an sich ist das Kleid nicht teuerплатье, собственно говоря, недорогое
proverbAugust ohne Feuer macht das Brot teuerАвгуст без тепла-хлеб втридорога (Andrey Truhachev)
proverbBillig stinkt, teuer blinktДёшево, да гнило, дорого, да мило (vgsankov)
gen.billig stinkt, teuer blinktдешевизна воняет, дороговизна сверкает
gen.blödsinnig teuerбезумно дорого
proverbdas Billigste ist immer das Teuersteдёшево, да гнило
proverbdas Billigste ist immer das Teuersteдорого да мило, дёшево да гнило
proverbdas Billigste ist immer das Teuersteдорого, да мило
gen.das ist ein teuerer Ringэто ценное кольцо
gen.das ist ein teueres Vergnügenэто дорогое удовольствие
gen.das ist geschenkt zu teuerэто мне и даром не надо
gen.das ist mir zu teuerдля меня это слишком дорого
fig.das ist teuer erkauftэто куплено дорогой ценой
gen.das Kleid ist übermäßig teuerплатье непомерно дорогое
gen.das kommt mich teuer zu stehenэто обойдётся мне дорого
gen.das kommt mir teuer zu stehenэто обойдётся мне дорого
gen.das kommt mir zu teuerэто для меня слишком дорого
fig.das soll ihm teuer zu stehen kommen!это даром ему не пройдёт!
fig.das soll ihm teuer zu stehen kommen!он поплатится за это!
fig.das soll ihm teuer zu stehen kommen!это ему дорого обойдётся!
gen.das Teuerste auswählenотбирать самое дорогое
gen.das Teuerste auswählenвыбирать самое дорогое
gen.das war ein teuerer Spaß!эта шутка дорого обошлась!
gen.das wird ihm teuer zu stehen kommenэто обойдётся ему дорого
idiom.das wäre mir geschenkt zu teuerэто мне и даром не надо (Лорина)
gen.der Kaufmann ließ sich das aber teuer bezahlenторговец получил за это весьма крупную сумму
gen.der Mantel ist sündhaft teuerпальто безбожно дорогое
gen.der Mantel ist wahnsinnig teuerпальто безумно дорогое
gen.der Umbau des Hauses kam mich teuer zu stehenперестройка дома обошлась мне дорого
gen.die Zeit ist teuerвремя дорого
gen.diese Stadt ist ein teueres Pflasterжизнь в этом городе дорогая
gen.dieser Ring ist mir sehr teuerэто кольцо мне очень дорого
gen.dieses alte Buch ist sehr teuerэта старая книга очень ценная
econ.dieses Hotel ist so teuer, es ist die reinste Abzockeэта гостиница такая дорогая-грабёж чистой воды
econ.dieses Hotel ist so teuer, es ist die reinste Abzockeэтот отель такой дорогой-чистой воды обдираловка
econ.dieses Hotel ist so teuer, es ist die reinste Abzockeэтот отель такой дорогой-просто настоящий грабёж
gen.ein teuer erkaufter Siegпобеда, доставшаяся дорогой ценой
gen.ein teuerer Spaßдорогое удовольствие (odonata)
gen.ein teueres Geschenkценный подарок
gen.ein teueres Restaurantдорогой ресторан
pomp.eine Erfahrung teuer erkaufenдорого заплатить за опыт
gen.er ist mir lieb und teuerя его очень люблю и уважаю
fig.er lässt sich alles teuer bezahlenон за всё требует высокую цену
gen.er lässt sich alles teuer bezahlenон за всё требует высокую цену
gen.er musste für seinen Leichtsinn teuer zahlenему пришлось дорого заплатить за своё легкомыслие
gen.es ist nebensächlich, ob es teuer ist oder nichtневажно, дорого ли это или нет
gen.es waren teuere Zeitenэто были времена дороговизны
gen.extrem teuerдорогущий (Siegie)
gen.für etwas teuer zählen müssenдорого поплатиться (за что-либо)
idiom.guter Rat ist teuerположение затруднительное (KatrinH)
idiom.guter Rat ist teuerтрудно что-либо посоветовать (KatrinH)
gen.halb so teuerнаполовину дешевле
gen.halb so teuerвдвое дешевле
gen.hald so teuerнаполовину дешевле
gen.hald so teuerвдвое дешевле
gen.hier ist guter Rat teuerздесь трудно помочь
gen.Hoch ob der niedrig starren Weisheit Steht der erhebend schöne Wahn, Mehr als die niedre Wahrheit teuer Ist Trug mir, der erhöhen kannТьмы низких истин мне дороже Нас возвышающий обман
gen.hoch und teuer schwörenторжественно поклясться
gen.etwas hoch und teuer versichernклятвенно заверять в (чем-либо)
gen.hoch und teuer versprechenклятвенно обещать
fig.ich habe es teuer bezahlen müssenмне пришлось дорого поплатиться за это
fig.ich habe es teuer bezahlen müssenмне пришлось дорого заплатить за это
fig.ich habe es teuer bezahlen müssenэто обошлось мне дорого
gen.ich habe es teuer bezahlen müssenя за это дорого заплатил (тж. перен.)
gen.ich schwöre bei allem, was mir teuer istклянусь всем, что мне дорого
gen.ihm ist nichts zu teuerон ни в чём себе не отказывает
gen.ihm ist nichts zu teuerон не скупится
gen.irrsinnig teuerужасно дорого
busin.nicht teuerпо доступным ценам
construct.nicht teuerнедорогой
busin.nicht teuerпо посильным ценам
busin.nicht teuerпо низким ценам
busin.nicht teuerза умеренную цену
gen.nun ist guter Rat teuerнельзя терять времени
gen.nun ist guter Rat teuerположение затруднительное
gen.nun ist guter Rat teuerнужно искать выход
gen.sich von jemandem für etwas teuer bezahlen lassenбрать дорого (за что-либо; с кого-либо)
gen.sich von jemandem für etwas teuer bezahlen lassenбрать дорого (с кого-либо за что-либо)
gen.sie ist mir lieb und teuerона мне очень дорога
gen.sie trug ein teueres Kostümна ней был дорогой костюм
gen.sie trägt teueren Schmuckона носит ценные украшения
gen.sie trägt teueren Schmuckона носит дорогие украшения
inf.sündhaft teuerбезбожно дорого
gen.sündhaft teuerочень дорого
gen.jemandem etwas teuer berechnenвзять с кого-либо дорого
gen.teuer bezahlenзаплатить дорогую цену (Andrey Truhachev)
gen.teuer bezahlenзаплатить высокую цену (Andrey Truhachev)
inf.teuer bezahlenотвалить большие деньги (Andrey Truhachev)
inf.teuer bezahlenотдать большие деньги (Andrey Truhachev)
inf.teuer bezahlenотдать большие бабки (Andrey Truhachev)
inf.teuer bezahlenотвалить большие бабки (Andrey Truhachev)
gen.teuer bezahlenдорого заплатить (Andrey Truhachev)
ed.teuer dafür bezahlen müssenзаплатить высокую цену (Andrey Truhachev)
gen.etwas teuer erkaufenдорого заплатить (за что-либо)
fig.teuer erkauftкупленный дорогой ценой (Лорина)
ed.teuer stehenдорого обойтись (Andrey Truhachev)
ed.teuer stehenдорого обходиться (Andrey Truhachev)
gen.etwas teuer verkaufenпродавать что-либо дорого
gen.etwas teuer verschachernсбывать что-либо по высокой цене
gen.teuer werdenвздорожать
gen.teuer werdenподорожать (Лорина)
fin.teuer werdenдорожать
gen.teuer werdenвз дорожать
gen.teuer zu stehen kommenдорого обходиться кому-либо (Andrey Truhachev)
gen.teuer zu stehen kommenдорого обойтись (тж. перен.)
gen.teuere Markenschuheфирменные ботинки (Vas Kusiv)
f.trade.teuere Produktionдорогостоящая продукция
f.trade.teuerer werdenповышаться в цене
fin.teueres Geldдорогие деньги
f.trade.teueres Produktдорогостоящий продукт
gen.unbezahlbar teuerдорогущий (Ремедиос_П)
gen.unbezahlbar teuerнеприлично дорогой (Ремедиос_П)
gen.unbezahlbar teuerнепомерно дорогой (Ремедиос_П)
avunc.verdammt teuerшибко дорого (Andrey Truhachev)
avunc.verdammt teuerбаснословно дорого (Andrey Truhachev)
avunc.verdammt teuerбольно дорого (Andrey Truhachev)
avunc.verdammt teuerкошмарно дорого (Andrey Truhachev)
avunc.verdammt teuerжутко дорого (Andrey Truhachev)
avunc.verdammt teuerнесказанно дорого (Andrey Truhachev)
avunc.verdammt teuerадски дорого (Andrey Truhachev)
avunc.verdammt teuerчрезвычайно дорого (Andrey Truhachev)
avunc.verdammt teuerочень дорого (Andrey Truhachev)
avunc.verdammt teuerкрайне дорого (Andrey Truhachev)
avunc.verdammt teuerбезумно дорого (Andrey Truhachev)
avunc.verdammt teuerужасно дорого (Andrey Truhachev)
avunc.verdammt teuerну очень дорого (Andrey Truhachev)
avunc.verdammt teuerстрашно дорого (Andrey Truhachev)
avunc.verdammt teuerдо ужаса дорого (Andrey Truhachev)
avunc.verdammt teuerневероятно дорого (Andrey Truhachev)
avunc.verdammt teuerбезмерно дорого (Andrey Truhachev)
avunc.verdammt teuerчертовски дорого (Andrey Truhachev)
gen.wie teuer ist ... ?сколько стоит ... ?
hotelswie teuer ist ein Doppelzimmer?сколько стоит комната на двоих? сколько стоит номер на двоих?
inf.wie teuer ist es?сколько это стоит?
busin.zu teuerслишком дорогой (Andrey Truhachev)
busin.zu teuerчересчур дорогой (Andrey Truhachev)
busin.zu teuerчрезмерно дорогой (Andrey Truhachev)