Subject | German | Russian |
gen. | auf den Hinterbänken brach ein Streit aus, die Halbstarken lärmten und störten die Zuschauer | в задних рядах вспыхнула ссора, подростки шумели и мешали зрителям |
busin. | Bilanzgleichheit stören | нарушать баланс |
gen. | darf ich stören? | я не помешаю? |
gen. | das dauernde Gelache im Nebenzimmer störte ihn bei seiner Arbeit | непрекращающийся хохот в соседней комнате мешал ему работать |
gen. | das stört uns nicht | нам это не помеха |
gen. | das ununterbrochene Getöse des Meeres störte uns nicht mehr | беспрерывный шум моря больше не мешал нам |
gen. | das ununterbrochene Getöse des Meeres störte uns nicht mehr | непрерывный шум моря больше не мешал нам |
mil. | den feindlichen Aufmarsch stören | нарушать ход развёртывания сил противника |
mil. | den Funkdienst stören | осуществлять радиоэлектронное противодействие |
mil. | den Funkdienst stören | создавать радиопомехи |
law | den Hausfrieden stören | нарушать неприкосновенность жилища |
gen. | den Hausfrieden stören | нарушить неприкосновенность жилища |
gen. | den Verkehr stören | нарушать движение |
gen. | der andauernde Lärm störte ihn beim Lesen | непрекращающийся шум мешал ему читать |
gen. | der Lärm störte sie sehr | шум очень мешал ей |
mil. | die Verbindungen stören | нарушать коммуникации |
gen. | diese kleinlichen Vorwürfe stören ihn nicht, er vermag darüberzustehen | эти мелочные упрёки не трогают его, он стоит выше них |
gen. | dieser Lärm stört mich bei der Arbeit | этот шум мешает мне во время работы |
gen. | dieser Lärm stört mich bei der Arbeit | этот шум мешаем мне при работе |
gen. | dieses Durcheinander im Betrieb stört alle | эта неразбериха на заводе мешает всем |
mil. | eine Verbindung stören | нарушать связь |
gen. | entschuldigen Sie, dass ich störe! | простите за беспокойство! |
gen. | er störte mich beim Schreiben | он мешал мне писать |
gen. | er störte sie beim Meditieren | он помешал ей в её размышлениях |
gen. | es störte ihn, dass sie beim Tanzen stark transpirierte | ему претило, что во время танца она была в поту |
gen. | es störte ihn, dass sie beim Tanzen stark transpirierte | ему претило, что во время танца она покрывалась потом |
gen. | ich hoffe, ich störe nicht!? | я не помешаю (Vas Kusiv) |
gen. | ich hoffe, ich störe nicht! | Надеюсь, что не помешал! (Vas Kusiv) |
gen. | ich hoffe, ich störe nicht schon wieder! | Надеюсь, что не помешал! (Vas Kusiv) |
inf. | ihn stört die Fliege an der Wand | его раздражает всякий пустяк |
gen. | ihr überspanntes Benehmen stört mich | её экстравагантное поведение раздражает меня |
gen. | nichts störte die nächtliche Ruhe | ничто не нарушало ночной покой |
fin. | jmds. Pläne stören | нарушить чьи-либо планы |
gen. | sie störten unseren Frieden | они нарушили наше согласие |
gen. | störe ich? | я помешал? |
gen. | störe ich dich ernstlich? | я не очень тебе мешаю? |
gen. | stören jemanden, etwas an Dat. | мешать кому-либо, чему-либо в чём-либо (Ekasa) |
gen. | Stört es dich wenn Ich. | не возражаешь, если я (aksa) |
gen. | Verzeihen Sie, wenn ich störe! | Извините за беспокойство! (Vas Kusiv) |
law | öffentliche Ordnung stören | нарушать общественный порядок |