DictionaryForumContacts

   German
Terms containing ständiges | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
lawAdresse der ständigen Anmeldungадрес места постоянной регистрации (Лорина)
lawAdresse des ständigen Wohnsitzesадрес постоянного места жительства (Лорина)
econ.Aktiva ständigeустойчивые активы
mil., artil.Angriff gegen durch ständige Kampfanlagen verstärkte Stellungenнаступление на укреплённый район
comp.auf dem Band ständig vorhandenразмещённый на ленте
gen.auf einer ständigen Grundlageна постоянной основе (Andrey Truhachev)
law, inf.aus Ränkesucht ständig Prozesse anstrengenзатаскать по судам
law, inf.aus Schikane ständig Prozesse anstrengenзатаскать по судам
law, hist.aus Vertretern aller Stände bestehendвсесословный
lawAusreise zum ständigen Wohnsitzвыезд на ПМЖ (Лорина)
lawAusreise zum ständigen Wohnsitzвыезд на постоянное место жительства (Лорина)
lawAusreise zur ständigen Wohnsitznahmeвыезд на постоянное место жительства (NikolaiPerevod)
econ.Ausschuss der Ständigen Produktionsberatungкомитет постоянного производственного совещания (ГДР)
oilBohrloch ständig vollhaltenдержать скважину постоянно заполненной (раствором)
agric.Brutkästen , die ständig von strömendem Wasser durchflossen werdenвыростной садок плавучий
gen.etwas dadurch erreichen, dass man jemandem ständig auf der Pelle liegtбрать измором (Vas Kusiv)
fin.das ständig aufgefüllt wirdавтоматически пополняемый аккредитив
gen.der Filmstar wurde ständig von Fans belagertкинозвезду всё время осаждали поклонники
gen.der Geldumlauf vergrößert sich ständigденежное обращение постоянно увеличивается
gen.der Kranke steht unter ständiger Beaufsichtigungбольной находится под постоянным наблюдением
health.der Patient ist auf ständige Fremdpflege angewiesenбольной нуждается в постоянном постороннем уходе (golowko)
gen.der Ständige Beobachter bei der UNOпостоянный наблюдатель при ООН
gen.die Besucherzahl wächst ständig anколичество посетителей постоянно возрастает
gen.die Bevölkerungszahl wächst ständig anнаселение постоянно возрастает
gen.die Industrieproduktion befindet sich in einem ständigen Aufstiegпромышленное производство постоянно растёт
gen.die Mitgliederzahl wächst ständig anколичество членов постоянно возрастает
gen.die ständige Hetzerei gegenпостоянная травля (jemanden, кого-либо)
gen.die ständigen Kampfhandlungen haben die Truppen stark dezimiertпостоянные военные действия вызвали большие потери в войсках
gen.die ständigen Kampfhandlungen haben die Truppen stark dezimiertпостоянные военные действия сильно сократила численность войск
gen.die ständigen Mitglieder des Sicherheitsratsпостоянные члены Совета Безопасности (ООН)
gen.die Tür stand nicht stillдверь непрерывно открывалась и закрывалась
gen.diese Zeitung hat zehn ständige Mitarbeiterв этой газете десять постоянных сотрудников
shipb.Dieselgenerator in ständig vorgewärmtem Zustandдизель-генератор в постоянной готовности
shipb.Dieselgenerator in ständiger Bereitschaftдизель-генератор в постоянной готовности
gen.ein ständiger Gastпостоянный гость
laweine ständige Gesundheitsschädigung zufügenувечить
gen.eine ständige Kampfanlageдолговременное оборонительное сооружение
gen.eine ständige KampfanlageДОС
gen.einen ständigen Verdienst habenиметь постоянный заработок (Лорина)
lawEinsatz der ständigen Kommission in einem Betriebпроверка, проводимая постоянной комиссией на предприятии
lawEinverständnis mit dem ständigen Aufenthaltсогласие на постоянное проживание (dolmetscherr)
psychol.er hat die unangenehme Eigenschaft, ständig den Finger auf die Wunde zu legenу него есть неприятная особенность постоянно затрагивать больную тему
psychol.er hat die unangenehme Eigenschaft, ständig den Finger auf die Wunde zu legenон обладает неприятным качеством постоянно задевать за живое.
psychol.er hat die unangenehme Eigenschaft, ständig den Finger auf die Wunde zu legenон имеет неприятную особенность постоянно тыкать носом в недостатки
gen.er hat ständig etwas auszusetzenон вечно что-нибудь критикует
inf.er hängt ständig in der Kneipe herumон всё время зависает в кабаке (Andrey Truhachev)
inf.er hängt ständig in der Kneipe herumон постоянно торчит в пивной (Andrey Truhachev)
gen.er ist ein ständiger Besucher von Ausstellungen und Konzertenон постоянный посетитель выставок и концертов
gen.er ist ein ständiges Mitglied unserer Gesellschaftон постоянный член нашего общества
gen.er mäkelt ständig, bald am Wetter, bald am Essenон всё время привередничает, то погода ему не нравится, то еда
gen.er rückte ständig an seiner Mützeон то и дело поправлял шапку
gen.er schwänzelt ständig um seine Vorgesetztenон всё время виляет хвостом перед своими начальниками
gen.er sitzt ständig im Wirtshausон всё время сидит в трактире
gen.er stand auf der Höhe der Bildung seiner Zeitон был образованнейшим человеком своего времени
gen.er vexiert sie ständigон постоянно дразнит её
gen.er war ständiger Gast auf dem Rennplatzон был завсегдатаем ипподрома
gen.er wurde ständig nachgeahmtу него всегда были подражатели
gen.er wurde ständig nachgeahmtему всегда подражали
mil.Front ständigeукреплённый район
law, proced.law.Gerichtssitzung außerhalb des ständigen Tagungsortesвыездная сессия суда
lawHaager Ständiger Schiedshofвязать постоянная палата третейского суда
gen.ihrer ständigen Klagen waren alle überdrüssigеё постоянные жалобы всем надоели
comp.im Hauptspeicher ständig vorhandenes Programmрезидентная программа
sport.im ständigen Flussсплошным потоком
product.in ständigem Betrieb seinв постоянном режиме (Marija_Kusnezowa)
gen.in ständigem Kontaktв тесном контакте
mil., navyin ständiger Einsatzbereitschaftв постоянной боевой готовности
railw.Kennzeichen für ständige Geschwindigkeitsbeschränkungсигнальный знак для постоянного снижения скорости
mil., USAKräfte der ständigen Präsenz auf den Weltmeerenударные силы ВМС
lawLand des ständigen WohnsitzesСтрана постоянного проживания (Spinelli)
chem.m-ständigв мета-положении
chem.meta-ständigнаходящийся в метаположении
gen.nach ständiger Rechtsprechungв установленном законом порядке (Alex Krayevsky)
gen.nach ständiger Rechtsprechungв предусмотренном законом порядке (Alex Krayevsky)
lawnach ständiger Rechtsprechungв соответствии со сложившейся судебной практикой (Лорина)
fin.nicht ausgenutzte Mittel aus ständigen Bewilligungenбюджетные остатки многолетних ассигнований
econ.nicht ständig Beschäftigteнепостоянно занятые
econ.nicht ständig Beschäftigteвременные работники
lawnicht ständig beschäftigter Arbeiterвременный рабочий
fin.nicht ständiger Beschäftigterвременный работник
chem.o-ständigв орто-положении
chem.ortho-ständigнаходящийся в ортоположении
chem.ortho-ständiger Substituentзаместитель первого рода
chem.p-ständigв пара-положении
construct.Pfahl mit ständigem rundem Querschnittсвая с постоянным круглым сечением
sport.Prinzip der ständigen Festigungпринцип постоянного закрепления
NATORat der ständigen Stellvertreterпостоянный совет
lawRecht zur ständigen Nutzungправо постоянного пользования (dolmetscherr)
econ.Schaffung von neuen ständigen Arbeitsplätzenсоздание новых постоянных рабочих мест (Лорина)
gen.sein ständiger Aufenthaltего постоянное местопребывание
gen.sein ständiger Aufenthaltего постоянное пребывание
gen.sein ständiger Aufenthaltsortего постоянное местопребывание
gen.seine ständige Anschriftего постоянный адрес
gen.seine ständige Anschrift angebenуказать свой постоянный адрес
gen.seine ständige Begleitung – bildete eine Krankenpflegerinего постоянно сопровождала сиделка
gen.seine ständige Wohnstätteего постоянное местожительство
gen.seine Wangen waren von der ständigen Stubenluft fahlего щеки из-за отсутствия свежего воздуха приобрели землистый оттенок
law, publ.law.Sektion einer ständigen Kommissionсекция постоянной комиссии (eines örtlichen Sowjets)
gen.sie hat ständig Unannehmlichkeitenу неё вечно неприятности
gen.sie lebten in ständiger Feindschaftони жили в постоянной вражде
gen.sind ständig über das Maß hinaus engagiertпостоянно пребывают в чрезмерных трудах (AlexandraM)
lawSitzung außerhalb des ständigen Tagungsortesвыездная сессия
lawStaat des ständigen Aufenthaltesгосударство постоянного местопребывания (Лорина)
gymn.Stand auf einem Beinстойка на одной ноге
gymn.Stand beim Abgangприземление (при соскоке)
tech.Stand der Gestirneконстелляция
sport.Stand der Meisterchaftположение чемпионата
sport.Stand der Meisterchaftположение первенства
sport.Stand der Segelпостановка парусов
sport.Stand der technischen Hilfeпункт технической помощи
sport.Stand des Rennensположение гонки
construct.Stand für Probelaufстенд для обкатки
athlet.Stand für Zeitnehmerвышка для секундометристов
gymn.Stand mit geschlossenen Füssenстойка ноги вместе
gymn.Stand seitlingsстойка "боком к снаряду"
show.biz.Stand-up-Comedianактёр разговорного жанра (Andrey Truhachev)
gymn.Stand vorlingsстойка "лицом к снаряду"
sociol.standige Variableпостоянная переменная
sociol.standige Variableпеременная константа
mil., NATOStanding Naval Force Channel Ständige Einsatzflotte Ärmelkanal der NATOударные ВМС в зоне пролива Ла-Манш
gen.stets und ständigвсегда (Ремедиос_П)
gen.stets und ständigвсё время (Ремедиос_П)
gen.stets und ständigпостоянно (Ремедиос_П)
IMF.ständig amtierendфункционирование на постоянной основе (IWF-Übereinkommen)
lawständig angemeldetпостоянно зарегистрированный (Лорина)
shipb.ständig angreifendes Momentпостоянно действующий момент
comp.ständig aufфиксированный
inf.ständig auf Achse seinпостоянно быть в разъездах (Andrey Truhachev)
inf.ständig auf Achse seinпостоянно разъезжать (Andrey Truhachev)
inf.ständig auf Achse seinпостоянно перемещаться (Andrey Truhachev)
inf.ständig auf Achse seinбыть на ногах (Andrey Truhachev)
lawständig auf Honorarbasis Beschäftigterпостоянный нештатный работник
nucl.pow.ständig begehbarer Raumпостоянно обслуживаемое помещение
el.ständig bemannte Erdaußenstationоколоземная космическая станция с постоянным экипажем
el.ständig bemannte Raumstationорбитальная станция с постоянным экипажем
el.ständig bemannte Raumstationобитаемая космическая станция
econ.ständig Beschäftigteпостоянные работники
econ.ständig Beschäftigteпостоянно занятые
busin.ständig Beschäftigterпостоянный работник (Лорина)
tech.ständig besetztс круглосуточным дежурством (Io82)
el.ständig besetzte Raumstationорбитальная станция с постоянным экипажем
el.ständig besetzte Raumstationобитаемая космическая станция
tech.ständig besetzte Stelleместо постоянного пребывания персонала (Millie)
nucl.phys., OHSständig betretbarer Bereichпостоянно доступная зона
product.ständig betrieben werdenв постоянном режиме (Marija_Kusnezowa)
mach.comp.ständig betriebsmäßiger Schlupfпостоянное эксплуатационное скольжение (муфты скольжения)
inf.ständig die gleiche Platte laufen lassenпостоянно твердить об одном и том же
inf.ständig die gleiche Platte laufen lassenпостоянно говорить об одном и том же
quant.el.ständig erneuernde Arbeitssubstanzпостоянно обновляющееся рабочее вещество
math.ständig fallenстрого убывать
gen.ständig funktionierendпостоянно действующий (Лорина)
lawständig funktionierendes Vollzugsorganпостоянно действующий исполнительный орган (Лорина)
nat.res.ständig gefrorenes Materialпочва с вечно мёрзлым слоем
nat.res.ständig gefrorenes Materialмноголетно мёрзлый материал
nat.res.ständig gefrorenes Materialпостоянно мёрзлый грунт
nat.res.ständig gefrorenes Materialмерзлотная почва
gen.jemanden ständig gängelnвсё время водить за руку (кого-либо)
gen.jemanden ständig gängelnвсё время опекать (кого-либо)
gen.etwas ständig im Munde führenпостоянно повторять одно и то же
gen.etwas; be ständig im Munde führenпостоянно толковать о чем-либо упоминать (что-либо)
gen.etwas ständig im Munde führenпостоянно твердить одно и то же
gen.etwas; be ständig im Munde führenтвердить одно и то же
gen.etwas; be ständig im Munde führenпостоянно говорить о чем-либо упоминать (что-либо)
fin.ständig im Umlaufоборотно-постоянный
fin.ständig im Zahlungsverzug seinзадерживать
mil.ständig in Bereitschaft seinнаходиться в постоянной боевой готовности
med.ständig krank seinпостоянно болеть (Лорина)
mil., artil.ständig langer Rohrrücklaufоткат постоянной длины
mil., artil.ständig langer Rohrrücklaufпостоянный откат
geol.ständig laufende Quelleпостоянно действующий источник
gen.ständig mobile Truppenкадровые части
law, int. law.ständig neutraler Staatпостоянно нейтральное государство
law, int. law.ständig neutralisierter Staatпостоянно нейтральное государство
math.ständig steigenстрого возрастать
ed.ständig trotzenпостоянно капризничать
nat.res.ständig wasserführender Speicherteichпостоянно наполненный городской пруд
fin.ständig zirkulierendоборотно-постоянный
nucl.phys., OHSständig zugänglicher Bereichпостоянно доступная зона
lawständige Adresseпостоянный адрес
fin.ständige Aktivaустойчивые авуары
econ.ständige Aktivaпостоянные активы
econ.ständige Aktivaустойчивые активы
mil., artil.ständige Anlageдолговременное огневое сооружение
mil.ständige Anlageдолговременное огневое сооружение
lawständige Anmeldungпостоянная регистрация (Лорина)
lawständige Anschriftпостоянный адрес
mil.Ständige Anweisungen und Befehleпостоянно действующие инструкции и приказы
automat.ständige Anzeigeнепрерывная индикация
lawständige Arbeitskraftпостоянная рабочая сила
econ.ständige Arbeitskräfteпостоянные рабочие
med.ständige Arbeitsunfähigkeitинвалидность
lawständige Arbitrageпостоянно действующий арбитраж
automat.ständige Aufzeichnungнепрерывная регистрация
automat.ständige Aufzeichnungнепрерывная запись
agric.ständige Ausgabenпостоянные расходы
tech.ständige Ausrüstungнесъёмное оборудование
gen.ständige AusstellungПостоянная экспозиция (Abete)
mil.ständige Bedienungпостоянный уход
mil.ständige Bedienungпостоянное обслуживание
gen.ständige Befestigungдолговременное укрепление
mil.ständige Befestigungsanlageдолговременное фортификационное сооружение
nucl.phys., OHSständige Begehbarkeitнепрерывная доступность
el.ständige Belastungпостоянная нагрузка
el.ständige Belastungстатическая нагрузка
construct.ständige Belastungдлительная нагрузка
gen.Ständige Beobachtermission beim UNO-Hauptquartierмиссия постоянного наблюдателя при штаб-квартире ООН
med.ständige Beobachtungпостоянное наблюдение
lawständige Beschäftigungпостоянное занятие
econ.ständige Bewilligungдолговременное ассигнование
econ.ständige Bewilligungпостоянное ассигнование
econ.ständige Bewilligungдлительное ассигнование
gen.ständige Beziehungenпостоянные отношения (Лорина)
construct.ständige Brückeпостоянный мост
mil.ständige Dienstanweisungпостоянно действующая инструкция
forestr.ständige Drehungнепрерывное вращение
geophys.ständige Dünungустановившееся волнение, близкое к зыби
lawständige Einrichtungстационар
tenn.ständige Einrichtungпостоянное прикрепление
mil.ständige Einsatzflotte Atlantik der NATOударный флот НАТО на Атлантике
mil.Ständige Einsatzgruppe der Flotteпостоянная ударная группа флота
mil.ständige Feueranlageдолговременное огневое сооружение
shipb.ständige Feuerwacheпостоянная пожарная вахта
mil.Ständige Führungsanweisungпостоянно действующая инструкция
med.ständige Füllungпостоянная пломба
sport.Ständige Generalversammlung der Nationalen Olympischen KomiteesПостоянная генеральная ассамблея национальных олимпийских комитетов
NATOStändige Gruppeпостоянная группа (до 1967 года)
mil.Ständige Gruppe der NATOпостоянная группа (военного комитета НАТО)
mil.Ständige Gruppe der NATOпостоянная группа военного комитета НАТО
gen.ständige Hebungнеуклонный рост
gen.ständige Hebungнеуклонный подъём
health.Ständige ImpfkommissionПостоянная комиссия по вакцинации (при Институте вирусологии им. Роберта Коха AllGOL)
health.Ständige Impfkommissionпостоянно действующий комитет по вопросам иммунизации (Dimpassy)
health.Ständige Impfkommissionпостоянный комитет по вакцинации (Института Роберта Коха ... EVA)
med.Ständige Impfstoffkommission in DeutschlandПостоянная комиссия по вакцинации Германии (irene_ya)
mil.ständige Kampfanlageдолговременное огневое сооружение
mining.ständige Kohleустойчивый неосыпа-ющийся уголь
chem.ständige Kohleустойчивый уголь
chem.ständige Kohleнеосыпающийся уголь
f.trade.Ständige Kommissionпостоянная комиссия
econ.Ständige KommissionПостоянная комиссия (в Совете Экономической Взаимопомощи)
econ.Ständige Kommission für Arbeit und BerufsbildungПостоянная комиссия по труду и профессиональному образованию (ГДР)
econ.Ständige Kommission für Handel und VersorgungПостоянная комиссия по торговле и снабжению (ГДР)
econ.Ständige Kommission für Standardisierung beim RGWПостоянная комиссия СЭВ по стандартизации
econ.Ständige Kommission für Standardisierung beim RGWПостоянная комиссия бывш. СЭВ по стандартизации
patents.Ständige Kommission für Standardisierung beim RGWПостоянная комиссия по стандартизации при СЭВ
railw.Ständige Kommission TransportПостоянная комиссия по транспорту при СЭВ
gen.Ständige KonferenzПостоянная конференция (Лорина)
patents.Ständige Konferenz der Industrie- und Handelskammern CPCCIПостоянная конференция торгово-промышленных палат Европейского экономического сообщества
patents.Ständige Konferenz der Industrie- und HandelskammernПостоянная конференция торговопромышленных палат ЕЭС
automat.ständige Kontrolleпостоянный контроль
comp.ständige Kontrolleнепрерывный контроль
ed.ständige Kontrolleформирующий контроль
ed.ständige Kontrolleтекущий контроль
med.ständige Kontrolle des Behandlungsverlaufsнепрерывный контроль за ходом лечения (Pretty_Super)
fin.ständige Kreditverschlingungпостоянное поглощение кредитов
construct.ständige Lastпостоянная нагрузка
water.suppl.ständige Lastбазисная нагрузка
hydrol.ständige Lastнеизменная нагрузка
construct.ständige Lastстатическая нагрузка
missil.ständige Lastдлительная нагрузка
meat.ständige Massekontrolleпостоянный контроль массы
nucl.pow.ständige Minderleistungпостоянное снижение мощности
lawständige Missionпостоянное дипломатическое представительство
lawständige Missionпостоянное представительство
f.trade.ständige Nachfrageустойчивый спрос
econ.ständige Nachfrageпостоянный спрос
lawständige Neutralitätпостоянный нейтралитет
missil.ständige Orbitalstationпостоянно действующая орбитальная станция
econ.ständige Passivaустойчивые пассивы
account.ständige Passivaпостоянные пассивы (wanderer1)
econ.ständige Produktionsberatungпостоянно действующее производственное совещание
astr.ständige Raumstationдолговременная орбитальная станция
mil.ständige Raumstationпостоянная космическая станция
gen.ständige Rechtsprechungустановившаяся судебная практика (Alex Krayevsky)
gen.ständige Rechtsprechungустановившаяся правоприменительная практика (Alex Krayevsky)
gen.ständige Rechtsprechungсложившаяся правоприменительная практика (Alex Krayevsky)
gen.ständige Rechtsprechungсложившаяся прецедентная практика (Alex Krayevsky)
gen.ständige Rechtsprechungустановившаяся практика применения правовых норм (Alex Krayevsky)
gen.ständige Rechtsprechungсложившаяся практика применения правовых норм (Alex Krayevsky)
gen.ständige Rechtsprechungсложившаяся судебная практика (Alex Krayevsky)
lawständige Rechtsprechungустоявшаяся судебная практика (juste_un_garcon)
lawständige Schiedsgerichtsorganisationпостоянно действующая арбитражная организация
shipb.ständige Schlagseiteпостоянный крен
psychol.ständige Selektivitätустойчивая избирательность
radioständige Spannungпостоянное напряжение
radioständige Spannungнеизменное напряжение
automat.ständige Speichereinrichtungпостоянное запоминающее устройство
mil.ständige Sperreпостоянное заграждение
metrol.ständige Stationпостоянная станция
tech.ständige Strukturenпостоянные сооружения (dolmetscherr)
econ.Ständige TarifkommissionПостоянная комиссия по железнодорожным тарифам (ФРГ)
railw.Ständige TarifkommissionПостоянная комиссия по тарифам
fin.ständige Tilgungавтоматическое погашение
museum.ständige und vorübergehende Ausstellungenпостоянные экспозиции и выставки (Abete)
mil.ständige Unterstellungпостоянное подчинение
patents.ständige Verkehrsgepflogenheitenустановившиеся торговые обычаи
astr.ständige Verlangsamungустойчивое замедление
lawständige Verletzungдлящееся нарушение
nat.res.ständige Verschmutzungsquelleпостоянный источник загрязнения
mil.ständige Verteidigungsanlageдолговременное оборонительное сооружение
mil.ständige VerteidigungsanlageДОС
law, abbr., dipl.ständige Vertretungпостпредство (напр., des Ministerrats einer Unionsrepublik beim Ministerrat der UdSSR)
lawständige Vertretungпостоянное замещение (напр., судьи)
law, dipl.Ständige Vertretungпостоянное представительство
mil.ständige Wacheпостоянный караул
shipb.ständige Wacheкруглосуточная вахта
astronaut.ständige Weltraum-Stationдолговременная космическая станция (Sergei Aprelikov)
astronaut.ständige Weltraum-Stationпостоянно действующая космическая станция (Sergei Aprelikov)
ed.ständige Wiederholungтекущее повторение
adm.law.ständige Wohnstätteместо постоянного проживания (Andrey Truhachev)
lawständige Wohnstätteпостоянное местожительство (Лорина)
lawständige Wohnstätteпостоянное место жительства (Лорина)
gen.ständige Wohnstätteпостоянное жилище (Besteht im Ausland auch eine ständige Wohnstätte/Имеется ли постоянное жилище за рубежом? Yelena K.)
food.ind.ständige Zuckerbewegungпостоянное движение сахара (в силосе)
med.ständige Ärztekommissionпостоянная медицинская комиссия
agric.ständige Überflutungнепрерывное затопление
nat.res.ständige Überwachung der individuellen Dosisпостоянный контроль индивидуальных доз
lawständigen Wohnsitz habenпостоянно проживать (Лорина)
fin.ständiger Abnehmerпостоянный покупатель
f.trade.ständiger Arbeiterпостоянный рабочий
lawständiger Aufenthaltпостоянное местопребывание
lawständiger Aufenthaltпостоянное проживание
adm.law.ständiger Aufenthaltместо постоянного проживания (Andrey Truhachev)
lawständiger Aufenthaltобычное местопребывание
lawständiger Aufenthaltпостоянное местожительство
lawständiger Aufenthaltпостоянное жительство
adm.law.ständiger Aufenthaltпостоянное место жительства (Andrey Truhachev)
lawständiger Aufenthaltsortместо постоянного пребывания
agric.ständiger Aufwandпостоянные расходы
mil., artil.ständiger Ausbauдолговременное сооружение
mil.ständiger Ausbauоборудование фортификационных сооружений
gen.ständiger Ausschussпостоянная комиссия
gen.ständiger Ausschussпостоянный комитет
missil.ständiger Bahnabfallустановившееся снижение траектории
missil.ständiger Bahnabfallпостоянное снижение траектории
shipb.ständiger Ballastтвёрдый балласт
shipb.ständiger Ballastпостоянный балласт
econ.ständiger Bedarfпостоянный спрос
econ.ständiger Bedarfустойчивый спрос
mil.ständiger Befehlпостоянно действующий приказ
lawständiger diplomatischer Beobachterпостоянный наблюдатель дипломатический
med., obs.ständiger Berater des leitenden Militärarztesпостоянный консультант медицинского начальника
fin.ständiger Bestandпостоянный запас
road.wrk.ständiger Betriebнепрерывное действие
econ.ständiger Bezieherпостоянный покупатель
rel., cath.Ständiger Diakonпостоянный диакон (не стремящийся к дальнейшему рукоположению в священники olliwo)
auto.ständiger Eingriffпостоянное зацепление
gen.ständiger Einwohnerпостоянный резидент (см. linguee.de SvetDub)
tech.ständiger Fehlerпостоянная ошибка
microel.ständiger Fehlerзалипание
microel.ständiger Fehlerпостоянная ошибка (на выходных контактах микропроцессорной БИС)
comp.ständiger Fehlerпостоянная неисправность (типа залипания)
construct.ständiger Flugplatzпостоянный аэродром
forestr.ständiger Forstgartenпостоянный лесной питомник
gen.ständiger Gefährteпостоянный соратник
geol.ständiger Grundwasserspiegelпостоянный уровень грунтовых вод
automat.ständiger Koeffizientпостоянный коэффициент
psychol.ständiger Konfliktхронический конфликт
lawständiger Käuferклиент
mil.ständiger Lazarettzugпостоянный военно-санитарный поезд
mil.ständiger Lazarettzugпостоянный санитарный поезд
gen.ständiger Lärmнепрекращающийся шум (Andrey Truhachev)
NATOStändiger Militärausschussпостоянный военный комитет
mil., NATOStändiger Militärausschuss der NATOПостоянный военный комитет
mil.Ständiger Militärischer Vertreterпостоянный военный представитель в совете НАТО
mil.Ständiger Militärischer Vertreter in der NATOпостоянный военный представитель (в Совете НАТО)
med., obs., soviet.ständiger Militärsanitätszugпостоянный военно-санитарный поезд
automat.ständiger Multiplikatorпостоянный множитель
mil.ständiger Parkпостоянный парк
lawständiger Passierscheinпостоянный пропуск
mach.comp.ständiger Riemenschlupfпостоянное упругое скольжение ремня
econ.Ständiger SchiedsgerichtshofПостоянная палата Третейского суда (в Гааге)
lawständiger Schiedsgerichtshofпостоянный третейский суд (международный)
law, hist.Ständiger Schiedshofпостоянная палата третейского суда
railw.Ständiger Stellvertreter des Generaldirektorsпостоянный уполномоченный генерального директора
hi.energ.ständiger Strahlнепрерывный пучок
hi.energ.ständiger Strahlпостоянный пучок
cleric.Ständiger SynodПостоянный Синод (AlexandraM)
mil.ständiger Terminзаранее установленный срок (напр., представления срочных донесений)
hi.energ.ständiger Untergrundпостоянный фон
hi.energ.ständiger Untergrundнепрерывный фон
mil.ständiger Unterkunftsortпункт постоянной дислокации
mil.ständiger Unterkunftsortместо постоянной дислокации
lawständiger Verlust der Arbeitsfähigkeitпостоянная утрата трудоспособности
lawständiger Vertreterпостоянный представитель
patents.ständiger Vertreterпостоянный заместитель (Stellvertreter)
gen.ständiger Vertreter des Botschaftersпоспред (miami777409)
gen.ständiger Vertreter des Botschaftersпостоянный представитель (miami777409)
mil.ständiger Vorgesetzteштатный начальник
mil.ständiger Vorgesetzteпостоянный начальник
mil.ständiger Vorgesetzterштатный начальник
mil.ständiger Vorgesetzterпостоянный начальник
mil.ständiger Waffenträgerвоеннослужащий, носящий оружие постоянно
f.trade.ständiger Warenaustauschпостоянный товарообмен
water.suppl.ständiger Wasserspiegelустановившийся уровень воды
lawständiger Wechselтекучесть
agric.ständiger Weidezaunпостоянная изгородь (на пастбищах)
lawständiger Wohnsitzместо постоянного жительства
lawständiger Wohnsitzпостоянное место жительства
lawständiger Wohnsitzместо постоянного проживания (Лорина)
gen.ständiger Wohnsitzпостоянное местожительство
gen.ständiger Wohnsitzпостоянное место проживания (O_Lya)
adm.law.ständiger Wohnsitzпостоянная прописка (Andrey Truhachev)
adm.law.ständiger Wohnsitzпостоянная регистрация (Andrey Truhachev)
lawständiger Wohnsitzпмж (Лорина)
fin.ständiger Zahlungsmittelbestandпостоянная наличность платёжных средств
agric.ständiger Zaunпостоянная изгородь (на пастбищах)
mach.comp.ständiges Anziehenпостоянное частое завинчивание
geol.ständiges Austretenпостоянное выделение (газа)
f.trade.ständiges Einkommenпостоянный доход
lawständiges Einkommenустойчивый доход
радиоакт.ständiges radioaktives Gleichgewichtвековое равновесие
радиоакт.ständiges radioaktives Gleichgewichtвековое радиоактивное равновесие
f.trade.ständiges Komiteeпостоянный комитет
shipb.ständiges Konferenzmitgliedпостоянный член конференции
cinema.equip.ständiges Lichtspieltheaterстационарный кинотеатр
cinema.equip.ständiges Lichtspieltheaterпостоянный кинотеатр
mach.comp.ständiges Lösenпостоянное частое отвинчивание
food.ind.ständiges Lüftenнепрерывное продувание воздуха
lawständiges Mitgliedпостоянный член (напро., Совета Безопасности ООН)
gen.ständiges Mitgliedпостоянный член (Совета Безопасности ООН)
patents.ständiges Mitglied des Senatsпостоянный член палаты
mil.ständiges Personalпостоянный состав
missil.ständiges Raumlaboratoriumпостоянная космическая лаборатория
lawständiges Schiedsgerichtпостоянно действующий третейский суд
lawständiges Schiedsgerichtпостоянно действующий арбитраж
patents.ständiges Schiedsgerichtинституционный арбитраж
lawständiges Sekretariat der Vereinten Nationenпостоянный секретариат Организации Объединённых Наций
patents.Ständiges Sekretariat des Vertrags über die wirtschaftliche Integration ZentralamerikasПостоянный секретариат в рамках договора об экономической интеграции стран Центральной Америки
mil.ständiges Sperrgebietпостоянная запретная зона
mil.ständiges Vorgesetztenverhältnisсубординация в обычных условиях
mil.ständiges Vorgesetztenverhältnisпостоянная субординация
tenn.ständiges Zubehörпостоянное прикрепление
med., obs.Tank zur ständigen Wasserentnahmeсуточная цистерна
chem.trans-ständigтранс-расположенный
chem.trans-ständige Anordnungтранс-расположение
food.ind.unter ständigem Rührenпри непрерывном перемешивании (Лорина)
chem.unter ständigem Rührenв условиях непрерывного перемешивания
econ.unter ständiger Aufsicht haltenдержать под постоянным контролем
med.unter ständiger Beobachtungпод постоянным наблюдением (jurist-vent)
missil.unter ständiger Radarüberwachung habenосуществлять непрерывное радиолокационное наблюдение
gen.unterlassen Sie diese ständigen Invektiven gegen ihnпрекратите эти постоянные выпады против него
lawVerlegung des ständigen Wohnsitzes ins Auslandвыезд на ПМЖ (Brücke)
lawVerpflichtung zu ständigen Unterhaltsleistungenобязанность регулярно платить алименты
mil.Verteidigung einer ständigen Frontоборона укреплённых районов
gen.von der Front treffen ständig neue Meldungen einс фронта непрерывно поступают новые сообщения
gen.was für ein Idiot bin ich, ständig denselben Fehler zu machen!ну какой же я идиот, всё время делаю одну и ту же ошибку!
astr.Weltraumstation ständigeпостоянно существующий спутник-станция
med.Wiederbestätigung der ständigen Arbeitsunfähigkeitпродление инвалидности (Midnight_Lady)
gen.wir haben ständigen Ärger mit ihmу нас с ним постоянные неприятности
gen.wir hatten Angst vor der Bagage, die ständig in dieser Bierstube hockteмы боялись сброда, который вечно торчал в этой пивной
auto.Zahnräder im ständigen Eingriffпостоянно зацеплённые шестерни
auto.Zahnräder im ständigen Eingriffшестерни в постоянном зацеплении
auto.Zahnräder im ständigen Eingriffшестерни постоянного зацепления
lawzum ständigen Wohnsitzна постоянное место жительства (Лорина)
offic.zur ständigen Wohnsitznahmeна постоянное место жительства (выезд в Германию Abete)
gen.zwischen den beiden gibt es ständige Differenzenмежду ними существуют постоянные разногласия
gen.über dem Industriegebiet liegt ständig ein feiner Dunstнад индустриальным районом всегда висит тонкая дымка