Subject | German | Russian |
inf. | aus allen Knopflöchern vor Faulheit stinken | быть очень ленивым |
proverb | Billig stinkt, teuer blinkt | Дёшево, да гнило, дорого, да мило (vgsankov) |
gen. | billig stinkt, teuer blinkt | дешевизна воняет, дороговизна сверкает |
avunc. | das stinkt zum Himmel! | это вопиюще |
gen. | Den ersten Tag ein Gast, den zweiten eine Last, den dritten stinkt er fast | в первый день гость – гость, во второй – тягость, а в третий почти начинает вонять |
gen. | der Fisch fängt immer vom Kopf her an zu stinken | Рыба гниёт с головы |
idiom. | der Fisch stinkt vom Kopf | рыба гниёт с головы (Ин.яз) |
saying. | der Fisch stinkt vom Kopf her | рыба гниёт с головы (Queerguy) |
proverb | der Fisch stinkt vom Kopf her | рыба тухнет с головы (Iohann) |
gen. | der Pfuhl stank | грязный пруд наполнял воздух зловонием |
gen. | der Pfuhl stinkt | грязная лужа источает зловоние |
avunc. | der stinkt nach Geld | его богатство бросается в глаза |
avunc. | der stinkt nach Geld | сразу видно, что у него денег куры не клюют |
gen. | die Abwässer der Fabrik stinken | сточные воды фабрики зловонны |
inf. | die Arbeit stinkt ihm | он белоручка |
inf. | die Arbeit stinkt ihm | он лентяй |
gen. | die Tonne mit dem Unrat stinkt, sie muss sofort abgeholt werden | от бочки с отбросами разит, её нужно немедленно увезти |
proverb | eigenes Lob stinkt | гречневая каша сама себя хвалит |
proverb | Eigenlob stinkt | гречневая каша сама себя хвалит |
proverb | Eigenlob stinkt | ржаная каша сама себя хвалит |
gen. | er stinkt nach Bier | от него несёт пивом |
gen. | er stinkt nach Geld | куры не клюют (Vas Kusiv) |
avunc. | er stinkt nach Geld | у него денег куры не клюют |
gen. | er stinkt nach Geld | в избытке (Vas Kusiv) |
inf. | er stinkt vor Dummheit | за версту видно, что он дурак |
inf. | er stinkt vor Dummheit | он набитый дурак |
inf. | er stinkt vor Faulheit | лень раньше его родилась |
avunc. | er stinkt vor Faulheit | он лентяй, каких свет не видывал |
inf. | er stinkt vor Faulheit | он лентяй высшей марки |
zool., avunc. | er stinkt wie ein Wiedehopf | от него разит |
gen. | es stinkt hier | здесь дурно пахнет |
gen. | es stinkt nach Schwefel | пахнет серой |
gen. | Gebrauchter Pflug blinkt, stehend Wasser stinkt | Рабочий плуг блестит, стоящая вода воняет |
gen. | Geld stinkt nicht | Деньги не пахнут |
inf. | hier stinkt es | кто-то здесь сам себя хвалит |
fig., inf. | hier stinkt es infernalisch! | здесь страшно воняет! |
fig., inf. | hier stinkt es infernalisch! | здесь невыносимая вонь! |
inf. | hier stinkt es wie die Pest | здесь невыносимая вонь! |
inf. | hier stinkt es wie die Pest! | здесь вонь – хоть святых выноси |
inf. | hier stinkt's | здесь воняет (груб.) |
gen. | nach Alkohol stinken | разить спиртным |
gen. | nach etwas stinken | вонять (груб.; чем-либо) |
gen. | nach Tabak stinken | разить табаком |
biol. | Stink-Schwindiing | негниючник вонючий (Marasmius foetidus Fr.) |
inf. | wie die Pest stinken | невыносимо вонять (Andrey Truhachev) |
inf. | wie die Pest stinken | безбожно вонять (Andrey Truhachev) |
inf. | wie die Pest stinken | вонять так, что хоть топор вешай (Andrey Truhachev) |