Subject | German | Russian |
fig. | aas Steuer herumwerfen | круто изменить политический курс |
fig. | aas Steuer herumwerfen | круто повернуть руль |
econ. | Abbuchung fälliger Steuern und Abgaben | бесспорное взыскание налогов и сборов |
fin. | Abbuchung fälliger Steuern und Abgaben | бесспорное взыскание платежей налога в бюджет |
econ. | Abbuchung fälliger Steuern und Abgaben | бесспорное взыскание налогов и сборов, срок уплаты которых наступил |
tax. | abgezogene Steuer | удержанный налог (Лорина) |
f.trade. | Abschaffung der Steuer | отмена налога |
law | Abschaffung von Steuern | упразднение налогов |
law | abwälzbare Steuer | перелагаемый налог |
law | Abwälzung einer Steuer | перекладывание налога |
fin. | abzuführende Steuer | налог, подлежащий списанию |
account. | aktive latente Steuern zukünftige Steuervorteile | отложенные налоговые активы (Donia) |
auto. | Alkohol am Steuer | вождение автомобиля в нетрезвом виде (Andrey Truhachev) |
gen. | Alkohol am Steuer | пьянство за рулем (chobotar) |
busin. | Allphasen steuer | многофазный налог с оборота (взимается на всех фазах производства и продажи товара) |
busin. | Allphasenumsatz steuer | многофазный налог с оборота (взимается на всех фазах производства и продажи товара) |
gen. | am Steuer | за штурвалом |
inf. | am Steuer | за баранкой |
gen. | am Steuer | у штурвала |
gen. | am Steuer | у руля |
gen. | am Steuer | за рулем (Radischen) |
nautic. | am Steuer des Schiffes | за штурвалом корабля (Andrey Truhachev) |
nautic. | am Steuer des Schiffes | у штурвала корабля (Andrey Truhachev) |
gen. | am Steuer des Staates | находясь у власти |
gen. | am Steuer des Staates | управляя государством |
gen. | am Steuer des Staates | у кормила власти |
gen. | am Steuer des Staates | имея бразды правления в своих руках |
gen. | am Steuer des Staates stehen | управлять государством |
gen. | am Steuer des Staates stehen | стоять у кормила власти |
gen. | am Steuer des Staates stehen | стоять у кормила власти |
gen. | am Steuer des Staates stehen sein | быть у руля государства |
gen. | am Steuer des Staates stehen sein | стоять у руля государства |
gen. | am Steuer des Staates stehen sein | находиться у руля государства |
mil., navy | am Steuer sein | слушаться руля (о корабле) |
gen. | am Steuer sitzen | сидеть за рулем (Jev_S) |
gen. | am Steuer stehen | стоять у руля (тж. перен.) |
fin. | Anrechnung der Steuer | начисление налога |
fin. | antizipierte Steuern | антиципированные налоги |
mil., navy | auf der richtigen Tiefe steuern | удерживать подводную лодку на заданной глубине |
mil., navy | auf Tiefe steuern | идти на заданной глубине |
fin. | Aufbürdung mit Steuern | обременение налогами |
tax. | aufgeschobene Steuern | отсроченные налоги (juste_un_garcon) |
shipb. | aufs Steuer stampfen | черпать воду кормой |
shipb. | aufs Steuer stampfen | нырять |
polit. | Aufsichtsbehörde des Ministeriums für Steuern und Abgaben | ИМНС – инспекция министерства по налогам и сборам (Siegie) |
agric. | Aufteilen der Steuern | развёрстка налога |
mil., navy | aus Abteilung 1 steuern | управлять кораблём из отсека N 1 |
mil., navy | aus dem Ruderraum steuern | управлять из румпельного отделения |
gen. | aus der Steuer ist wenig Geld aufgekommen | налог принёс мало денег |
law | Aus- der Steuern | налоговый учёт |
mil., navy | aus der Zentrale steuern | управлять кораблём с центрального поста |
IMF. | ausgewählte Verbrauchssteuern auf Güter | выборочные акцизы на товары |
engin. | Auspuffschlitze steuern | управлять выпускными окнами |
gen. | ausständige Steuern | недоимки по налогам |
law, inf. | Autounfall infolge Trunkenheit am Steuer | пьяная авария |
law | außerordentliche Steuer | исключительный налог |
law | Beitreibung von Steuern | взимание налогов |
tech. | Belichtungs-Steuer- und Rechengerät elektronisches | электронное счётно-решающее устройство, управляющее экспонированием |
law | Bescheinigung über Erfüllung der steuerrechtlichen Verpflichtung zur Abführung von Steuern durch Steuerzahler | справка об исполнении налогоплательщиком обязанности по уплате налогов (jurist-vent) |
fin. | Betrag der veranlagten Steuer | сумма исчисленного налога (OLGA P.) |
tax. | betriebliche Steuern | производственные налоги (Лорина) |
gen. | betriebliche Steuern | налоги на производство (Natalyaa) |
gen. | betrunken am Steuer | в состоянии опьянения за рулём |
law | Bewilligung von Steuern | установление налогов |
tax. | Bundeszentralamt für Steuern | Федеральное центральное ведомство по налогам (BZSt Лорина) |
tax. | Bundeszentralamt für Steuern | центральное управление Федеральной налоговой администрации (4uzhoj) |
gen. | das Einkommen aus Steuern | доход от налогов |
avia. | das entlastete Steuer | компенсированный руль |
gen. | das Haus kostet zu viel Steuern | за дом нужно платить большие налоги |
gen. | das Schiff treibt ohne Steuer | судно дрейфует |
mil., navy | das Steuer bedienen | стоять у штурвала |
gen. | das Steuer besorgen | стоять у руля |
gen. | das Steuer ergreifen | взять бразды правления в свои руки |
gen. | das Steuer ergreifen | взять в свои руки бразды правления |
gen. | das Steuer fest in der Hand haben | твёрдо держать руль в руках |
gen. | das Steuer fest in der Hand haben | твёрдой рукой управлять |
gen. | das Steuer fest in der Hand haben | твёрдой рукой руководить |
gen. | das Steuer fest in der Hand haben | крепко держать руль в руках |
gen. | das Steuer festhalten | крепко держать штурвал |
gen. | das Steuer festhalten | крепко держать руль |
gen. | das Steuer führen | управлять |
gen. | das Steuer herumreißen | резко изменить направление (в политике) |
fig. | das Steuer herumreißen | резко изменить политический курс |
gen. | das Steuer herumreißen | круто повернуть руль |
gen. | das Steuer herumwerfen | резко изменить курс (в политике) |
nautic. | das Steuer herumwerfen | резко изменить курс (тж. перен.) |
gen. | das Steuer herumwerfen | круто изменить политический курс |
gen. | das Steuer herumwerfen | круто повернуть руль |
gen. | das Steuer in die Gegenrichtung herumreißen | выкручивать руль в противоположную сторону. (AlexandraM) |
mil., navy | den befohlenen Kurs steuern | следовать заданным курсом |
gen. | der Not steuern | бороться с бедствием |
gen. | der Not steuern | бороться с нуждой |
fin. | der Steuer entgehen | уклоняться от налога |
econ. | der Steuer nicht unterliegen | не облагаться налогом (z.B. der Mehrwert-, Umsatzsteuer Abete) |
law | der Steuer steuerpflichtiger Umsatz | оборот, облагаемый налогом |
gen. | der Steuer unterliegen | подлежать обложению (налогом) |
law | der Steuer unterliegender Umsatz | оборот, облагаемый налогом |
mil., navy | der zu steuern de Kompasskurs | заданный компасный курс |
gen. | die Befreiung von Steuern | освобождение от налогов |
fin. | die Geldmenge steuern | управлять денежной массой |
scient. | die Hypothesen steuern die Auswahl der Methoden | гипотезы определяют выбор методов (Viola4482) |
f.trade. | die Steuer abrechnen | удерживать налог |
fin. | die Steuer anrechnen | начислять налог |
fin. | die Steuer aufbringen | уплачивать налог |
fin. | die Steuer aufheben | отменять налог |
fin. | die Steuer entrichten | взимать налог |
gen. | die Steuer erbrachte ein Mehr gegenüber dem Soll | обложение налогом дало сумму, превышающую предусмотренную сметой |
fin. | die Steuer erheben | удерживать налог |
fin. | die Steuer festlegen | устанавливать налог |
fin. | die Steuer festsetzen | устанавливать налог |
fin. | die Steuer kalkulieren | исчислять налог |
busin. | die Steuer stunden | отсрочить уплату налога |
fin. | die Steuer zahlen | уплачивать налог |
gen. | die Steuern erhöhen | повышать налоги |
f.trade. | die Steuern erhöhen | повышать налоги |
gen. | die Steuern erhöhen | повысить налоги |
gen. | die Steuern erhöhen sich | налоги увеличиваются |
gen. | jemandem die Steuern erlassen | освободить кого-либо от уплаты налогов |
f.trade. | die Steuern ermäßigen | снижать налоги |
gen. | die Steuern hinterziehen | уклониться от уплаты налогов |
f.trade. | die Steuern hinterziehen | уклоняться от уплаты налогов |
gen. | die Steuern in die Höhe schrauben | увеличивать налоги |
gen. | die Steuern senken | снижать налоги |
f.trade. | die Steuern senken | снижать налоги |
gen. | die Steuern senken | понизить налоги |
gen. | diese Steuer ist gefallen | этот налог отменен |
law | differenzierte Steuer | дифференцированный налог |
gen. | direkte Steuer | прямой налог |
gen. | direkte Steuern | прямые налоги |
gen. | drückende Steuern | тяжкое налоговое бремя |
gen. | drückende Steuern | тяжёлые налоги |
tax. | EE-Steuern Ertrags- und Einkommensteuern | налоги на доходы и прибыль (Elena Pokas) |
law | eigene Handlungen steuern | управлять своими действиями (Лорина) |
tax. | einbehaltene Steuer | удержанный налог (Лорина) |
IMF. | Einbehaltung von Steuern | удержание налогов у источника |
gen. | eine direkte Steuer | прямой налог |
gen. | eine indirekte Steuer | косвенный налог |
gen. | eine staatliche Steuer | государственный налог |
gen. | eine Steuer abstufen | дифференцировать налог (по категориям дохода) |
busin. | eine Steuer abwälzen | перелагать налог |
gen. | eine Steuer auf etwas.legen | обложить что-либо налогом |
law | eine Steuer auferlegen | облагать налогом |
fin. | eine Steuer einführen | вводить налог |
busin. | eine Steuer erheben | взимать налог |
busin. | eine Steuer senken | снизить налог |
busin. | eine Steuer senken | уменьшить налог |
mil. | einen Kurs steuern | следовать курсом |
mil. | einen Kurs steuern | идти курсом |
gen. | einen neuen Kurs steuern | проводить новый курс (в политике) |
gen. | einen neuen Kurs steuern | проводить новый курс |
gen. | einen Wagen geradeaus steuern | направлять машину прямо |
gen. | einen Wagen links steuern | направлять машину влево |
gen. | einen Wagen rechts steuern | направлять машину вправо |
fin. | einer Steuer unterliegen | подлежать обложению налогом |
tax. | Einführung der Steuer | введение налога (Лорина) |
law | Einführung von Steuern | установление налогов |
engin. | Einlass durch Ventile steuern | управлять впуском посредством клапанов |
law | Einnahmen des Staatshaushalts ohne Steuern | неналоговые доходы |
econ. | Eintreiben der Steuern | собираемость налогов (Novoross) |
law | Eintreibung von Steuern | взыскание налогов |
mil., navy | elektrisches Steuern | электрорулевое управление |
psychol. | Emotionen steuern | управлять эмоциями (Лорина) |
f.trade. | Entrichtung der Steuern | уплата налогов |
fin. | Entschädigung der Steuern | компенсация налогов |
gen. | er kann die Steuern nicht aufbringen | он не в состоянии заплатить налоги |
gen. | er steuerte das Schiff nach Osten | он вёл корабль на восток |
law | Erfassung der Steuern | налоговый учёт |
account. | Ergebnis nach Steuern | финансовый результат после налогообложения (Лорина) |
tax. | Ergebnis vor Steuern | результат прибыль до уплаты налогов (Elena Pokas) |
fin. | Ergebnis vor Steuern | финансовый результат до налогообложения (Лорина) |
gen. | Ergebnis vor Steuern | доналоговая прибыль (marinik) |
econ. | ergänzende Steuer | дополнительный налог |
tax. | Erhebung der Steuer | взимание налога (Лорина) |
f.trade. | Erhebung von Steuern | взимание налогов |
fin. | Erhöhung der Steuer | повышение налога |
law | Erlass der Steuern | освобождение от уплаты налогов |
law | Erlass der Steuern | освобождение от налогов |
law | Erlass der Steuern | освобождение от налога |
law | Erlass von Steuern | освобождение от налогов |
law | Erlassung der Steuern | освобождение от налогов |
law | Erlassung der Steuern | освобождение от уплаты налогов |
law | Erlassung der Steuern | освобождение от налога |
gen. | es scheint, das Reich treibt ohne Steuer dem Verderben zu | кажется, империя плывёт без руля и без ветрил навстречу своей гибели |
automat. | Fachnormenausschuss Messen, Steuern, Regeln | Комитет технических норм и стандартов по измерениям, регулированию и управлению (в составе Комитета промышленных норм и стандартов, ФРГ) |
shipb. | Fahrt über Steuer machen | управлять судном (рулём) |
law | fiktive Steuer | фиктивный налог |
econ. | Fortwälzung von Steuern | переложение налогов (на покупателей) |
econ. | Fortwälzung von Steuern | переложение налогов на покупателей (путём повышения цен на товары) |
fin. | Fortwälzung von Steuern | переложение с налогов |
busin. | Fortwälzung von Steuern | переложение налогов |
econ. | Fortwälzung von Steuern | перекладывание налогов на покупателей (путём повышения цен на товары) |
ironic. | Frau am Steuer | женщина за рулем (Andrey Truhachev) |
gen. | frei von Steuern | необлагаемый налогами |
econ. | frei von Steuern | не облагаемый налогами |
gen. | frei von Steuern | не облагаемый налогом |
fin. | Freistellung von Steuern | освобождение от налогообложения |
tax. | fällige Steuer | подлежащий уплате налог (Лорина) |
econ. | Fälligkeit der Steuer | срок уплаты налога |
law | Fälligkeitstermin der Steuer | срок уплаты налога |
law | Fälligkeitstermin für Steuern | срок внесения налоговых платежей |
law | geleistete Steuer | уплаченный налог (wanderer1) |
mil., navy | genau den Kurs steuern | точно выдерживать курс |
mil., navy | genau den Kurs steuern | вести корабль точно по курсу |
mil., navy | genau Kurs steuern | точно держать курс |
nautic. | genau Kurs steuern | точно держаться курса |
hist. | gestaffelte Steuer | поразрядный налог |
hist. | gestaffelte Steuer | классный налог |
fin. | Gewinn nach Steuern | прибыль после уплаты налога |
fin. | Gewinn nach Steuern | прибыль после уплаты налогов (Лорина) |
econ. | Gewinn nach Steuern | прибыль за вычетом налогов (DietrichvonUngleich) |
account. | Gewinn nach Steuern | прибыль после налогообложения (Лорина) |
fin. | Gewinn von Steuern | прибыль с налогов |
fin. | Gewinn vor Steuern | прибыль до уплаты налогов (Лорина) |
account. | Gewinn vor Steuern | прибыль до налогообложения (Лорина) |
fin. | Gewinn vor Steuern | прибыль до уплаты налога |
gen. | Gewinn vor Steuern | доналоговая прибыль (marinik) |
fin. | Gewinn vor Zinsen und Steuern | операционная прибыль (Лорина) |
fin. | Gewinn vor Zinsen und Steuern | прибыль до уплаты процентов и налогов (Лорина) |
fin. | Gewinn vor Zinsen und Steuern | ПДПН (Лорина) |
tax. | gezahlte Steuer | уплаченный налог (Лорина) |
econ. | grenzausgleichsfähige Steuern | налоги, в отношении которых применяется принцип страны назначения (при экспорте или импорте товаров) |
gen. | gut durch die Krise steuern | справляться с кризисом (AlexandraM) |
gen. | heimwärts steuern | держать путь домой (Andrey Truhachev) |
gen. | heimwärts steuern | направляться домой (Andrey Truhachev) |
law | Heranziehung zur Steuer | наложение налога |
gen. | hinter dem Steuer | за рулем (Mein Vater ist herzkrank. Und ich hoffe, er sitzt nicht hinterm Steuer. OLGA P.) |
law | Hinterziehung von Steuern | злостный неплатёж налогов |
law | Hinterziehung von Steuern | уклонение от уплаты налогов (wanderer1) |
gen. | hohe Steuern | высокие налоги |
gen. | ich kann nicht steuern | я не умею править (рулём) |
tax. | Identifikationsnummer des Steuerzahlers, Steuer-ID | идентификационный номер налогоплательщика (Brücke) |
gen. | in diesem Land führt ein erfahrener Politiker das Steuer des Staates | в этой стране кормило власти в руках опытного политика |
tax. | indirekte Steuer | непрямой налог (wikipedia.org LenkinDom) |
gen. | indirekte Steuer | косвенный налог |
gen. | indirekte Steuern | косвенные налоги |
mil., artil. | ins Ziel steuern | направлять в цель |
mil., artil. | ins Ziel steuern | наводить в цель |
gen. | ins Ziel steuern | наводить на цель |
gen. | ins Ziel steuern | направлять на цель |
econ. | jemandem Steuern aufbürden | обложить кого-либо налогами |
busin. | jemandem Steuern aufbürden | обременять кого-либо налогами |
econ. | jemandem Steuern auferlegen | облагать кого-либо налогами |
busin. | jemandem Steuern auferlegen | облагать кого-либо налогами |
law | Kfz-Steuer | налог с владельцев транспортных средств (marinik) |
tax. | Kfz-Steuer | транспортный налог (marinik) |
tax. | KFZ-Steuer | налог на автомобиль (Лорина) |
law | kommunale Steuer | коммунальный налог |
econ. | kontingentierte Steuer | контингентированный налог |
gen. | Landesamt für Steuern | региональное налоговое ведомство (вроде так... Tanya Gesse) |
econ. | landwirtschaftliche Steuer | сельскохозяйственный налог |
fin. | latente Steuer | скрытый налог |
account. | latente Steuer | отложенные налоговые обязательства (MarieK) |
IMF. | laufende Steuern | периодические налоги |
gen. | Lebensaspekte steuern | управлять аспектами жизни (Viola4482) |
magnet.image.rec. | Magnetkopf für Steuer- und Schneidimpulse | магнитная головка записи и воспроизведения управляющих и монтажных импульсов |
tech. | Mess-, Steuer- und Regeltechnik | КИПиА (Hirudora) |
gen. | Mess- Steuer- und Regeltechnik | контрольно-измерительная техника и автоматика |
automat. | messen • steuern • regeln | наименование научно-технического журнала по технике автоматизации (ГДР) |
law | Ministerium der RF für Steuern und Abgaben | Министерство Российской Федерации по налогам и сборам (YuriDDD) |
tax. | Ministerium für Steuern und Abgaben | МНС (Министерство по налогам и сборам Siegie) |
gen. | Ministerium für Steuern und Abgaben | министерство по налогам и сборам (YuriDDD) |
mil., navy | mit den Schrauben steuern | маневрировать с помощью винтов |
gen. | etwas mit einer Steuer belegen | обложить что-либо налогом |
mil., navy | mit Handruder steuern | управлять вручную |
nautic. | mit Handruder steuern | управлять судном вручную |
law | mit Steuer belegen | обложить налогом |
fin. | mit Steuern belasten | обременять налогами |
law | mit Steuern belastet | облагаемый налогом |
law | mit Steuern belegen | обложить налогом |
law | mit Steuern belegt | облагаемый налогом |
construct. | mit zu hohen Steuern belasten | обложить слишком высоким налогом |
auto. | Motor-Steuer-Monolith | монолитный блок управления двигателя (Александр Рыжов) |
fin. | nach Abzug von Steuern nach Steuern | после вычета налогов |
gen. | nach Steuern | за вычетом налогов |
IMF. | nach Steuern | после уплаты налогов |
law | Nachforderung von Steuern | требование доплаты налогов |
law | Nachweis der Steuern | налоговый учёт |
econ. | Nachweis über gezahlte Steuern | справка о суммах уплаченных налогов |
law | Nachweis über gezahlte Steuern | справка о суммах налога |
gen. | Nachweis über gezahlte Steuern | справка о сумме уплаченных налогов |
law | nicht abwälzbare Steuer | неперелагаемый налог |
law | nicht der Steuer- oder Abgabenpflicht unterliegend | необлагаемый |
econ. | nichtabzugsfähige Steuern | налоги, рассматриваемые как расходы налогоплательщика, не учитываемые при определении размера дохода |
law | Nichtstuer-Steuer | налог на тунеядство (deleted_user) |
law | Nichtzahlung von Steuern | неуплата налогов (SKY) |
econ. | Niederschlagung von Steuern | временное прекращение взыскания налогов |
law | Niederschlagung von Steuern | прекращение взыскания налогов |
gen. | niedrige Steuer Rechtsprechung | низконалоговая юрисдикция (rally) |
gen. | nördlich steuern | брать курс на север |
gen. | nördlich steuern | держать курс на север |
busin. | ohne Abzug von Steuern | без вычета налогов |
fig. | ohne Steuer treiben | плыть без руля и без ветрил |
fig. | ohne Steuer treiben | быть неуправляемым |
econ. | parafiskalische Steuer | парафискальный налог |
mil. | parallelen Kurs steuern | следовать параллельным курсом |
mil. | parallelen Kurs steuern | идти параллельным курсом |
account. | passive latente Steuern zukünftige Steuerlasten | отложенные налоговые обязательства (Donia) |
econ. | progressive Steuer | прогрессивный налог |
econ. | progressive Steuer | прогрессивно-повышающийся налог |
f.trade. | proportionale Steuer | пропорциональный налог |
fin. | Präferenz bei der Steuer | налоговая привилегия |
fin. | Rendite nach Steuern | прибыль после уплаты налога |
fin. | Rendite vor Steuern | прибыль до уплаты налога |
law | Rückerstattung von Steuern | возврат налогов |
busin. | Rückstellungen für Steuern | налоговые отчисления |
account. | Rückstellungen für Steuern | резервы по налогам (SKY) |
law | rückständige Steuern | задолженность по уплате налогов |
law | rückständige Steuern | налоговая недоимка |
law | rückständige Steuern | задолженность по налогу |
mil., navy | Schiff steuert | Корабль идёт курсом |
shipb. | Schlag am Steuer | пятка руля |
fin. | Senkung der Steuern | снижение налогов |
fin. | Senkung der Steuern | понижение налогов |
inf. | sich ans Steuer setzen | садиться за руль (Andrey Truhachev) |
gen. | sich hinters Steuer setzen | садиться за руль (Jev_S) |
road.wrk. | Sie saß am Steuer | она сидела за рулем автомобиля (Andrey Truhachev) |
engin. | Spülschlitze steuern | управлять продувочными окнами |
econ. | staatliche Steuer | государственный налог |
law, myth., nors. | staatliche Steuer | государственный налог (im Ggs. zu Gemeindesteuer) |
fin. | staatliche Steuern | государственные налоги |
tax. | Steuer abführen | выплачивать налог (Лорина) |
tax. | Steuer abziehen | удерживать налог (Лорина) |
tax. | Steuer abziehen | удержать налог (Лорина) |
gen. | Steuer abzüglich | за вычетом налогов |
nautic. | Steuer an Backbord! | Лево руля! |
law | Steuer auf bewegliches Eigentum | налог с движимого имущества |
tax. | Steuer auf den Arbeitslohn | налог на зарплату (Лорина) |
tax. | Steuer auf die Förderung von Bodenschätzen | НДПИ (Налог на добычу полезных ископаемых Евгения Ефимова) |
mining. | Steuer auf die Gewinnung der Naturressourcen | НДПИ (YuriDDD) |
tax. | Steuer auf die Gewinnung von Bodenschätzen | НДПИ (Евгения Ефимова) |
law | Steuer auf die Gewinnung von Bodenschätzen | налог на добычу полезных ископаемых (wanderer1) |
tax. | Steuer auf die Gewinnung von Bodenschätzen | НДПИ (Налог на добычу полезных ископаемых Евгения Ефимова) |
tax. | Steuer auf Einkommen | налог на доходы (Лорина) |
tax. | Steuer auf Import und Export | налог на импорт и экспорт (Лорина) |
econ. | Steuer auf Lebensmittel | налог на предметы потребления |
econ. | Steuer auf Lebensmittel | акцизный налог |
tax. | Steuer auf Mehrwertsteuer | налог на добавленную стоимость (TVA (Tax on Value-Added) Лорина) |
fin. | Steuer auf Übergewinne | налог на сверхприбыль |
nautic. | Steuer bekommen | получить управление |
tax. | Steuer Compliance Service | услуги по соблюдению налогового законодательства (Лорина) |
avia. | Steuer-Fallschirm | вытяжной парашют |
avia. | Steuer-Fallschirm | управляющий парашют |
avia. | Steuer-Fallschirm | стабилизирующий парашют (катапультируемого кресла) |
avia. | Steuer-Fallschirm | стабилизирующий парашют катапультируемого сиденья |
fin. | Steuer für kinderlose Familien | налог на одиноких граждан |
law | Steuer für Ledige | налог на холостяков |
shipb. | Steuer-Handrad | маховик |
microel. | Steuer-IC | управляющая ИС |
fin. | Steuer-ID | ИНН (dolmetscherr) |
gen. | Steuer-Identifikationsnummer | индивидуальный налоговый номер (C 2008 года в Германии имеют хождение два идентификационных кода "старый" Steuerummer и новый Steuer-Identifikationsnummer. Старый присваивался налоговой при первом возникновении налоговых обязательств и имел срок действия. Кроме того, семейным парам присваивался общий ИНН. Новый идентификационный код присваивается при рождении и действует всю жизнь. // Die neue Steuer-Identifikationsnummer wurde zum 1. Juli 2007 eingeführt und ist seit diesem Zeitpunkt bzw. für Neugeborene von der Geburt an lebenslang geltend. Sie ersetzt für natürliche Personen die bisherige Steuernummer und eTIN. Auch wenn die Identifikationsnummer nach einer Übergangszeit Ihre Steuernummer ersetzen wird, sollten Sie in jedem Fall weiterhin Ihre Steuernummer so lange angeben, wie diese in den Formularen abgefragt wird. wikipedia.org 4uzhoj) |
gen. | Steuer-Identifikationsnummer | индивидуальный налоговый номер (C 2008 года в Германии имеют хождение два идентификационных кода – "старый" Steuerummer и новый Steuer-Identifikationsnummer. Старый присваивался налоговой при первом возникновении налоговых обязательств и имел срок действия. Кроме того, семейным парам присваивался общий ИНН. Новый идентификационный код присваивается при рождении и действует всю жизнь. // Die neue Steuer-Identifikationsnummer wurde zum 1. Juli 2007 eingeführt und ist seit diesem Zeitpunkt bzw. für Neugeborene von der Geburt an lebenslang geltend. Sie ersetzt für natürliche Personen die bisherige Steuernummer und eTIN. Auch wenn die Identifikationsnummer nach einer Übergangszeit Ihre Steuernummer ersetzen wird, sollten Sie in jedem Fall weiterhin Ihre Steuernummer so lange angeben, wie diese in den Formularen abgefragt wird. wikipedia.org 4uzhoj) |
gen. | Steuer-Identifikationsnummer | идентификационный номер налогоплательщика (C 2008 года в Германии имеют хождение два идентификационных кода – "старый" Steuerummer и новый Steuer-Identifikationsnummer. Старый присваивался налоговой при первом возникновении налоговых обязательств и имел срок действия. Кроме того, семейным парам присваивался общий ИНН. Новый идентификационный код присваивается при рождении и действует всю жизнь. // Die neue Steuer-Identifikationsnummer wurde zum 1. Juli 2007 eingeführt und ist seit diesem Zeitpunkt bzw. für Neugeborene von der Geburt an lebenslang geltend. Sie ersetzt für natürliche Personen die bisherige Steuernummer und eTIN. Auch wenn die Identifikationsnummer nach einer Übergangszeit Ihre Steuernummer ersetzen wird, sollten Sie in jedem Fall weiterhin Ihre Steuernummer so lange angeben, wie diese in den Formularen abgefragt wird. wikipedia.org 4uzhoj) |
gen. | Steuer-Identifikationsnummer | идентификационный код (C 2008 года в Германии имеют хождение два идентификационных кода "старый" Steuerummer и новый Steuer-Identifikationsnummer. Старый присваивался налоговой при первом возникновении налоговых обязательств и имел срок действия. Кроме того, семейным парам присваивался общий ИНН. Новый идентификационный код присваивается при рождении и действует всю жизнь. // Die neue Steuer-Identifikationsnummer wurde zum 1. Juli 2007 eingeführt und ist seit diesem Zeitpunkt bzw. für Neugeborene von der Geburt an lebenslang geltend. Sie ersetzt für natürliche Personen die bisherige Steuernummer und eTIN. Auch wenn die Identifikationsnummer nach einer Übergangszeit Ihre Steuernummer ersetzen wird, sollten Sie in jedem Fall weiterhin Ihre Steuernummer so lange angeben, wie diese in den Formularen abgefragt wird. wikipedia.org 4uzhoj) |
law | Steuer-Identnummer | идентификационный номер налогоплательщика (Andrey Truhachev) |
law | Steuer-Identnummer | ИНН (Andrey Truhachev) |
law | Steuer-Identnummer | индивидуальный налоговый номер (Andrey Truhachev) |
tax. | Steuer-ID-Nr. | идентификационный номер налогоплательщика (Лорина) |
tax. | Steuer-ID-Nr. | ИНН (Лорина) |
tax. | Steuer-IdNr | ИНН (Dimka Nikulin) |
law | Steuer mit einem Steuersatz von ... berechnen | начислить налог по ставке ... процентов (wanderer1) |
energ.ind. | Steuer-PS | налоговая л.с. |
energ.ind. | Steuer-PS | налоговая лошадиная сила |
comp. | Steuer-Ringleitung | кольцевая управляющая шина |
tech. | Steuer-ROM-Speicher | управляющее ПЗУ |
aerodyn. | Steuer-Stabilisierung | ориентация |
aerodyn. | Steuer-Stabilisierung | система ориентации (КЛА) |
avia. | Steuer-Stabilisierung | стабилизация катапультируемого сиденья |
avia. | Steuer-Stabilisierung | ориентация космического корабля |
aerodyn. | Steuer-Stabilisierung | система автоматической стабилизации (летательного аппарата) |
aerodyn. | Steuer-Stabilisierung | автоматическая стабилизация |
avia. | Steuer-Stabilisierung | стабилизация космического корабля |
op.syst. | Steuer-Task | управляющая задача |
op.syst. | Steuer-Task | главная задача |
law | Steuer- und abgabenfrei | свободный от обложения налогами и сборами |
law | Steuer- und abgabenfrei | освобождённый от обложения налогами и сборами |
law | Steuer- und Abgabengesetzgebung | законодательство о налогах и сборах (wanderer1) |
busin. | Steuer- und Abgabenrückstände | задолженность по налогам и сборам (в контексте: Der Antragsteller behauptet zwar – erneut -, keine Steuer- und Abgabenrückstände zu haben. Entscheidung. niedersachsen.de Эмилия Алексеевна) |
law | Steuer- und gebührenfrei | свободный от обложения налогами и сборами |
tax. | Steuer- und Gebühren-ID-Nummer | УНП (q-gel) |
tax. | Steuer- und Gebühren-ID-Nummer | учётный номер налогоплательщика (Einheitsnummer für die Zahlung von Steuern und Gebühren in Weißrussland q-gel) |
fin. | Steuer- und Haushaltsmaßnahmen | налогово-бюджетные мероприятия |
railw. | Steuer- und Kontrolleinrichtung | устройство управления и контроля |
gen. | Steuer- und Regeltechnik | техника автоматического управления и регулирования |
fin. | Steuer- und Sozialversicherungsbeitragsfreie Geldzuwendung | денежное пособие свободное от налогов и взносов |
fin. | Steuer- und Sozialversicherungsbeitragsfreie Geldzuwendung | денежное пособие, свободное от налогов и взносов |
mil. | Steuer- und Speichereinheit | блок управления и памяти |
econ. | Steuer- und SV-beitragsfreie Geldzuwendung | денежное пособие, свободное от налогов и взносов в фонд социального страхования |
econ. | Steuer- und SV-beitragsfreie Geldzuwendung | денежное пособие, свободное от налогов и взносов в фонд социального страхования |
econ. | Steuer- und SV-betragsfreie Geldzuwendung | денежное пособие, свободное от налогов и взносов в фонд социального страхования |
tax. | Steuer- und Zollabteilung | налогово-таможенный департамент (Лорина) |
busin. | Steuer- und Überwachungssystem | СУИК (Лорина) |
shipb. | Steuer- und Überwachungssystem | система управления и контроля |
railw. | Steuer- und Überwachungszentrale | диспетчерская на посту централизации |
econ. | Steuer vom Arbeitseinkommen | налог на трудовой доход |
law | Steuer vom Arbeitseinkommen | налог на трудовые доходы |
fin. | Steuerfreiheit Erlassung von Steuern | освобождение от налогов |
fin. | Steuern abführen | взимать налоги (JurUebers) |
gen. | Steuern abführen | отчислять налоги |
gen. | Steuern abschaffen | отменять налоги |
econ. | Steuern anrechnen | начислять налоги (Andrey Truhachev) |
IMF. | Steuern auf das Nettovermögen natürlicher Personen | налоги на чистую стоимость имущества физических лиц |
IMF. | Steuern auf die Lohnsumme oder die Beschäftigtenzahl | налоги на фонд заработной платы или рабочую силу |
IMF. | Steuern auf Einkommen, Gewinne und Kapitalgewinne | налоги на доходы, прибыль и прирост стоимости капитала |
construct. | Steuern auf Grundstücke | налогообложение земельных участков |
IMF. | Steuern auf Güter und Dienstleistungen | налоги на товары и услуги |
gen. | Steuern aufbringen | уплачивать налоги |
econ. | jemandem Steuern aufbürden | обременять кого-либо налогами |
book. | jemandem Steuern aufbürden | обложить кого-либо налогами |
gen. | jemandem Steuern auferlegen | облагать кого-либо налогами |
gen. | jemandem Steuern auferlegen | облагать кого-либо налогом |
econ. | jemandem Steuern auferlegen | облагать кого-либо налогами |
bank. | Steuern auferlegen | облагать налогами |
busin. | Steuern auflegen | облагать кого-либо налогом |
gen. | jemandem Steuern auflegen | обложить кого-либо налогом |
gen. | Steuern ausschreiben | объявлять о введении налога |
obs. | Steuern ausschreiben | объявлять о введении налогов |
gen. | Steuern ausschreiben | вводить налог |
busin. | Steuern berechnen | начислять налоги |
account. | Steuern Eink.u.Ertr | налог на доходы и на прибыль (Steuern vom Einkommen und vom Ertrag viktorlion) |
bank. | Steuern einnehmen | взыскивать налоги |
bank. | Steuern eintreiben | взимать налоги |
IMF. | Steuern eintreiben | собирать налоги |
gen. | Steuern einziehen | взимать налоги |
law | Steuern einziehen | собрать налоги |
IMF. | Steuern einziehen | собирать налоги |
law | Steuern entrichten | уплатить налог |
law | Steuern erheben | обложить налогом |
fin. | Steuern erheben | облагать налогом |
gen. | Steuern erheben | взимать налоги |
law | Steuern erlassen | освободить от налогов die |
fin. | Steuern herabsetzen kürzen reduzieren vermindern | снижать налоги |
fin. | Steuern hinterziehen | уклоняться от уплаты налога |
gen. | Steuern hinterziehen | уклоняться от уплаты налогов |
fin. | Steuern reduzieren senken ermäßigen herabsetzen | снижать налоги |
gen. | Steuern sparen | экономить на налогах (Ремедиос_П) |
tax. | Steuern und Abgaben | налоги и сборы (Лорина) |
law | Steuern und Abgaben der Bevölkerung | поступления от населения |
econ. | Steuern und Besteuerung | налоги и налогообложение (dolmetscherr) |
law | Steuern und gleichgestellte Verbindlichkeiten | налоги и неналоговые платежи |
law | Steuern und sonstige Abgaben | налоги, сборы и пошлины |
busin. | Steuern veranlagen | устанавливать налоги |
law | Steuern vereinnahmen | собрать налоги |
tax. | Steuern vom Einkommen und vom Ertrag | налог на доходы и на прибыль (Elena Pokas) |
tax. | Steuern vom Einkommen und vom Ertrag | налоги на доходы и прибыль (dolmetscherr) |
law | Steuern von der Bevölkerung | налоги с населения |
law | Steuern zahlen | уплатить налог |
law | Steuern zahlen | вносить налог |
busin. | Steuern zahlen | платить налоги |
fin. | Steuern öffentlicher Hand | государственные налоги |
el. | steuernde Spannungsquelle | источник оперативного напряжения |
law | Streichung der Steuern | освобождение от уплаты налогов |
law | tragbare Steuer | необременительный налог |
auto. | Trunkenheit am Steuer | вождение автомобиля в нетрезвом виде (Andrey Truhachev) |
law, crim.law. | Trunkenheit am Steuer | управление транспортным средством лицом, находящимся в состоянии опьянения |
law | Umlegung von Steuern | перераспределение налогов |
fin. | Umschichtung von direkten und indirekten Steuern | перераспределение прямых и косвенных налогов |
gen. | unter der Last von Steuern | под бременем налогов |
gen. | etwas unterliegt der Steuer | что-либо подлежит обложению налогом |
IMF. | Untersektion Pension und Steuern | Служба по вопросам пенсий и налогов |
econ. | V-Steuern | налоги, установленные по методу формального распределения |
account. | Verbindlichkeiten aus Steuern | кредиторская задолженность по налогам (Лорина) |
account. | Verbindlichkeiten aus Steuern und Abgaben | задолженность по налогам и сборам (SKY) |
law | Verkürzung von Steuern | сокращение налогов |
account. | Verlust vor Steuern | убыток до налогообложения (dolmetscherr) |
law | Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiet der Steuern vom Einkommen und vom Vermögen | Избежание двойного налогообложения в отношении налогов на доходы и имущество (Соглашением между РФ и Федеративной Республикой Германия от 29.05.1996 Schumacher) |
busin. | Vermögen steuer | налог на основные и оборотные средства |
busin. | Vermögen steuer | плата за фонды |
busin. | Vermögen steuer | поимущественный налог |
bank. | Verwalten von Steuern | налоговое администрирование |
gen. | vom Brutto- Gehalt werden die Steuern abgezogen | с общей суммы зарплаты удерживаются налоги |
mil., navy | von achtern steuern | управлять кораблём с кормового поста |
nautic. | von achtern steuern | вести корабль с кормового поста |
construct. | von den Steuern befreien | освобождать от налога |
f.trade. | von Steuern befreien | освобождать от налогов |
mil., navy | von vorn steuern | управлять кораблём с носового поста |
fin. | vor Abzug von Steuern | до вычета налогов |
fin. | vor Abzug vor Steuern | до вычета налогов |
fin. | vor Steuern | до уплаты налогов (Лорина) |
account. | vor Steuern | до налогообложения (Лорина) |
tax. | vorausbezahlte Steuer | сумма фактически уплаченных авансовых платежей (налоговая декларация tensin) |
gen. | wegen Trunkenheit am Steuer bestraft | оштрафован за нахождение за рулём в нетрезвом состоянии |
fin. | Währungsrisiken steuern | управлять валютными рисками |
econ. | zentrale Steuer | общегосударственный налог |
law | zentrale Steuern | общесоюзные налоги |
mil., navy | Zickzackkurs steuern | идти переменным курсом (зигзагом) |
mil., navy | zu tief steuern | проходить под целью (о торпеде) |
fin. | zur Steuer aufschlagen | добавлять к налогу |
fin. | zur Steuer zuschlagen | добавлять к налогу |
fin. | Zwangseintreibung von Steuern | взыскание налогов |
f.trade. | zweckgebundene Steuer | целевой налог |
fin. | öffentliche Steuer | государственный налог |
fin. | öffentliche Steuern | государственные налоги |
f.trade. | örtliche Steuer | местный налог |
law | örtliche Steuer | местный налог |
busin. | örtliche Steuern | местные налоги |
mil., navy | über Steuer gehen | давать задний ход |
law | übertragbare Steuer | складной налог |
law | Überwälzung von Steuern | мошенническое перекладывание налогоплательщиком бремени уплаты налога на другое лицо |
tax. | überzahlte Steuer | излишне удержанная сумма налога (SKY) |
tax. | übrige Steuern | прочие налоги (Лорина) |