Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
English
Japanese
Russian
Ukrainian
Terms
containing
staunen
|
all forms
|
exact matches only
Subject
German
Russian
gen.
aus dem
Staunen
nicht herauskommen
не переставать удивляться
inf.
Bauklötze mit Gummiecken
staunen
обалдеть от изумления
inf.
Bauklötze mit Gummiecken
staunen
остолбенеть
inf.
Bauklötze mit Gummiecken
staunen
страшно удивиться
inf.
Bauklötze
staunen
страшно удивиться
avunc.
Bauklötze
staunen
офонареть
(
Andrey Truhachev
)
avunc.
Bauklötze
staunen
охренеть
(
Andrey Truhachev
)
avunc.
Bauklötze
staunen
не
по
верить своим глазам
avunc.
Bauklötze
staunen
опешить
(
Andrey Truhachev
)
inf.
Bauklötze
staunen
обалдеть от изумления
inf.
Bauklötze
staunen
остолбенеть
avunc.
Bauklötze
staunen
диву даваться
avunc.
Bauklötze
staunen
онеметь
от изумления
avunc.
Bauklötze
staunen
разинуть рот
avunc.
Bauklötze
staunen
вытаращить глаза
avunc.
Bauklötze
staunen
не
по
верить своим ушам
avunc.
Bauklötze
staunen
офигеть
(
Andrey Truhachev
)
inf.
Bauklötzer mit Gummiecken
staunen
остолбенеть
inf.
Bauklötzer mit Gummiecken
staunen
обалдеть от изумления
inf.
Bauklötzer mit Gummiecken
staunen
страшно удивиться
inf.
Bauklötzer
staunen
обалдеть от изумления
inf.
Bauklötzer
staunen
остолбенеть
inf.
Bauklötzer
staunen
страшно удивиться
gen.
da kann man nur
staunen
можно только удивляться
gen.
da muss man wirklich
staunen
!
просто диву даёшься!
inf.
da
staunt
der Laie
просто диву даёшься!
(und der Fachmann wundert sich)
avunc., humor.
da
staunt
der Laie und der Fachmann wundert sich
просто диву даёшься!
gen.
darüber kann man nur
staunen
этому можно только поражаться
gen.
das
Staunen
wollte kein Ende nehmen
удивлению не было конца
gen.
das
Staunen
wollte kein Ende nehmen
оставалось только удивляться
(и удивляться)
gen.
das
Staunen
wollte kein Ende nehmen
удивлению не было предела
gen.
das versetzt mich in
Staunen
это приводит меня в изумление
gen.
das versetzt mich in
Staunen
это повергает меня в изумление
gen.
die Leute
staunten
ob dem Wunder
люди дивились этому чуду
gen.
er
staunte
, dass das Unternehmen einen Gewinn abwarf
он удивлялся, что предприятие приносило прибыль
gen.
er
staunte
, dass sie schon da war
он очень удивился, что она была уже тут
inf.
er
staunte
nicht schlecht
он немало удивился
gen.
er war starr vor
Staunen
он остолбенел от удивления
gen.
es war des
Staunens
kein Ende
удивлению не было конца
gen.
ich bin starr vor
Staunen
я остолбенел от удивления
gen.
ich konnte nur
staunen
я мог только удивляться
gen.
ich
staune
, wie schnell du das geschafft hast
я поражаюсь, как быстро ты всё сделал
gen.
in fassungslosem
Staunen
вне растерявшись от удивления
gen.
in fassungslosem
Staunen
в состоянии крайнего изумления
gen.
in fassungslosem
Staunen
вне себя от удивления
tech.
in
Staunen
setzen
изумить
tech.
in
Staunen
versetzen
изумить
gen.
man höre und
staune
!
удивительно!
gen.
mit
Staunen
erfüllen
удивлять
gen.
nicht genug darüber
staunen
können
не переставать удивляться
(
Abete
)
gen.
starr sein von
Staunen
остолбенеть от изумления
gen.
wie wird er erst
staunen
, wenn
...
вот уж он удивится, когда
...
Get short URL