Subject | German | Russian |
gen. | alles einzelne erzähle ich dir später | все подробности потом |
gen. | an der Maschine traten später größere Mängel auf | в машине позже обнаружились крупные изъяны |
gen. | an der Maschine traten später größere Mängel auf | в машине позже обнаружились крупные недостатки |
IMF. | Ansatz der Gewährung von Rechten auf spätere Ziehungen | политика накопления прав |
gen. | also dann auf später! | пока! (тогда) |
gen. | also dann auf später! | до скорого! |
inf. | auf später vertrösten | кормить кого-либо "завтраками" |
gen. | auf später vertrösten | обещать кому-либо выполнить его просьбу в будущем |
gen. | aus dem Arbeiter wurde später ein Ingenieur | рабочий стал со временем инженером |
inf. | bis später | до скорой встречи (Лорина) |
gen. | also dann bis später! | пока! (тогда) |
gen. | also dann bis später! | до скорого! (подразумевает встречу в ближайшие часы Nikolas_DE) |
gen. | Dann treffen wir uns eben später | ну тогда встретимся позже. (ничего не поделаешь markovka) |
gen. | darüber können wir später miteinader reden | об этом мы сможем поговорить позже |
gen. | Darüber reden wir später | Поговорим попозже (Vas Kusiv) |
gen. | darüber werde ich in meinen späteren Arbeiten schreiben | об этом я напишу в своих последующих работах |
gen. | das geschah in einer späteren Periode | это произошло в более поздний период |
gen. | das Leben auf später verschieben | откладывать жизнь на потом (Лорина) |
gen. | das mache ich später | это я сделаю позднее |
f.trade. | datiert mit späterem Datum | датированный более поздним числом |
gen. | der Abfall erfolgte wenige Jahre später | разрыв произошёл через несколько лет |
gen. | der Wert dieser Entdeckung wurde erst später erkannt | ценность этого открытия была осознана только позднее |
met.work. | die später durch spangebende Bearbeitung entfernt werden | напуск (z. B. in Kröpfungen von Kurbelwellen) |
gen. | die späteren Generationen | грядущие поколения |
arts. | die Studie wurde später weitgehend überarbeitet | этюд позднее был основательно переработан |
gen. | diese Verfehlung hat sich später bitter gerächt | это упущение впоследствии сказалось самым печальным образом |
gen. | drei Jahre später | через три года |
gen. | drei Jahre später | три года спустя |
gen. | du hättest dir denken können, dass ich später komme | ты мог бы догадаться, что я приду позднее |
gen. | du hättest dir denken können, dass ich später komme | ты мог бы предположить, что я приду позднее |
gen. | eher früher als später | в ближайшее время (Ремедиос_П) |
gen. | eher früher als später | раньше, чем вы думаете (Ремедиос_П) |
gen. | eher früher als später | чем раньше, тем лучше (Ремедиос_П) |
gen. | eher früher als später | раньше, чем можно предположить (Ремедиос_П) |
gen. | eher früher als später | в недалёком будущем (Ремедиос_П) |
gen. | ein später Frühling | поздняя весна |
gen. | ein wenig später | немного позже (Andrey Truhachev) |
gen. | ein wenig später | чуть позже (Andrey Truhachev) |
gen. | ein wenig später | немного позднее (Andrey Truhachev) |
gen. | ein wenig später | немного спустя (Andrey Truhachev) |
gen. | einen neuen Anzug kaufe ich mir später | новый костюм я куплю позже |
law | einen Neuerervorschlag zur späteren Realisierung kontrollfähig machen | поставить рационализаторское предложение на контроль для возможной последующей реализации |
gen. | einige Arbeiter sind später zugestiegen | часть рабочих пришла на производство позднее |
gen. | einige Zeit später | спустя некоторое время (Лорина) |
gen. | einige Zeit später | некоторое время спустя |
gen. | er kam später als gewöhnlich | он пришёл позднее обычного |
gen. | er vertröstet ihn auf später | он отделывается пустыми обещаниями |
gen. | er vertröstet ihn auf später | он его кормит "завтраками" |
gen. | er war zum Tode verurteilt und später zu lebenslänglichem Zuchthaus begnadigt worden | он был приговорён к смертной казни, которая впоследствии была заменена пожизненным заключением |
gen. | etwas später | чуть погодя (Andrey Truhachev) |
gen. | etwas später | немного погодя (Andrey Truhachev) |
gen. | etwas später | немного позже (Andrey Truhachev) |
gen. | etwas später | несколько позже (Andrey Truhachev) |
gen. | etwas später | чуть позже (Andrey Truhachev) |
gen. | Etwas später lag ein dünner grader Mensch wie ein abgebrochener Pfahl stumm auf dem Boden. Daneben lag das Stück Metall. Und der nackte Schädel lag wie ein erloschener Mond in dem halbdunklen Zimmer | Спустя некоторое время худой прямой человек безмолвно лежал на полу, как обломанная жердь. Рядом лежал кусок металла И лысый череп лежал в полутёмной комнате, как погасшая луна (W. Borcherts Werke) |
gen. | früher oder später | в конце концов |
gen. | früher oder später | рано или поздно |
gen. | früher oder später müsst du dich doch entschließen | рано или поздно тебе всё же придётся решиться |
gen. | für deine Frechheit werde ich mich später revanchieren | я ещё отплачу тебе за твою наглость |
gen. | für später | про запас (Wilhelm Scherer) |
med. | im späteren Leben | в более позднем возрасте (wird die...mit einem höheren Brustkrebsrisiko im späteren Leben in Verbindung gebracht. OLGA P.) |
gen. | in später Nachtstunde | поздней ночью |
gen. | in später Stunde | в поздний час |
gen. | Jahr später | год спустя (Лорина) |
gen. | Jahre später | годами позднее (ljaljka-m) |
gen. | knappes Jahr später | почти год спустя (Лорина) |
gen. | kurze Zeit später | вскоре (Vas Kusiv) |
gen. | kurze Zeit später | немногим позже (Vas Kusiv) |
gen. | kurze Zeit später | вскоре после этого (Vas Kusiv) |
gen. | kurze Zeit später | через некоторое время (Vas Kusiv) |
leath. | Lakenkonservierung mit späterem Einstreuen von Salz | мокросоление |
hygien. | langer bzw. später Spurenreflex | поздний следовой рефлекс |
hygien. | langer bzw. später Spurenreflex | длинный следовой рефлекс |
inf. | melde mich später noch mal | позже ещё сообщу о себе (21Fox) |
manag. | Nicht-später-als-Fixtermin | фиксированный срок, наступающий не позднее определённого события |
manag. | Nicht-später-als-Fixtermin | твёрдый срок, наступающий не позднее определённого события |
IMF. | Programm zur Ansammlung von Rechten auf spätere Ziehungen | программа накопления прав |
account. | Rückstellungen für die später zu leistenden Ausgaben | резервы предстоящих расходов (SKY) |
econ. | Rückstellungen für später geplante größere Investitionen | отчисления от прибыли в резервный фонд (на финансирование крупных капиталовложений) |
gen. | sich etwas für später aufsparen | оставлять что-либо на потом |
gen. | sich etwas für später aufsparen | оставлять что-либо напоследок |
gen. | später als sonst | позднее, чем обычно (Andrey Truhachev) |
gen. | später als sonst | позже, чем обычно (Andrey Truhachev) |
patents. | später als zwei Monate nach Empfang der Mitteilung | по истечении двух месяцев после получения сообщения |
law | später begründetes Recht | позднее установленное право |
gen. | später datieren | помечать более поздним числом |
gen. | später gewöhnte er sich daran | позже он привык к этому |
gen. | später gewöhnte er sich daran | в дальнейшем он привык к этому |
gen. | später gewöhnte er sich daran | затем он привык к этому |
patents. | später hinterlegte Anmeldung | позднее поданная заявка |
patents. | später hinterlegte Anmeldung | более поздняя заявка |
med. | später Schmerz | поздняя боль |
gen. | später schämte er sich für sein läppisches Benehmen | позднее ему было стыдно за своё глупое поведение |
law | spätere Anmeldung | более поздняя заявка |
patents., Germ. | spätere Anmeldung | последующая заявка |
gen. | spätere Auswirkungen | отложенный эффект (dolmetscherr) |
law, patents. | spätere Eintragung | более поздняя регистрация |
geol. | spätere Erzzufuhr | наложение оруденения |
geol. | spätere Erzzufuhr | позднейший привнос оруденения |
geol. | spätere Erzzufuhr | дополнительный привнос оруденения |
patents. | spätere Hinterlegung | последующая подача |
f.trade. | spätere Lieferung | будущая поставка |
patents. | spätere Patentanmeldung | более поздняя заявка на патент |
patents. | spätere Änderungen | последующие изменения |
law | späterer Erfinder | последующий изобретатель |
law | späterer Erfinder | автор более позднего изобретения |
f.trade. | späterer Girant | последующий индоссант |
quant.el. | späterer Impuls | последующий импульс |
comp. | späteres Weitersenden | замедленная передача |
gen. | um zwei Stunden später | двумя часами позже |
gen. | um zwei Tage später | двумя днями позже |
gen. | und später | и позже |
patents. | ungeachtet des späteren Schicksal s der Anmeldung | какова бы ни была дальнейшая судьба этой заявки |
gen. | was dieser Schriftsteller geleistet hat, lässt sich erst später voll ermessen | то, что сделал этот писатель, может быть полностью оценено только позже |
gen. | wenig später | чуть позже (Andrey Truhachev) |
patents. | wenn Verbote später als ein Jahr nach | если запрещения истекают позже чем через год после ... |
gen. | wir kommen später auf diese Frage zurück | мы ещё вернёмся к этому вопросу |
gen. | wir reden dann später | поговорим попозже (Vas Kusiv) |
gen. | zehn Jahre später | десять лет спустя |
gen. | zu einem späteren Zeitpunkt | со временем (dolmetscherr) |
gen. | zu einem späteren Zeitpunkt | позднее (Ремедиос_П) |
gen. | zu einem späteren Zeitpunkt | впоследствии (Лорина) |
gen. | zu einem späteren Zeitpunkt | позже (Лорина) |
meat. | zu später | запоздалый вывод молодняка (в инкубаторе) |
sport. | zu später Absprung | слишком позднее отталкивание |
row. | zu später Beineinsatz | запаздывание движения ног |
sport. | zu später Beineinsatz | слишком позднее включение ног в действие |
gen. | zu später Nachtstunde | поздней ночью |
gen. | zu später Stunde | в поздний час |
law, patents. | Zusammenfassung der Anmeldung späterer Priorität mit der Anmeldung früherer Priorität | присоединение более поздней заявки к более ранней |