Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Japanese
Russian
Terms
for subject
Idiomatic
containing
sich machen
|
all forms
German
Russian
sich auf die Socken machen
навострить лыжи
(
Andrey Truhachev
)
sich auf die Socken machen
отправляться
(
Andrey Truhachev
)
sich auf die Socken machen
пуститься наутёк
(
Andrey Truhachev
)
sich auf die Socken machen
дать дёру
(
Andrey Truhachev
)
sich auf die Socken machen
отбывать
(
Andrey Truhachev
)
sich auf die Socken machen
уезжать
(
Andrey Truhachev
)
sich auf die Socken machen
удрапать
(
Andrey Truhachev
)
sich aus dem Staub machen
сматывать удочки
(
Andrey Truhachev
)
sich aus dem Staub machen
дать тягу
(
Andrey Truhachev
)
sich einen Reim auf etwas machen
понять что к чему
(
wiktionary.org
Andrey Truhachev
)
sich einen Reim auf etwas machen
найти объяснение
чему-либо
(
wiktionary.org
Andrey Truhachev
)
sich einen Reim auf etwas machen
сориентироваться
(
Andrey Truhachev
)
sich einen Reim auf etwas machen
уловить смысл
происходящего
(
Andrey Truhachev
)
sich einen Reim auf etwas machen
понять, о чём речь
(
wiktionary.org
)
sich einen Vers auf etwas machen
сориентироваться
(
Andrey Truhachev
)
sich lächerlich machen
валять дурака
(
Andrey Truhachev
)
sich lächerlich machen
остаться в дураках
(
Andrey Truhachev
)
sich lächerlich machen
свалять дурака
(
Andrey Truhachev
)
sich mit dem Gedanken vertraut machen
привыкнуть к мысли
(
Andrey Truhachev
)
sich mit dem Gedanken vertraut machen
привыкать к мысли
(
Andrey Truhachev
)
sich mit dem Gedanken vertraut machen
привыкнуть к идее
(
Andrey Truhachev
)
sich mit dem Gedanken vertraut machen
свыкаться с мыслью
(
Andrey Truhachev
)
sich mit dem Gedanken vertraut machen
свыкнуться с идеей
(
Andrey Truhachev
)
sich mit dem Gedanken vertraut machen
сродниться с мыслью
(
Andrey Truhachev
)
sich mit dem Gedanken vertraut machen
привыкать к идее
(
Andrey Truhachev
)
sich mit dem Gedanken vertraut machen
свыкнуться с мыслью
(
Andrey Truhachev
)
sich vom Acker machen
увильнуть
(
Andrey Truhachev
)
sich vom Acker machen
увиливать
(
Andrey Truhachev
)
sich vom Acker machen
уйти украдкой
(
Andrey Truhachev
)
sich vom Acker machen
улизнуть
(
Andrey Truhachev
)
sich zum Affen machen
umgs.
валять дурака
(
Andrey Truhachev
)
sich zum Affen machen
umgs.
остаться в дураках
(
Andrey Truhachev
)
sich zum Affen machen
umgs.
свалять дурака
(
Andrey Truhachev
)
sich zum Deppen machen
валять дурака
(
Andrey Truhachev
)
sich zum Deppen machen
остаться в дураках
(
Andrey Truhachev
)
sich zum Deppen machen
свалять дурака
(
Andrey Truhachev
)
sich zum Hampelmann machen
выставлять себя на посмешище
(
Andrey Truhachev
)
sich zum Hampelmann machen
валять дурака
(
Andrey Truhachev
)
sich zum Hampelmann machen
поставить себя в глупое положение
(
Andrey Truhachev
)
sich zum Hampelmann machen
выставлять себя дураком
(
Andrey Truhachev
)
sich zum Hampelmann machen
обмишуриться
(
Andrey Truhachev
)
sich zum Hampelmann machen
попасть в просак
(
Andrey Truhachev
)
sich zum Hampelmann machen
стать посмешищем
(
Andrey Truhachev
)
sich zum Hampelmann machen
опростоволоситься
(
Andrey Truhachev
)
sich zum Hampelmann machen
сесть в калошу
(
Andrey Truhachev
)
sich zum Hampelmann machen
выставить себя дураком
(
Andrey Truhachev
)
sich zum Hampelmann machen
выставить себя на посмешище
(
Andrey Truhachev
)
sich zum Narren machen
валять дурака
(
Andrey Truhachev
)
sich zum Narren machen
остаться в дураках
(
Andrey Truhachev
)
sich zum Narren machen
свалять дурака
(
Andrey Truhachev
)
sich
Dat.
zur Regel machen
положить себе правилом
(
Andrey Truhachev
)
sich
Dat.
zur Regel machen
положить себе за правило
(
Andrey Truhachev
)
sich
Dat.
zur Regel machen
взять себе за правило
(
Andrey Truhachev
)
von sich reden machen
обратить на себя внимание
(
Andrey Truhachev
)
von sich reden machen
стать темой разговоров
(
Andrey Truhachev
)
von sich reden machen
наделать шума
(
Andrey Truhachev
)
von sich reden machen
быть у всех на устах
(
Andrey Truhachev
)
von sich reden machen
прославиться
(
Andrey Truhachev
)
von sich reden machen
произвести сенсацию
(
Andrey Truhachev
)
von sich reden machen
прошуметь
(
Andrey Truhachev
)
von sich reden machen
произвести фурор
(
Andrey Truhachev
)
von sich reden machen
снискать известность
(
Andrey Truhachev
)
von sich reden machen
обращать на себя внимание
(
Andrey Truhachev
)
Get short URL