DictionaryForumContacts

   German
Terms containing sich kränken | all forms | in specified order only
SubjectGermanRussian
gen.der Arzt beugte sich über den Krankenврач склонился над больным
gen.der Kranke befindet sich in einem kritischen Zustandбольной находится в критическом состоянии
gen.der Kranke darf sich nicht aufregenбольному нельзя волноваться
gen.der Kranke fühlt sich schon stark genug auszugehenбольной чувствует себя уже достаточно сильным, чтобы выходить из дома
gen.der Kranke fühlt sich schon stark genug auszugehenбольной чувствует себя уже достаточно крепким чтобы выходить из дома
gen.der Kranke hat sehr an Gewicht abgenommen und fühlt sich jetzt viel besserбольной очень убавил в весе и теперь чувствует себя гораздо лучше
gen.der Kranke hat sich einige Male erbrochenбольного несколько раз вырвало
gen.der Kranke ist befindet sich auf der IntensivstationБольной находится в реанимационном отделении в реанимации
gen.der Kranke macht alles unter sichбольной делает под себя
gen.der Kranke schleppte sich mühsam zum Bettбольной с трудом поплёлся к кровати
gen.der Kranke war völlig verzagt, weil sein Zustand sich nicht besserteбольной совершенно утратил надежду, так как его состояние не улучшалось
gen.er befürchtete, er könne sich bei diesem Kranken angesteckt habenон опасался, что заразился от этого больного
gen.er gab sich für krank ausон сказался больным
gen.sich an etwas krank essenобъесться (чем-либо)
med.sich für krank haltenсчитать себя больным (Лорина)
gen.sich krank arbeitenнадорваться на работе
inf.sich an etwas krank essenобъесться (чем-либо)
med.sich krank fühlenчувствовать себя нездорово (Andrey Truhachev)
med.sich krank fühlenчувствовать себя неважно (Andrey Truhachev)
med.sich krank fühlenнездоровиться (Andrey Truhachev)
med.sich krank fühlenплохо себя чувствовать (Andrey Truhachev)
inf.sich halb krank lachenсмеяться до упаду
avunc.sich krank lachenхохотать до слёз
avunc.sich krank lachenхохотать до упаду
inf.sich halb krank lachenпокатываться со смеху
gen.sich krank machenдовести себя до болезни
gen.sich krank meldenвзять больничный лист (Vas Kusiv)
mil.sich krank meldenподавать докладывать о болезни
mil.sich krank meldenподавать рапорт о болезни
gen.sich krank meldenсообщить о своей болезни (по месту работы)
gen.sich krank meldenподать заявление о болезни
gen.sich krank meldenвзять больничный бюллетень (Vas Kusiv)
gen.sich krank meldenподать рапорт о болезни
gen.sich krank meldenзаявить о своей болезни
gen.sich krank sorgenзаболеть от волнений
gen.sich krank sorgenзаболеть от забот
med.sich krank stellenсимулировать болезнь (Andrey Truhachev)
inf.sich krank stellencказаться больным (Andrey Truhachev)
med.sich krank stellenсимулировать (Andrey Truhachev)
gen.sich krank stellenпритворяться больным
gen.sich krank stellenприкидываться больным
gen.sich krank stellenпритвориться больным
gen.sich krank stellenсказаться больным (Andrey Truhachev)
gen.sich krank ärgernвыйти из себя от злости
gen.sich krank ärgernзаболеть с досады
obs.sich kränkenобижаться (на что-либо)
obs.sich kränkenоскорбляться
obs.sich kränkenчувствовать себя задетым (чем-либо)
gen.sich kränken über Aобижаться (на что-либо)
gen.sich um einen Kranken bemühenпозаботиться о больном
gen.sich um einen Kranken bemühenзаботиться о больном
gen.sie hat sich erboten, den Kranken zu pflegenона вызвалась ухаживать за больным
gen.sie hat sich krank geweintона изошла слезами
inf.sie wird sich dabei nicht krank arbeitenона не очень-то старается
inf.sie wird sich dabei nicht krank arbeitenна такой работе она не надорвётся