DictionaryForumContacts

   German
Terms containing schmälen | all forms
SubjectGermanRussian
радиоакт.Absorption unter der Bedingung des schmalen Bündelsпоглощение узкого пучка
радиоакт.Absorption unter der Bedingung des schmalen Bündelsпоглощение в условиях узкого пучка
nat.res.Anbau in schmalen Streifenтрёхпольное хозяйство
nat.res.Anbau in schmalen Streifenтрёхполье
радиоакт.Bedingung des schmalen Bündelsусловие узкого пучка
радиоакт.Bestrahlung bei schmalem Bündelоблучение узким пучком
радиоакт.Bestrahlung mit schmalem Bündelоблучение узким пучком
gen.das Mädchen zagte, über den schmalen Steg zu gehenдевушка не боялась идти по узкой доске
gen.das Mädchen zagte, über den schmalen Steg zu gehenдевушка не решалась идти по узкой доске
mil., navydem Gegner die schmale Seite zeigenстановиться к противнику носом
mil., navydem Gegner die schmale Seite zeigenстановиться к противнику кормой
gen.die Augen zu einem schmalen Spalt verengenприщурить глаза
gen.die Augen zu einem schmalen Spalt verengenсузить глаза
gen.die Hühner liefen über eine schmale Steige in den Stallкуры бежали в курятник по узкой лесенке
gen.du bist schmal gewordenты стала совсем тоненькой
gen.ein schmaler Durchgang führte zum Schlossузкий проход вёл к замку
gen.ein schmaler Gürtel markiert die Tailleузкий пояс подчёркивает талию
gen.ein schmaler Korridorузкий коридор
gen.ein schmaler Pfadузкая тропа
pomp.ein schmaler Saum am Horizontузкая полоска на горизонте
gen.ein schmaler Saum von Helligkeit am Horizontузкая полоска света на горизонте
gen.ein schmaler Spaltузкая щель
gen.ein schmaler Stegузкая тропинка
gen.ein schmaler Strandузкий морской берег
gen.ein schmaler Wegузкая дорога
gen.ein schmales Bordузкая полка
gen.ein schmales Eilandузкий остров
gen.ein schmales Einkommenскромный доход
gen.ein schmales Einkommenнебольшой доход
gen.ein schmales Gesichtтонкое и узкое лицо
gen.ein schmales Gesichtхудое лицо
gen.ein schmales Gesichtтонкое лицо
inf.ein schmales Handtuchстройный человек
inf.ein schmales Handtuchузкая длинная комната
inf.ein schmales Handtuchузкое полотенце
gen.ein schmales Handtuchхудой как щепка (о человеке)
gen.ein schmales Mädchenтонкая девушка
gen.ein schmales Zimmerузкая
gen.eine schmale Gasseузкий переулок
gen.eine schmale Handтонкая рука
gen.eine schmale Handузкая рука
gen.eine schmale Kammerузкая комнатка
gen.eine schmale Kostскудная пища
gen.eine schmale Kostскудная еда
gen.eine schmale Pforteузкая калитка
gen.eine schmale Stufeузкая ступенька
gen.eine schmale Stufeузкая ступень
gen.eng, schmalзауженный (фабянь)
gen.er ist ganz schmal gewordenон стал совсем тонким
gen.er sieht schmal ausон выглядит похудевшим
gen.er sieht schmal ausон выглядит худым
gen.er sieht schmal ausон худой
gen.er wird sehr schmal gehaltenего держат в чёрном теле
quant.el.extrem schmale Bandbreiteчрезвычайно малая ширина полосы
quant.el.extrem schmale Linienbreiteчрезвычайно малая ширина линии
publ.util.Faltung durch einen schmalen Gurtскладывание белья с помощью узкой ленты
tech.Filter mit schmalem Durchlässigkeitsbereichузкополосный фильтр
microel.Fotodiode mit schmaler Basisфотодиод с тонкой базой
mil.Front schmaleузкий фронт
microel.Halbleiter mit schmalem Bandabstandузкозонный полупроводник
gen.hier gibt es schmale Bissenздесь не разживёшься
gen.ihre schmalen Schultern bebten vor Weinenеё узкие плечи содрогались от плача
lawInteressen schmalemущемить чьи-н. интересы jmds.
gen.jemanden auf schmale Kost setzenплохо кормить (кого-либо)
gen.jemanden auf schmale Kost setzenпосадить кого-либо на голодную диету
quant.el.Laserlinie mit schmaler Breiteтонкая лазерная линия
textileLeder-links-schmal-Spitzeовальное левое по отношению к направлению линии строчки узкое остриё (швейной иглы)
textileLeder-rechts-schmal-Spitzeовальное правое по отношению к направлению линии строчки узкое остриё (швейной иглы)
gen.man beförderte den Kranken mühsam die schmale Stiege hinauf in seine Wohnungбольного с трудом подняли по узкой лестнице в его квартиру
quant.el.Material mit schmalem Bandabstandузкозонный материал
gen.Menschen mit schmalem Brustkasten können eine Disposition zu Lungenleiden habenлюди с узкой грудной клеткой могут быть предрасположенными к лёгочным заболеваниям
дозим.Messung bei schmalem Bündelизмерение в условиях узкого пучка
дозим.Messung mit schmalem Bündelизмерение в условиях узкого пучка
met.Mischer mit schmalen Läufernсмеситель с узкими лопастями
quant.el.mit schmalem Bandabstandузкозонный
mil., navymit schmaler Silhouetteповернувшись к противнику носом (кормой)
textilePerl-schmal-Spitzeостриё швейной иглы с узкой поперечной лопаткой (большая ось лопатки перпендикулярна направлению линии строчки)
mining.Rauben schmaler Felderизвлечение крепёжных стоек на узкой дороге
agric.Schlepper mit schmalen Außenmaßenузкогабаритный трактор
biol.schmal-lanzettlichузколанцетный (о листе)
biol.schmal lanzettliches Blattузколанцетный лист
gen.schmal lächelnслабо улыбнуться
mil.schmal und tief gegliedertв узких глубоких боевых порядках (Andrey Truhachev)
gen.schmal werdenпохудеть
construct.schmale Alleeузкая аллея
gen.schmale Bissenскудная пища
geol.schmale Falteузкая складка
geol.schmale Falteзакрытая складка
oilschmale Fraktionузкая фракция
gen.schmale Füßeузкие ступни (ног)
nat.res.schmale Hangstufeсклон террасы
nat.res.schmale Hangstufeмежа
nat.res.schmale Hangstufeмаленький террасовидный уступ
agric.schmale Hinterpartieузкозадость
gen.schmale Händeузкие руки
gen.schmale Händeузкие кисти (рук)
gen.schmale Händeтонкие руки
gen.schmale Hüftenузкие бедра
mach.comp.schmale Ketteузкая напр., зубчатая цепь
entomol.Schmale Kommaschildlausщитовка палочковидная (лат. Lepidosaphes gloverii)
mil.schmale Kostсокращённый паёк
mach.comp.schmale Lagerreiheузкая серия подшипников
mach.comp.schmale leichte Lagerreiheлёгкая узкая серия подшипников
astr.schmale Linieузкая спектральная линия
quant.el.schmale Linieтонкая слабая линия
wood.schmale Längsseiteпродольная кромка
sew.schmale Passformпригнанный по фигуре (Sergei Aprelikov)
sew.schmale Passformс посадкой по фигуре (Sergei Aprelikov)
sew.schmale Passformсилуэта slim fit (Sergei Aprelikov)
sew.schmale Passformприлегающего силуэта (Sergei Aprelikov)
sew.schmale Passformприталенного силуэта (Sergei Aprelikov)
wood.schmale Querseiteторцовая кромка
wood.schmale Querseiteторцевая кромка
pulp.n.paperschmale Rolleкатушка (папиросной бумаги)
pulp.n.paperschmale Rolleбобина (папиросной бумаги)
water.suppl.schmale Sanbankпересыпь
hydrol.schmale Sandbankпересыпь
polygr.schmale Schriftплотный шрифт
tech.schmale Schriftплотная печать
tech.schmale Schulterплечико
gen.schmale Schulternузкие плечи
construct.schmale Seiteребро
mil., navyschmale Silhouetteмалая поверхность цели
transp.schmale Stelle eines Verkehrswegesузкое место (Andrey Truhachev)
biol.schmale Wiesenrauteвасилистник узколистный (Thalictrum angustifolium L.)
tech.schmaler Buchstabeуплотнённая печать
tech.schmaler Buchstabeплотный шрифт
tech.schmaler Buchstabeплотная печать
shipb.schmaler Bugострый нос
shipb.schmaler Bugострые носовые обводы
nautic.schmaler Bugострая носовая оконечность судна
nautic.schmaler Bugострый нос судна
biol.schmaler Doppelsameдвурядка тонколистная (Diplotaxis tenuifolia (L.) DC.)
construct.schmaler Durchgangузкий проход
entomol.Schmaler Eichenprachtkäferузкотелая златка дубовая вершинная (лат. Agrilus angustulus)
paraglid.schmaler Flügelузкое крыло
gen.schmaler Gratтонкая грань (nastya_master)
el.schmaler Impulsкороткий импульс
biol.schmaler Kiefernbastkäferкорнежил украинский (Hylastes angustatus Hbst.)
mamm.schmaler Kragenflughundмалый ошейниковый крылан (Myonycteris torquata)
metrol.schmaler Landstreifenкоса
geol.schmaler Landstreifenпересыпь
aerodyn.schmaler Lichtstreifenузкий световой пучок
biol.schmaler Merkберула узколистная (Berula angustifolia M. et K.)
ichtyol.Schmaler Nil-Hechtмаркузения длинноплавниковая (Marcusenius longianalis)
textileschmaler Rahmenузкий рант
entomol.Schmaler Rindenrüsslerтрухляк бороздчатый (Cossonus linearis)
quant.el.schmaler Spaltузкая щель
mil.schmaler Strahlострый луч
mil.schmaler Strahlколлимированный пучок (лазера)
missil.schmaler Strahlлуч с малым углом захвата
mil.schmaler Strahlузкий луч
agric.schmaler Streifen Ackerlandмелкополосица
biol.schmaler Streifenfarnкостенец северный (Asplenium septentrionale (L.) Hoffm.)
entomol.Schmaler Sumpfrüsslerфрачник бобовый (Lixus algirus)
tech.schmaler werdenсужаться (Gaist)
entomol.Schmaler Zahnschnellerщелкун разлинованный (Denticollis linearis)
microel.schmaler Übergangузкий переход
microel.schmaler Übergangтонкий переход
tech.schmales Bandтесёмка
quant.el.schmales Bündelузкий пучок
shipb.schmales Heckострая корма
shipb.schmales Heckкорма с острыми обводами
mach.comp.schmales Lagerкороткий подшипник (скольжения)
mach.comp.schmales Lagerузкий подшипник (качения)
forestr.schmales Materialузкий материал
engin.schmales Motordiagrammузкая индикаторная диаграмма
радиоакт.schmales Strahlenbündelузкий пучок
mil.schmales Teil der Schlagfederузкое перо боевой пружины (пистолета)
mach.comp.schmales Tragbildузкое пятно контакта
gear.tr.schmales Tragbild auf der Teilkegellinie fпятно контакта узкое (Александр Рыжов)
meat.schmales Wurstmesserтонкий колбасный нож
mach.comp.schmales Zahnradзубчатое колесо с узким ободом
mach.comp.schmales Zahnradзубчатое колесо с узким зубчатым венцом
mach.comp.schmales Zahnradузкое зубчатое колесо
mil.schmales Zielузкая цель
gen.sie hat ein schmales Gesichtу неё узкое лицо
textileSpaten-Schmal-Spitzeостриё швейной иглы в виде узкой продольной лопатки
astr.Strahlungsempfänger mit extrem schmaler Richtkeuleкрестообразный интерферометр
astr.Strahlungsempfänger mit extrem schmaler Richtkeuleинтерферометр с карандашным пучком
astr.Strahlungsempfänger mit extrem schmaler Richtkeuleкрест Миллса
quant.el.unendlich schmaler Spaltбесконечно узкая щель
gen.von schmalen Brocken lebenпитаться впроголодь
gen.von schmalen Brocken lebenжить впроголодь
med.appl.Zahnzange mit schmalem Maulщипцы с узким отверстием