DictionaryForumContacts

   German
Terms containing scheinen ... zu | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectGermanRussian
gen.Aber Elisabeth schien zu Übertreibungen zu neigenно Элизабет, кажется, вообще склонна всё преувеличивать
gen.das Klosett schien verstopft zu seinуборная, видимо, засорилась
gen.das scheinen die zu seinони
gen.das scheinen die zu seinкажется
gen.das scheinen die zu seinэто
gen.das scheint wichtig zu seinпредставляется важным (Лорина)
gen.das scheint wichtig zu seinэто кажется важным (Лорина)
gen.der Braten scheint appetitlich zu seinжаркое кажется аппетитным
gen.der Koch kostete die Süßspeise, schien aber noch nicht recht zufrieden zu sein mit seinem Werkповар попробовал сладкое и, казалось, остался не очень доволен делом своих рук
gen.der Koffer schien bleischwer zu seinчемодан казался тяжёлым как свинец
gen.der Schein des Mondes war nicht hell genug, um die Schrift zu entziffernсвет луны был недостаточно ярок, чтобы можно было разобрать написанное
gen.der Untergang schien unausweichlich zu seinгибель казалась неизбежной
gen.der Zusammenstoß scheint unausweichlich zu seinстолкновение кажется неизбежным
gen.die Sache scheint dahin zu gehen, dass ... дело, кажется, клонится к тому, чтобы ...
gen.diese Sache scheint mir zu gefährlichэто дело мне кажется слишком опасным
gen.dir scheint mein Vorhaben zu behagenтебе, кажется, импонирует мой замысел
gen.er sah sich unruhig um und schien jemanden zu suchenон беспокойно оглядывался и словно искал (кого-либо)
gen.er scheint bei ihr angeeckt zu habenон её как будто чем-то обидел
gen.er scheint bei ihr angeeckt zu seinон её как будто чем-то обидел
gen.er scheint berauscht zu seinон, кажется, опьянел
gen.er scheint ein dämlicher Kerl zu seinон, кажется, придурковатый парень
gen.er scheint ein dämlicher Kerl zu seinон, кажется, глуповатый парень
inf.er scheint ein geübtes Auge für gute Anlagen zu habenПо-видимому, у него нюх на выгодные вложения
gen.er scheint krank zu seinу него больной вид
gen.er scheint sehr niedergeschlagen zu seinон казался очень подавленным
pomp.er scheint zu größerem ausersehenон, очевидно, предназначен для большего
gen.er schien verstimmt zu seinказалось, он был чем-то раздосадован
gen.es scheint, das Reich treibt ohne Steuer dem Verderben zuкажется, империя плывёт без руля и без ветрил навстречу своей гибели
gen.es scheint ein schöner Tag werden zu wollenдень обещает быть хорошим
gen.es scheint ihm besser zu gehenему как будто лучше (Franka_LV)
gen.es scheint über den Kopf zu wachsenкажется, что происходящее выше сил (Alexey_A_translate)
gen.gegen ihn scheint etwas im Gang zu seinпротив него, похоже, что-то затевается
gen.gegen ihn scheint etwas im Gange zu seinпротив него, похоже, что-то затевается
gen.hier scheint der See bodenlos zu seinздесь озеро кажется бездонным
gen.ich werde ihn heute nichts fragen, er scheint sehr grantig zu seinя его сегодня ни о чём не буду спрашивать, он, кажется, в очень испорченном настроении (очень сердит)
gen.in Gesellschaft wirkt sie hilflos, dahingegen scheint sie zu Hause ganz in ihrem Element zu seinв обществе она кажется беспомощной, зато дома она в своей стихии
gen.irgend etwas scheint nicht in Ordnung zu seinчто-то, кажется, не в порядке
gen.nach dem Schein zu urteilenсудя по внешнему виду
gen.nicht zu nehmen scheinenбыть очевидным (AlexandraM)
gen.scheinen ... zuвроде бы (Er scheint doch feucht zu sein – Он вроде бы влажный Лорина)
med.scheinen zu seinпредставляться (Лорина)
gen.seine Gegenrede scheint überzeugend zu seinего ответное выступление кажется убедительным
gen.sie scheinen sehr nette Leute zu seinони, кажется, очень милые люди
gen.sie scheint in eine üble Gesellschaft geraten zu seinона, кажется, попала в дурную компанию
gen.sie schien mich zu kennenона, казалось, знала меня
gen.sie schien seinen Blick nicht zu bemerkenона, казалось, не замечала его взгляда
gen.solch eine Fragestellung scheint mir zu akademischтакая постановка вопроса кажется мне слишком непрактичной
gen.solch eine Fragestellung scheint mir zu akademischтакая постановка вопроса кажется мне слишком неконкретной
gen.solch eine Fragestellung scheint mir zu akademischтакая постановка вопроса кажется мне слишком академичной
gen.was du für unbestreitbar hältst, scheint mir bestreitbar zu seinто, что тебе кажется неоспоримым, мне представляется спорным