Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Bulgarian
Czech
Danish
Dutch
English
Finnish
French
Greek
Hungarian
Italian
Japanese
Lithuanian
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
Swedish
Ukrainian
Terms
containing
schaltete
|
all forms
|
exact matches only
Subject
German
Russian
el.
Antriebs-,
Schalt
- und Installationstechnik
отделение технических средств привода, коммутации и электромонтажа
(в составе фирмы "Сименс")
radio
auf Empfang
schalten
перейти на приём
disappr., inf.
auf stur
schalten
заупрямиться
comp.
auf Vollbildschirm
schalten
переключить полный экран
(
SKY
)
food.ind.
ausgemahlene
Schälen
вымолотые отруби
gen.
das Ei aus der
Schale
schälen
очистить яйцо от скорлупы
gen.
das Ei
schälen
чистить яйцо
gen.
das Ei
schälen
очистить яйцо
gen.
das Gerät
schaltet
sich automatisch ein
устройство включается автоматически
gen.
den Aptel
schälen
чистить яблоко
gen.
den Aptel
schälen
очистить яблоко
gen.
die Pelle von den Kartoffeln
schälen
чистить картофель
gen.
die Rinde vom Baum
schälen
снять кору с дерева
gen.
die Rinde vom Baum
schälen
окорить ствол
gen.
die
Schalen
von den Kartoffeln schälen
снимать кожуру с картофеля
gen.
die Stoppel
schälen
лущить стерню
gen.
Eier
schälen
чистить яйца
fish.farm.
einen Fisch
schälen
чистить рыбу
(
Челпаченко Артём
)
fish.farm.
einen Fisch
schälen
und aufschneiden
чистить и потрошить рыбу
(
Челпаченко Артём
)
gen.
er
schaltet
ganz nach seinem Belieben
он делает, что хочет
gen.
er
schaltet
langsam
он туго соображает
gen.
er
schaltet
schnell
он быстро соображает
gen.
er
schaltet
und waltet hier nach seinem Gutdünken
он правит здесь по своему усмотрению
gen.
er
schaltete
sich aktiv in die Unterredung ein
он активно включился в разговор
el.
gerade
schalten
включать напрямую
непосредственно
(
Glaelia
)
comp., MS
Gerät mit Ein-
Schalter
-Bedienung
устройство простого управления
inf.
ich habe mit ihm noch ein Ei zu
schälen
у меня с ним счёты
gen.
ich muss noch Kartoffeln
schälen
мне ещё нужно начистить картошки
el.
in Brücke
schalten
включать по мостовой схеме
el.
in Reihe
schalten
соединять последовательно
el.
in Reihe
schalten
включать последовательно
el.
in Stern
schalten
соединять звездой
el.
in Stern
schalten
соединять по схеме звезды
el.
in Stern
schalten
соединять в звезду
food.ind.
Intensiv-Netz-
Schäler
машина для интенсивного мокрого шелушения
gen.
man ließ ihn
schalten
und walten
ему предоставили полную свободу действий
gen.
mein Gesicht
schält
sich ab
у меня лупится лицо
gen.
Obst
schälen
чистить фрукты
el.
parallel
schalten
включать параллельно
tech.
parallel
schalten
подключать параллельно
quant.el.
Q-
schaltend
модулирующий добротность
food.ind.
Reis-
Schäler
шелушильный постав для риса
auto.
Schalt
-Ansaugsystem
система впуска со ступенчатым изменением длины тракта
textile
Schalt
- und Steuerungsgerät
прибор для переключения и управления
shipb.
Schalt
- und Überwachungsgerät der Positionslichter
коммутатор сигнально-отличительных огней
gen.
schalten
und walten
распоряжаться по своему произволу
gen.
schalten
und walten
хозяйничать по своему произволу
law
schalten
und walten
хозяйничать
law
schalten
und walten
хозяйствовать
gen.
schalten
und walten
хозяйничать по своему усмотрению
gen.
schalten
und walten
распоряжаться по своему усмотрению
food.ind.
Schäl
-Bürst-Maschine
комбинированная обоечная и щёточная машина
humor.
schäl
dich aus!
раздевайся!
humor.
schäl
dich aus!
снимай пальто!
food.ind.
Schäl
- und Poliergang
голлендр
food.ind.
Schäl
- und Poliermaschine
шелушильно-полировальная машина
tech.
Schäl
- und Schleifmaschine
шелушильно-шлифовальная машина
agr.
schälen
das Stoppelfeld
взлущить стерню
agr.
schälen
das Stoppelfeld
взлущить жнивьё
geol., jewl.
Schälen
der Perlen
снятие верхних повреждённых слоёв
inf.
sich aus den Kleidern
schälen
разоблачиться
inf.
sich aus den Kleidern
schälen
раздеться
inf.
sich aus den Kleidern
schälen
разоблачаться
inf.
sich aus den Kleidern
schälen
раздеваться
gen.
sich
schälen
раздеваться
inf.
sich
schälen
облезать
(о коже при загаре и т. п.)
gen.
sich
schälen
aus etw.
появляться
(из-за занавеса и т. п.)
gen.
sich
schälen
сбрасывать кожу
(о змее и т. п.)
gen.
sich
schälen
лупиться
(о коже при загаре и т. п.)
gen.
sich
schälen
шелушиться
gen.
sie
schaltete
eine andere Station ein
она поймала другую станцию
gen.
sie
schaltete
eine andere Station ein
она включила другую станцию
Get short URL