Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Danish
English
German
Greek
Hungarian
Polish
Russian
Serbian Latin
Spanish
Swedish
Ukrainian
Terms
containing
sank
|
all forms
|
exact matches only
Subject
German
Russian
gen.
als die Sonne
sank
, leuchtete das ganze Gebirge
когда солнце закатилось, все горы окрасились багрянцем
gen.
auf den Grund
sinken
идти ко дну
gen.
auf die Knie
sinken
опуститься на колени
gen.
auf die Knie
sinken
встать на колени
econ.
auf ein annehmbares Niveau
sinken
снизить до приемлимых уровней
(цены
alyona1987
)
gen.
auf zu Boden
sinken
опускаться на землю
gen.
das Boot
sank
langsam
лодка медленно тонула
gen.
das Boot
sank
langsam
лодка медленно погружалась
avia.
das Flugzeug
sinkt
самолёт теряет высоту
gen.
das Gesicht
sank
in sich zusammen
лицо осунулось
gen.
das Haupt
sinken
lassen
опускать голову
gen.
das Interesse
sinkt
интерес затухает
(
Viola4482
)
gen.
das Schiff
sinkt
корабль тонет
gen.
das Thermometer
sank
unter den Nullpunkt
температура упала ниже нуля
gen.
das Thermometer
sank
unter Null
температура упала ниже нуля
gen.
den Mut nicht
sinken
lassen
не терять мужества
gen.
den Mut
sinken
lassen
струсить
gen.
der Ballon
sank
langsam
zu Boden
воздушный шар опускался на землю
gen.
der Kaffeesatz
sinkt
auf den Boden der Tasse
кофейная гуща оседает на дно чашки
gen.
der Kurs
sinkt
курс понижается
gen.
der Preis
sinkt
цена понижается
gen.
der Wasserstand
sank
уровень воды понизился
gen.
die Arme
sinken
lassen
пасть духом
gen.
die Arme
sinken
lassen
опустить руки
gen.
die Hoffnung nicht
sinken
lassen
не отчаиваться
gen.
die Hoffnung nicht
sinken
lassen
не терять надежды
fig.
die Hände in den Schoß
sinken
lassen
опустить руки
gen.
die Hände
sinken
lassen
впасть в уныние
gen.
die Hände
sinken
lassen
руки опустить
gen.
die Hände
sinken
lassen
опустить руки
busin.
die Nachfrage
sinkt
спрос снижается
fin.
die Nachfrage
sinkt
nimmt ab/steigt
nimmt zu
падает/растёт спрос
fin.
die Nachfrage
sinkt
/steigt
nimmt zu
падает/растёт спрос
poetic
die Nacht
sank
nieder
настала ночь
poetic
die Nacht
sank
nieder
опустилась ночь
gen.
die Nacht
sinkt
herab
спускается ночь
gen.
die Sonne
sinkt
солнце заходит
pomp.
die Stadt
sank
in Asche
город превратился в пепел
gen.
die Stadt
sank
in Asche
город превратился в развалины
pomp.
die Stadt
sank
in Trümmer
город превратился в развалины
gen.
die Stimme
sinken
lassen
понизить голос
inf.
die Stimmung
sank
unter Null
настроение испортилось вконец
inf.
die Stimmung
sank
unter Null
настроение упало вконец
gen.
die Stimmung
sinkt
in den Keller
настроение опускается до ноля
(
miami777409
)
gen.
die Temperatur
sinkt
температура понижается
gen.
ein Schiff
sinkt
auf Grund
корабль идёт ко дну
gen.
er möchte vor Scham fast in die Erde
sinken
он готов сквозь землю провалиться от стыда
gen.
er
sank
auf den Stuhl
он
в изнеможении
опустился на стул
inf.
er
sank
in seine üblen Gewohnheiten zurück
он вернулся к своим дурным привычкам
gen.
er
sank
in tiefen Schlaf
он погрузился в глубокий сон
gen.
erschöpft in die Knie
sinken
в изнеможении опуститься на колени
gen.
ihm
sank
eine Last von der Seele
у него стало легко на душе
gen.
ihm
sank
eine Last von der Seele
у него камень с души свалился
econ.
im Preis
sinken
падать в цене
gen.
im Preise
sinken
упасть в цене
f.trade.
im Preise
sinken
падать в цене
gen.
im Preise
sinken
подешеветь
gen.
im Wert
sinken
падать в цене
gen.
in den Schoß der Ewigkeit
ver
sinken
кануть в вечность
gen.
jemandem
in die Arme
sinken
упасть
кому-либо
в объятия
gen.
jemandem
in die Arme
sinken
броситься
кому-либо
в объятия
gen.
in die Knie
sinken
опуститься на колени
gen.
in Ohnmacht
sinken
лишиться чувств
gen.
in Ohnmacht
sinken
упасть в обморок
gen.
in Schlaf
sinken
заснуть
gen.
in Schlaf
sinken
погрузиться в сон
gen.
in tiefen Schlaf
sinken
погрузиться в глубокий сон
mil., artil.
in Trümmer
sinken
превратиться в развалины
gen.
ins Grab
sinken
умереть
gen.
ins Grab
sinken
сойти в могилу
gen.
ins Meer
ver
sinken
погружаться в море
(о солнце)
oil
Schwimm-
Sink
-Analyse
фракционный анализ
(угля в жидкой среде)
gen.
sein Einfluss
sank
его влияние ослабло
gen.
sein Gesicht
sank
in sich zusammen
его лицо осунулось
gen.
seine Stimmung
sank
unter Null
его настроение сразу упало
gen.
seine Stimmung
sank
unter Null
его настроение резко упало
gen.
seine Stimmung
sank
unter Null
его настроение очень упало
gen.
sie
sank
an seine Brust
она упала в его объятия
gen.
sie
sank
ermüdet ins Bett
уставшая, она повалилась на постель
gen.
sie
sank
in Hoffnungslosigkeit zurück
её снова охватило чувство безнадёжности
avia.
Sink
-Polare
поляра
для
режимов снижения
microel.
Sink
-Strom
выходной ток
(интегральной микросхемы)
fig.of.sp.
sinken
in den Keller
упасть
(о настроении
Celesta
)
construct.
sinken
lassen
ронять
mil., navy
Taucher
sinkt
!
Водолазу опуститься!
(сигнал для начала работы воздушной помпы)
mil., navy
über das Heck
sinken
погружаться кормой
Get short URL