DictionaryForumContacts

   German
Terms containing sank | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
gen.als die Sonne sank, leuchtete das ganze Gebirgeкогда солнце закатилось, все горы окрасились багрянцем
gen.auf den Grund sinkenидти ко дну
gen.auf die Knie sinkenопуститься на колени
gen.auf die Knie sinkenвстать на колени
econ.auf ein annehmbares Niveau sinkenснизить до приемлимых уровней (цены alyona1987)
gen.auf zu Boden sinkenопускаться на землю
gen.das Boot sank langsamлодка медленно тонула
gen.das Boot sank langsamлодка медленно погружалась
avia.das Flugzeug sinktсамолёт теряет высоту
gen.das Gesicht sank in sich zusammenлицо осунулось
gen.das Haupt sinken lassenопускать голову
gen.das Interesse sinktинтерес затухает (Viola4482)
gen.das Schiff sinktкорабль тонет
gen.das Thermometer sank unter den Nullpunktтемпература упала ниже нуля
gen.das Thermometer sank unter Nullтемпература упала ниже нуля
gen.den Mut nicht sinken lassenне терять мужества
gen.den Mut sinken lassenструсить
gen.der Ballon sank langsam zu Bodenвоздушный шар опускался на землю
gen.der Kaffeesatz sinkt auf den Boden der Tasseкофейная гуща оседает на дно чашки
gen.der Kurs sinktкурс понижается
gen.der Preis sinktцена понижается
gen.der Wasserstand sankуровень воды понизился
gen.die Arme sinken lassenпасть духом
gen.die Arme sinken lassenопустить руки
gen.die Hoffnung nicht sinken lassenне отчаиваться
gen.die Hoffnung nicht sinken lassenне терять надежды
fig.die Hände in den Schoß sinken lassenопустить руки
gen.die Hände sinken lassenвпасть в уныние
gen.die Hände sinken lassenруки опустить
gen.die Hände sinken lassenопустить руки
busin.die Nachfrage sinktспрос снижается
fin.die Nachfrage sinkt nimmt ab/steigt nimmt zuпадает/растёт спрос
fin.die Nachfrage sinkt /steigt nimmt zuпадает/растёт спрос
poeticdie Nacht sank niederнастала ночь
poeticdie Nacht sank niederопустилась ночь
gen.die Nacht sinkt herabспускается ночь
gen.die Sonne sinktсолнце заходит
pomp.die Stadt sank in Ascheгород превратился в пепел
gen.die Stadt sank in Ascheгород превратился в развалины
pomp.die Stadt sank in Trümmerгород превратился в развалины
gen.die Stimme sinken lassenпонизить голос
inf.die Stimmung sank unter Nullнастроение испортилось вконец
inf.die Stimmung sank unter Nullнастроение упало вконец
gen.die Stimmung sinkt in den Kellerнастроение опускается до ноля (miami777409)
gen.die Temperatur sinktтемпература понижается
gen.ein Schiff sinkt auf Grundкорабль идёт ко дну
gen.er möchte vor Scham fast in die Erde sinkenон готов сквозь землю провалиться от стыда
gen.er sank auf den Stuhlон в изнеможении опустился на стул
inf.er sank in seine üblen Gewohnheiten zurückон вернулся к своим дурным привычкам
gen.er sank in tiefen Schlafон погрузился в глубокий сон
gen.erschöpft in die Knie sinkenв изнеможении опуститься на колени
gen.ihm sank eine Last von der Seeleу него стало легко на душе
gen.ihm sank eine Last von der Seeleу него камень с души свалился
econ.im Preis sinkenпадать в цене
gen.im Preise sinkenупасть в цене
f.trade.im Preise sinkenпадать в цене
gen.im Preise sinkenподешеветь
gen.im Wert sinkenпадать в цене
gen.in den Schoß der Ewigkeit ver sinkenкануть в вечность
gen.jemandem in die Arme sinkenупасть кому-либо в объятия
gen.jemandem in die Arme sinkenброситься кому-либо в объятия
gen.in die Knie sinkenопуститься на колени
gen.in Ohnmacht sinkenлишиться чувств
gen.in Ohnmacht sinkenупасть в обморок
gen.in Schlaf sinkenзаснуть
gen.in Schlaf sinkenпогрузиться в сон
gen.in tiefen Schlaf sinkenпогрузиться в глубокий сон
mil., artil.in Trümmer sinkenпревратиться в развалины
gen.ins Grab sinkenумереть
gen.ins Grab sinkenсойти в могилу
gen.ins Meer ver sinkenпогружаться в море (о солнце)
oilSchwimm-Sink-Analyseфракционный анализ (угля в жидкой среде)
gen.sein Einfluss sankего влияние ослабло
gen.sein Gesicht sank in sich zusammenего лицо осунулось
gen.seine Stimmung sank unter Nullего настроение сразу упало
gen.seine Stimmung sank unter Nullего настроение резко упало
gen.seine Stimmung sank unter Nullего настроение очень упало
gen.sie sank an seine Brustона упала в его объятия
gen.sie sank ermüdet ins Bettуставшая, она повалилась на постель
gen.sie sank in Hoffnungslosigkeit zurückеё снова охватило чувство безнадёжности
avia.Sink-Polareполяра для режимов снижения
microel.Sink-Stromвыходной ток (интегральной микросхемы)
fig.of.sp.sinken in den Kellerупасть (о настроении Celesta)
construct.sinken lassenронять
mil., navyTaucher sinkt!Водолазу опуститься! (сигнал для начала работы воздушной помпы)
mil., navyüber das Heck sinkenпогружаться кормой