Subject | German | Russian |
econ. | Aktiengesellschaft für Versorgungsunternehmen, Ruhr | Акционерное общество снабжения предприятий Рурской области |
idiom. | an den Nerv der Sache rühren | поймать суть (Andrey Truhachev) |
idiom. | an den Nerv der Sache rühren | добраться до сути (Andrey Truhachev) |
idiom. | an den Nerv der Sache rühren | уловить суть (Andrey Truhachev) |
idiom. | an den Nerv der Sache rühren | зрить в корень (Andrey Truhachev) |
idiom. | an den Nerv der Sache rühren | добраться до сути дела (Andrey Truhachev) |
idiom. | an den Nerv der Sache rühren | докопаться до сути (Andrey Truhachev) |
gen. | an der Ruhr | на р. Рур |
fig. | an eine alte Wunde rühren | бередить старую рану (du hast bei ihm damit an eine alte Wunde gerührt Ин.яз) |
astr. | Astronomisches Institut der Ruhr-Universität | Астрономический институт Рурского университета (Бохум, ФРГ) |
hygien. | bakterielle Ruhr | бактериальная дизентерия |
gen. | daher rühren | быть причиной чего-либо (fuchsi) |
gen. | daher rühren | основываться на ч.-либо (fuchsi) |
gen. | daher rühren | покоиться на чем-либо (massana) |
inf. | das ruckt und rührt sich nicht | это не сдвинешь с места |
gen. | das Rühren der Trommel | барабанная дробь |
gen. | das Rühren der Trommel | барабанный бой |
gen. | das rührt mich nicht | это меня не трогает |
gen. | das rührt mich nicht im mindesten | это меня ни в какой мере не трогает |
gen. | das rührt von deinem Leichtsinn her | это последствие твоего легкомыслия |
gen. | das rührt von ihm her | это дело его рук |
gen. | das Spiel rühren | заиграть |
gen. | den Daumen rühren | раскошеливаться |
gen. | den Daumen rühren | платить |
gen. | der Schrank rührte sich nicht von der Stelle | шкаф невозможно было сдвинуть с места |
fig., inf. | die große Trommel für etwas rühren | широко рекламировать (что-либо) |
fig., inf. | die große Trommel für etwas rühren | поднять шумиху вокруг (чего-либо) |
gen. | die Harfe rühren | играть на арфе |
mil., inf. | die Kriegstrommeln rühren | раздувать военный психоз |
mil., inf. | die Kriegstrommeln rühren | призывать к войне |
gen. | die Reklametrommel rühren | поднимать рекламную шумиху |
gen. | die röte Ruhr | кровавый понос |
gen. | die Saiten rühren | ударить по струнам |
inf. | die große Trommel für etwas rühren | поднимать большую шумиху в пользу (чего-либо) |
inf. | die große Trommel für etwas rühren | устраивать большую шумиху в пользу (чего-либо) |
gen. | die Trommel rühren | отбивать дробь |
gen. | die Trommel rühren | бить в барабан |
gen. | die Werbetrommel rühren | навязчиво рекламировать |
hist., fig. | die Werbetrommel rühren | громко рекламировать (что-либо; für A) |
idiom. | die Werbetrommel rühren | не скупиться на похвалы (в позитивном контексте Queerguy) |
gen. | du musst dich ein bisschen rühren, sonst wirst du mit der Arbeit nicht fertig! | пошевеливайся, иначе ты не закончишь работу в срок! |
inf., humor. | ein menschliches Rühren verspüren | почувствовать естественную потребность |
inf. | ein menschliches Rühren verspüren | испытывать голод |
euph. | ein menschliches Rühren verspüren | почувствовать необходимость удовлетворить естественную надобность |
obs. | ein menschliches Rühren verspüren | почувствовать сострадание |
inf. | ein menschliches Rühren verspüren | испытывать необходимость удовлетворить естественную надобность |
inf. | ein menschliches Rühren verspüren | ощущать голод |
gen. | ein menschliches Rühren verspüren | почувствовать голод |
humor. | er fühlte ein menschliches Rühren | ему захотелось в уборную |
humor. | er fühlte ein menschliches Rühren | он почувствовал голод |
humor. | er fühlte ein menschliches Rühren | в нём проснулись человеческие чувства |
gen. | er rührte sich nicht mehr | он был недвижим (умер) |
gen. | es ist nicht gut, daran zu rühren | не стоит поднимать этот вопрос |
gen. | jemandem Gift in die Speise rühren | подмешивать кому-либо яд в пищу |
gen. | ich kann kein Glied rühren | я не могу шевельнуть ни одним членом |
gen. | ich kann kein Glied rühren | я не могу пошевельнуться |
gen. | im Rühren | в положении "вольно" |
gen. | jemanden zu Tränen rühren | заставить кого-либо прослезиться (Alex Krayevsky) |
gen. | jemanden zu Tränen rühren | растрогать кого-либо до слез (Alex Krayevsky) |
gen. | jemanden zu Tränen rühren | тронуть кого-либо до слёз |
inf. | keine Tränen konnten diesen Stock rühren | никакие слёзы не могли растрогать это бесчувственное бревно |
idiom. | keinen Finger rühren | пальцем не пошевелить (Андрей Уманец) |
idiom. | keinen Finger rühren | палец о палец не ударить (Андрей Уманец) |
food.ind. | Käsebruch rühren | вымешивать сырное зерно |
med. | Labor rührer | лабораторная мешалка |
med. | Laboratoriums rührer | лабораторная мешалка |
gen. | man muss sich rühren, wenn man durchkommen will | волка ноги кормят (Vas Kusiv) |
gen. | man muss sich rühren, wenn man durchkommen will | хочешь жить-умей вертеться (Vas Kusiv) |
topon. | Mühlheim an der Ruhr | Мюльхайм-на-Руре (wikipedia.org Лорина) |
topon. | Mülheim an der Ruhr | Мюльхайм-на-Руре (Лорина) |
topon. | Mülheim an der Ruhr | Мюльхайм-ан-дер-Рур (wikipedia.org Лорина) |
gen. | Mülheim an der Ruhr | Мильгейм-на-Руре |
engin., hist. | Normag-Zorge GmbH, Hattingen/Ruhr | моторостроительный завод фирмы Нормаг в Хаттингене, Рур (двигатели малой мощности от 6 до 35 л.с.) |
med. | Ruhr-Gruppe | дизентерийная группа (дизгруппа OLGA P.) |
med. | Ruhr-Rheumatoid | дизентерийный полиартрит |
ed. | Ruhr-Universität Bochum | Рурский университет в Бохуме (Лорина) |
gen. | Ruhr-Universität Bochum | Рурский университет в г. Бохум (ФРГ) |
gen. | rühr dich nicht! | не шевелись! |
gen. | rühr dich nicht von der Stelle! | ни с места! |
gen. | rühr dich nicht von der Stelle! | стой! |
food.ind. | Rühr-Schlagmaschine | сбивальная машина |
food.ind. | Rühr-Schlagmaschine | месильно-сбивальная машина |
mil. | rühren lassen | подавать команду "Вольно" |
gen. | rühren Sie diese Tür nicht an, sie ist frisch gestrichen! | не прикасайтесь к этой двери, она только что покрашена! |
gen. | rühren Sie mich nicht an! | не прикасайтесь ко мне! |
gen. | rührt euch! | вольно! (команда) |
cook. | schaumig rühren | взбивать |
road.wrk. | schwebender Rührer | качающаяся мешалка |
gen. | sein Gewissen rührte sich | в нём заговорила совесть |
tech. | sich fortwährend rühren | ёрзать |
gen. | sich nicht rühren können | не быть в состоянии двигаться |
gen. | sich nicht rühren können | быть ограниченным в своих действиях |
gen. | sich nicht vom Fleck rühren | не трогаться с места |
gen. | sich nicht vom Fleck rühren | не двигаться с места |
gen. | sich nicht von der Stelle rühren | сидеть как истукан (Vas Kusiv) |
gen. | sich nicht von der Stelle rühren | сидеть как вкопанный (Vas Kusiv) |
gen. | sich nicht von der Stelle rühren | замереть |
gen. | sich nicht von der Stelle rühren | не трогаться с места |
gen. | sich nicht von der Stelle rühren | не отходить ни на шаг (Vas Kusiv) |
gen. | sich nicht von der Stelle rühren | не отходить (Vas Kusiv) |
idiom. | sich nicht von der Stelle rühren | не тронуться с места (Andrey Truhachev) |
gen. | sich nicht von der Stelle rühren | не сходить с места (Vas Kusiv) |
gen. | sich rühren | хлопотать |
gen. | sich rühren | пошевеливаться |
gen. | sich rühren | шевелиться |
mil. | sich rühren | стоять вольно |
mil. | sich rühren | стоять по команде "Вольно" |
gen. | sich rühren | действовать |
gen. | sich rühren | работать |
gen. | sich rühren | двигаться |
food.ind. | spontane Kristallbildung durch Rühren | спонтанное кристаллообразование перемешиванием |
food.ind. | sämig rühren | перемешивать до загустения |
chem. | unter energischem Rühren | при энергичном размешивании |
chem. | unter kräftigem Rühren | при энергичном размешивании |
food.ind. | unter Rühren | помешивая (постоянно) |
cook. | unter Rühren | при помешивании (...die Suppe unter Rühren zum Kochen bringen. rezeptsuche.info Sol12) |
food.ind. | unter ständigem Rühren | при непрерывном перемешивании (Лорина) |
chem. | unter ständigem Rühren | в условиях непрерывного перемешивания |
transp. | Verkehrsverbund Rhein Ruhr GmbH | транспортное объединение Рейн-Рур ГмбХ (Brücke) |
gen. | vor Kälte kaum die Füße rühren | он едва мог пошевелить ногами от холода |
gen. | vor Müdigkeit kaum die Füße rühren | он едва мог пошевелить ногами от усталости |
gen. | vor Schmerz kaum die Füße rühren | он едва мог пошевелить ногами от боли |
food.ind. | zur dickbreiiger Konsistenz rühren | перемешать до кашеобразной консистенции |