Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Danish
Dutch
English
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Italian
Japanese
Latvian
Lithuanian
Portuguese
Romanian
Russian
Slovene
Spanish
Swedish
Terms
for subject
General
containing
richt
|
all forms
|
exact matches only
German
Russian
alle Augen
richteten
sich auf ihn
все взоры были обращены к нему
an
jemanden
ein dreistes Ansinnen
richten
нагло требовать
(чего-либо от кого-либо)
an
jemanden
ein dreistes Ansinnen
richten
ставить
кому-либо
наглое требование
Aufmerksamkeit vornehmlich
richten
уделять главное внимание
(
AlexandraM
)
Dankesworte an
jemanden
richten
обратиться
к кому-либо
со словами благодарности
das Bad
richten
приготовить ванну
das Bad
richten
готовить ванну
das Eigenschaftswort
richtet
sich in Zahl und Geschlecht nach dem Hauptwort
прилагательное согласуется в числе и роде с существительным
das Essen
richten
подавать еду
das Essen
richten
готовить еду
das
richtet
sich nach den Umständen
это зависит от обстоятельств
das Wort an
jemanden
richten
обращаться
(к кому-либо)
den Angriff auf eine Ortschaft
richten
атаковать населённый пункт
den Angriff auf eine Ortschaft
richten
нападать на населённый пункт
den Mast in die Höhe
richten
ставить мачту
der Direktor
richtete
eine Ansprache an die Betriebsangehörigen
директор обратился к служащим предприятия с речью
(с обращением)
die Betten
richten
стелить постель
die Geschütze auf das Ziel
richten
навести орудия на цель
die Mahlzeit
richten
готовить еду
die Segel nach dem Winde
richten
ставить паруса по ветру
die Segel nach dem Winde
richten
держать нос по ветру
die Zimmer
richten
убирать комнаты
diese Hoffnung
richtet
mich wieder auf
эта надежда придаёт мне новые силы
dieses Bündnis
richtet
seine Spitze vor allem gegen
этот союз направлен в первую очередь против
Dinge zu
richten
судить о вещах
(
AlexandraM
)
ein Haus
richten
праздновать окончание строительства дома
ein Haus
richten
закончить возведение дома
ein schweres Unwetter
richtete
großen Schaden an
сильная буря причинила большой ущерб
eine Anfrage an
jemanden
richten
наводить справку
у кого-либо, где-либо
eine Anfrage an
jemanden
richten
наводить справки
(у кого-либо, где-либо)
eine Ansprache
richten
обратиться с речью
(к кому-либо; an jemanden)
eine Frage an
jemanden
richten
обращаться
к кому-либо
с вопросом
eine Fragean
jemanden
richten
ставить
кому-либо
вопрос
eine Fragean
jemanden
richten
обращаться
к кому-либо
с вопросом
eine. Uhr
richten
выверять часы
(устанавливать точное время)
eine. Uhr
richten
переводить часы
(устанавливать точное время)
eine. Uhr
richten
ставить часы
(устанавливать точное время)
einen Appell an
jemanden
richten
обратиться
к кому-либо
с воззванием
einen Appell an
jemanden
richten
обратиться
к кому-либо
с призывом
einen Brief an
jemanden
richten
адресовать
кому-либо
письмо
einen Brief an
jemanden
richten
направить
кому-либо
письмо
einen Holzstoß
richten
складывать дрова
er hat immer was zu
richten
und zu schlichten
ему бы все судить да рядить
Gott möge ihn
richten
!
бог ему судья!
Gott möge ihn
richten
!
суди его бог!
im
richten
Winkel
перпендикулярно
im
richten
Winkel
отвесно
im
richten
Winkel
под прямым углом
rechten und
richten
судить и рядить
richt
euch!
равняйсь!
richte
deine Kleider!
приведи себя в порядок!
Richtet
nicht, auf dass ihr nicht gerichtet werdet, d. h. beurteilt nicht allzustreng eure Mitmenschen, damit auch ihr nicht allzu streng beurteilt werdet
не судите, да не судимы будете
richtet
nicht, damit ihr nicht gerichtet werdet
не судите, да не судимы будете
(
Ремедиос_П
)
sein Absehen
auf etwas
richten
метить
(на что-либо)
sein Absehen
auf etwas
richten
стремиться
(к чему-либо)
sein Augenmerk auf
etwas
richten
уделять внимание
чему-либо
(falsch
multitran.ru
patek
)
sein Bestreben
auf etwas
richten
стремиться
(к чему-либо)
sein ganzes Streben auf ein Ziel
richten
направить все
свои
усилия на достижение одной цели
Seit 1959
richtet
Leipzig die Internationale Buchkunst- Ausstellung aus
с 1959 года Лейпциг выровнял выставку книжного искусства
(
terrorist98
)
sich in die Höhe
richten
подняться
sich in die Höhe
richten
встать
sich in die Höhe
richten
выпрямиться
sich nach dem Beutel
richten
в по одежке протягивать ножки
sich nach dem Beutel
richten
жить по средствам
sich nach der Vorschrift
richten
следовать инструкции
sich nach der Vorschrift
richten
придерживаться устава
sich nach
jemandem
richten
подлаживаться под
(разг.; кого-либо)
sich nach
jemandem
richten
равняться по
(кому-либо)
sich nach
jemandem
richten
брать пример с
(кого-либо)
sich nach
jemandem
richten
следовать
(кому-либо)
sich
richten
направляться
(к кому-либо, к чему-либо)
sich
richten
настраиваться
(на что-либо)
sich
richten
зависеть
(nach D – от чего
q3mi4
)
sich
richten
сообразоваться
(
AlexandraM
)
sich
richten
cсообразовываться
(
AlexandraM
)
sich
richten
auf A
готовиться
(к чему-либо)
sich
richten
считаться
(с чем-либо)
sich
richten
быть направленным
sich
richten
следовать
(чему-либо)
sich selbst
richten
совершать самоубийство
sich selbst
richten
кончать с собой
sich zugrunde
richten
подорвать свои силы
(
AlexandraM
)
streng
richten
строго судить
Get short URL