German | Russian |
als es zu regnen anfing, sprinteten wir nach Hause | когда начался дождь, мы бросились бежать домой |
an den Vortrag schloss sich eine rege Aussprache an | после доклада состоялась оживлённая дискуссия |
auf dem See herrschte reger Bootsverkehr | на озере было много лодок |
dort herrschte reges Leben | там было оживлённо |
dort herrschte reges Leben | там царило оживление |
ein reger Geist | живой ум |
ein reger Mensch | предприимчивый человек |
ein reger Mensch | деятельный человек |
ein reger Theaterbesuch | большой наплыв в театры |
einen Verdacht rege machen | возбудить подозрение |
er blieb körperlich und geistig rege | он сохранил бодрость и живой ум |
er blieb körperlich und geistig rege | он сохранил бодрость и живость ума |
es begann zu regnen | пошёл дождь |
es fing an zu regnen | пошёл дождь |
es fing an zu regnen, und wir gingen ins Haus hinein | начался дождь, и мы вошли в дом |
es fängt an zu regnen | начинается дождь |
es hörte auf zu regnen | дождь кончился |
es kann heute regnen | сегодня может пойти дождь |
es sieht so aus, als wollte es regnen | похоже на то, что пойдёт дождь (Лорина) |
es will regnen | собирается дождь |
hier herrscht reges Leben | здесь царит оживление |
in den Straßen herrscht reger Verkehr | на улицах большое движение |
in Strömen regnen | идти о проливном дожде (Es regnet in Strömen – идёт проливной дождь nikanikori) |
in Strömen regnen | лить как из ведра (о дожде.: Es regnet in Strömen Гевар) |
rege Beteiligung | живое участие |
rege Darmperistaltik | активная перистальтика кишечника (jurist-vent) |
rege Teilnahme | живое участие |
rege Tätigkeit | оживлённая деятельность |
rege Tätigkeit entfalten | развить кипучую деятельность (Andrey Truhachev) |
rege Tätigkeit entfalten | развить бурную деятельность (Andrey Truhachev) |
rege Wirksamkeit entfalten | развить большую активность |
reger Briefwechsel | живой обмен письмами |
reger Handel | оживлённая торговля |
reger Schiffsverkehr | оживлённое судоходство (Novoross) |
reger Verkehr | оживлённое движение (о транспорте) |
reger Verkehr | оживлённое уличное движение |
reges Baugeschehen | оживлённая стройка (Alex Krayevsky) |
reges Baugeschehen | динамично развивающаяся стройка (Alex Krayevsky) |
reges Baugeschehen | активно ведущееся строительство (Alex Krayevsky) |
reges Interesse | живой интерес |
reges Interesse für etwas zeigen | живо интересоваться (чем-либо) |
reges Interesse für etwas zeigen | проявлять живой интерес (к чему-либо) |
reges Leben | оживление |
Rothilde Mikat, etwa siebzig Jahre, ehemalige Lehrerin, sagte er, eine sehr rüstige und geistig rege Dame.. ja, Dame, ein anderer Ausdruck passt nicht zu ihr. Ziemlich wohlhabend, immer elegant und auffällig gekleidet.. | "Ротхильда Микат, возраст – лет семьдесят, бывшая учительница, – сказал он, – очень бодрая и с живым умом дама ... да, дама, иначе её и не назовёшь. Со средствами, одета всегда элегантно и так, чтобы бросалось в глаза ... " (Weber, "Museumsräuber") |
sie wollten noch ein Stück Spazierengehen, aber es fing an zu regnen | они хотели ещё немного пройтись пешком, но пошёл дождь |
wenn es regnen sollte | если бы вдруг пошёл дождь |
zu allem Übel fing es auch noch an zu regnen | в довершение ко всем неприятностям ещё и начался ещё и пошёл дождь |