Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
English
German
Russian
Serbian Latin
Ukrainian
Terms
containing
rager
|
all forms
Subject
German
Russian
mil., navy
der Bug
ragt
heraus
корабль имеет дифферент на корму
gen.
der Felsen
ragte
schroff empor
скала круто поднималась ввысь
gen.
die Last lässt sich
ragen
груз поддаётся переноске
gen.
die Last lässt sich
ragen
этот
груз можно перенести
med.
die Leber
ragt
über den Rippenbogen hinaus
печень выступает из-под рёберной дуги
(
e.anschitz
)
med.
die Leber
ragt
über den Rippenrand hinaus
печень выступает из-под рёберной дуги
(
e.anschitz
)
gen.
die Türme der Kathedrale
ragen
über die Dächer der Häuser empor
башни собора высятся над крышами домов
gen.
ein Fels
ragte
schroff auf
одна скала возвышалась отвесно
gen.
er
ragte
um Haupteslänge über die Übrigen hervor
он был на голову выше других
gen.
in den Himmel
ragen
выситься
(напр., о памятнике, шпиле и т.д.
Ремедиос_П
)
gen.
in den Himmel
ragen
подниматься к небу
gen.
in den Himmel
ragen
подниматься ввысь
gen.
in den Himmel
ragen
возвышаться
(напр., о памятнике, шпиле и т.д.
Ремедиос_П
)
gen.
in die Höhe
ragen
выситься
econ.
RAG
Deutsche Auslands und Rückversicherungsaktiengesellschaft
Немецкое общество страхования и перестрахования внешнеторговых грузов
geogr.
über dem Meeresspiegel
ragen
возвышаться над уровнем моря
(Die höchsten Spitzen ragen 20 m über den Meeresspiegel.
EVA-T
)
Get short URL