DictionaryForumContacts

   German
Terms containing pflegte | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
gen.alte Überlieferungen pflegenхранить древние обычаи
gen.alte Überlieferungen pflegenберечь старые традиции
gen.am Abend pflegte die redselige Wirtin von den guten alten Zeiten zu erzählenвечером словоохотливая хозяйка имела обыкновение рассказывать про добрые старые времена
bank.Bankgeschäft pflegenосуществлять банковскую деятельность (mirelamoru)
obs.Beratungen pflegenобсуждать
obs.Beratungen pflegenпроводить обсуждения
obs.Beratungen pflegenсовещаться
f.trade.Beziehungen pflegenподдерживать связи
fin.das Kreditgeschäft pflegenзаниматься кредитованием
gen.den Kontakt pflegen zwischen Dподдерживать контакт (между кем-либо)
book.der Herbst pflegt regnerisch zu seinосень обычно бывает дождливая
pomp.der Ruhe pflegenпочивать
pomp., obs.der Ruhe pflegenотдыхать
pomp.der Ruhe pflegen sich der Ruhe hingebenпочивать
gen.die Nägel pflegenделать маникюр
gen.die Nägel pflegenследить за ногтями
gen.die Wissenschaften und Künste pflegenзаниматься науками и искусством
gen.die Wissenschaften und Künste pflegenспособствовать развитию наук и искусств
gen.die Wissenschaften und Künste pflegenсодействовать развитию наук и искусств
f.trade.ein Auto pflegenобслуживать автомашину
gen.enge Wirtschaftsgemeinschaft pflegenразвивать тесные экономические связи
gen.er ist genau das, was man einen Karrieristen zu nennen pflegtон как раз тот, кого называют карьеристом
gen.er pflegt den Umgang mit Schauspielernон поддерживает контакты с артистами
gen.er pflegt den Umgang mit Schauspielernон поддерживает отношения с артистами
gen.er pflegt den Umgang mit Schauspielernон общается с артистами
gen.er pflegt seine Garderobeон следит за своей одеждой
gen.er pflegt sich in der Diskussion weitschweifig zu äußernв дискуссии он имеет обыкновение высказывать своё мнение чересчур многоречиво
gen.er pflegte den Rasen vor dem Haus selbstон сам ухаживал за газоном перед домом
gen.er pflegte vielfältige Kontakteон поддерживал многосторонние контакты
gen.Erfahrungsaustausch pflegenрегулярно проводить обмен опытом
gen.Freundschaft mit jemandem pflegenдружить (с кем-либо)
gen.Freundschaft pflegenподдерживать дружбу
gen.Freundschaft pflegenбыть в дружеских отношениях
gen.Freundschaft mit jemandem pflegenподдерживать с кем-либо дружеские отношения
construct.Gebäude pflegenсохранять здание
gen.gesellschaftlicher Verkehr pflegenвращаться в обществе
gen.Jesusgebet pflegenтворить Иисусову молитву (AlexandraM)
gen.Jesusgebet pflegenсовершать Иисусову молитву (AlexandraM)
gen.Kontakte zwischen pflegenподдерживать контакты (между кем-либо)
mil.militärische Kameradschaft pflegenразвивать чувство войскового товарищества
mil.militärische Kameradschaft pflegenдорожить войсковым товариществом
gen.mit liebevoller Sorgfalt pflegte sie den Krankenона ухаживала за больным с нежной заботливостью
med.Pfleg. OEобслуживающее структурное подразделение (Лорина)
gen.jemandem Pflege angedeihen lassenопекать (кого-либо)
arts.pflegen zuиметь обыкновение что-л. делать
gen.Rats pflegenсоветоваться
gen.seine eigene Betrachtungsweise pflegenиметь свой взгляд (AlexandraM)
inf.seinen Bauch pflegenчревоугодничать
gen.seinen Leib pflegenбездельничать
gen.sie pflegt ihr ganzes Haushaltsgeld zu verschlemmenона часто тратит все свои хозяйственные деньги на то, чтобы вкусно поесть
gen.sie pflegt ihre Händeона холит свои руки
gen.sie pflegte ihre alte Mutterона ухаживала за своей старой матерью
gen.Tschechow pflegte seinen nahen Verwandten Scherznamen zu gebenЧехов имел обыкновение давать своим близким шутливые прозвища
gen.um diese Zeit pflegt er noch zu schlafenв это время он обычно ещё спит
gen.Umgang mit jemandem pflegenобщаться (с кем-либо)
gen.Umgang mit jemandem pflegenподдерживать знакомство (с. кем-либо)
gen.Umgang mit jemandem pflegenобщаться (с кем-либо)
lawUnterhandlungen pflegenвести переговоры