Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
English
French
Japanese
Russian
Serbian Latin
Ukrainian
Terms
containing
peinlichste
|
all forms
|
exact matches only
Subject
German
Russian
gen.
alles ist
peinlich
sauber
всюду идеальная чистота
gen.
das berührt
peinlich
это ставит
кого-либо
в неловкое положение
gen.
das berührt
peinlich
это производит неприятное впечатление
gen.
das
peinliche
Gericht
допрос с применением пыток
gen.
das wirkt
peinlich
это ставит
кого-либо
в неловкое положение
gen.
das wirkt
peinlich
это производит неприятное впечатление
gen.
der Mann war
peinlich
korrekt gekleidet
мужчина был одет чрезвычайно тщательно
gen.
die ganze Reise ist mir durch diesen
peinlichen
Vorfall verleidet
всё путешествие было испорчено этим неприятным происшествием
gen.
die
peinliche
Befolgung aller Vorschriften
тщательнейшее следование всем предписаниям
gen.
ein
peinlicher
Auftritt
неприятный инцидент
gen.
ein
peinlicher
Auftritt
неприятная сцена
gen.
ein
peinlicher
Auftritt
неприятный разговор
gen.
ein
peinliches
Gefühl
чувство неловкости
gen.
ein
peinliches
Gefühl der Unsicherheit
мучительное чувство неуверенности
gen.
ein
peinliches
Gefühl der Unsicherheit
неприятное чувство неуверенности
gen.
ein
peinliches
Missverständnis
досадное недоразумение
gen.
eine
peinliche
Affäre
затруднительная ситуация
gen.
eine
peinliche
Affäre
неприятное дело
gen.
eine
peinliche
Angelegenheit
неприятное дело
gen.
eine
peinliche
Befragung
допрос обвиняемого в уголовном процессе
gen.
eine
peinliche
Frage
неприятный вопрос
gen.
eine
peinliche
Gerichtsbarkeit
юрисдикция по уголовным делам
gen.
eine
peinliche
Lage
щекотливое положение
gen.
eine
peinliche
Situation
неприятная ситуация
gen.
er ist in allem sehr
peinlich
он педантичен до мелочей
gen.
er ist
peinlich
korrekt gekleidet
он одет безупречно
gen.
er vermied es
peinlich
, ein heikles Problem zu berühren
он тщательнейшим образом избегал касаться острых проблем
gen.
er war
peinlich
genau in seinen Beschreibungen
он был скрупулёзно точен в своих описаниях
gen.
es findet eine
peinliche
Verwechslung statt
происходит неприятная путаница
gen.
es ist mir enorm
peinlich
мне ужасно неприятно
fig.
es ist mir
peinlich
мне не по себе
(
Andrey Truhachev
)
gen.
es ist mir
peinlich
я стыжусь
(
Andrey Truhachev
)
gen.
es ist mir
peinlich
мне стыдно
(
Andrey Truhachev
)
gen.
es ist mir
peinlich
мне неудобно
(
Andrey Truhachev
)
gen.
es ist mir
peinlich
мне неловко
(
Лорина
)
gen.
es ist mir
peinlich
я стесняюсь
(
Andrey Truhachev
)
gen.
es ist mir
peinlich
, Ihnen zu sagen
мне неприятно вам говорить ...
gen.
es ist mir sehr
peinlich
мне очень не по себе
(
Andrey Truhachev
)
gen.
es ist mir sehr
peinlich
мне очень неудобно
(
Andrey Truhachev
)
gen.
es ist mir sehr
peinlich
мне очень неловко
(
Andrey Truhachev
)
gen.
es ist
peinlich
совестно
(
alenushpl
)
gen.
es kam zu einem
peinlichen
Auftritt
дело дошло до мучительной сцены
gen.
es war ihm
peinlich
, dass seine Mutter ihn immer noch wie einen kleinen Jungen verhätscheln wollte
ему было неприятно, что его мать хотела его баловать как маленького мальчика
gen.
hier herrscht immer
peinliche
Ordnung
здесь всегда царит полнейший порядок
gen.
in eine
peinliche
Lage geraten
попасть в неприятное положение
gen.
in einer
peinlichen
Lage
в затруднительном положении
gen.
in einer
peinlichen
Lage
в неприятном положении
gen.
in einer
peinlichen
Lage
в щекотливом положении
gen.
in einer
peinlichen
Lage
в трудном положении
gen.
in einer
peinlichen
Lage
в неловком положении
gen.
in einer
peinlichen
Lage sein
быть в неловком положении
gen.
in einer
peinlichen
Lage sein
быть в неприятном положении
gen.
jemanden
peinlich
befragen
пытать
(кого-либо)
gen.
jemanden
peinlich
befragen
допрашивать с пристрастием
(тж. перен.)
gen.
jemanden
peinlich
fragen
пытать
(кого-либо)
gen.
man unterzog ihn einem
peinlichen
Verhör
его подвергли неприятному допросу
(букв. допросу с пристрастием)
gen.
peinlich
genau
сверхточный
tech.
peinlich
genau
педантичный
gen.
peinlich
genau
дотошный
(
Andrey Truhachev
)
gen.
peinlich
genau
auf etwas
achten
обращать сугубое внимание
на что-либо
gen.
peinlich
sauber
чрезвычайно чистый
gen.
peinlich
sauber
в идеальной чистоте
gen.
etwas
peinlich
vermeiden
тщательно избегать
(чего-либо)
gen.
peinliche
Affäre
щекотливый вопрос
(
Andrey Truhachev
)
gen.
peinliche
Affäre
щекотливое дело
(
Andrey Truhachev
)
law, hist.
peinliche
Befragung
пристрастный допрос
hist.
peinliche
Befragung
допрос под пыткой
hist.
peinliche
Befragung
допрос с пристрастием
тж. перен.
gen.
peinliche
Frage
пытка
gen.
peinliche
Genauigkeit
крайняя добросовестность
gen.
peinliche
Genauigkeit
кропотливость
gen.
peinliche
Genauigkeit
скрупулёзность
gen.
peinliche
Genauigkeit
щепетильность
gen.
peinliche
Genauigkeit
педантичность
law, hist.
Peinliche
Gerichtsordnung
уголовный устав
gen.
peinliche
Lage
щекотливая ситуация
(
Andrey Truhachev
)
gen.
peinliche
Lage
щекотливое положение
(
Andrey Truhachev
)
gen.
peinliche
Lage
неловкая ситуация
(
Andrey Truhachev
)
gen.
peinliche
Lage
неловкое положение
(
Andrey Truhachev
)
gen.
peinliche
Vorkommnisse
неприятные события
law, hist.
peinliches
Befragen
розыск
gen.
peinliches
Recht
уголовное право
law, hist.
peinliches
Verhör
розыск
law, hist.
peinliches
Verhör
пристрастный допрос
hist.
peinliches
Verhör
допрос с применением пыток
gen.
peinliches
Verhör
допрос с пристрастием
gen.
peinlichste
Sparsamkeit
крайняя бережливость
gen.
peinlichste
Sparsamkeit
экономия во всём
gen.
sie hält
peinlich
auf Sauberkeit
она тщательнейшим образом следит за чистотой
gen.
so viel Mühe ist mit richtig
peinlich
мне прямо неудобно
(
Vas Kusiv
)
gen.
so viel Mühe ist mit richtig
peinlich
мне неудобно
(
Vas Kusiv
)
Get short URL