Subject | German | Russian |
gen. | Abteilung des Pass- und Visadienstes | ОПВС Отдел паспортно-визовой службы (Elena Orlova) |
voll. | Angriff über den ersten Paß | атака с первой передачи |
sport. | Angriff über den ersten Paß | нападение с первой передачи |
voll. | Angriff über den flachen Paß | атака с низкой передачи |
voll. | Angriff über den halbhohen Paß | атака со средней передачи |
voll. | Angriff über den hohen Paß | атака с высокой передачи |
voll. | Angriff über den kurzen Paß | атака с короткой передачи |
voll. | Angriff über den zweiten Paß | атака со второй передачи |
voll. | Angriffsschlag über den ersten Paß | нападающий удар с первой передачи |
voll. | Angriffsschlag über den zweiten Paß | нападающий удар со второй передачи |
voll. | Angriffssystem über den ersten Paß und aus dem Abspiel im Sprung | система игры в нападении "с первой передачи и с откидки" |
voll. | aufsteigender Paß | укороченная передача |
gen. | ausländischer Pass | иностранный паспорт (SKY) |
sport, bask. | beidhändiger Paß | передача двумя руками |
law | Büro für Pass- und Meldeangelegenheiten | паспортный стол (dolmetscherr) |
gen. | der Pass ist ungültig | паспорт аннулирован (dolmetscherr) |
footb. | durchgesteckter Pass | пас на ход (solo45) |
footb. | durchgesteckter Pass | разрезная передача (solo45) |
sport. | einen Paß abfangen | перехватить пас |
sport. | einen Paß abgeben | сделать передачу |
sport. | einen Paß annehmen | принять передачу |
sport. | einen Paß aufnehmen | подобрать пас |
sport. | einen Paß ausführen | сделать передачу |
sport. | einen Paß bekommen | получить пас |
sport. | einen Paß einüben | отработать пас |
sport. | einen Paß festhalten | удержать пас |
sport. | einen Paß geben | дать пас |
sport. | einen Paß geben | сделать передачу |
sport. | einen Paß geben | сыграть в пас |
sport. | einen Paß geben | адресовать пас |
sport. | einen Paß imitieren | имитировать пас |
inf. | einen Paß servieren | выложить пас |
sport. | einen Paß spielen | дать пас |
sport. | einen Paß spielen | сыграть в пас |
sport. | einen Paß spielen | отыграть пас |
sport. | einen Paß spielen | адресовать пас |
sport. | einen Paß trainieren | отработать пас |
sport. | einen Paß verlängern | продолжить пас (не останавливая мяча, шайбы) |
sport. | einen Paß weitergeben | переадресовать пас |
sport. | einen Paß weiterspielen | переадресовать пас |
sport. | einen Paß üben | отработать пас |
sport. | erster Paß | первая передача |
sport. | exakter Paß | точная передача |
sport. | flacher Paß | пас низом |
sport. | flacher Paß | низкий пас |
gen. | Föderaler Migrationsdienst des Ministeriums für Innere Angelegenheiten für Pass- und Visaunterlagen | Федеральная миграционная служба Для паспортно-визовых документов (SergeyL) |
gen. | Föderaler Migrationsdienst für Pass- und Visaunterlagen | Федеральная миграционная служба Для паспортно-визовых документов (SergeyL) |
sport. | gefühlvoller Paß | выверенный пас |
sport. | genauer Paß | точный пас |
water.suppl. | guter Pass | хороший перекат |
sport. | harter Paß | жёсткий пас |
gen. | heimatlicher Pass | внутренний паспорт (SKY) |
sport. | hoher Paß | верховой пас |
sport. | hoher Paß | пас верхом |
voll. | hoher Paß | высокая передача |
sport. | hoher Paß | высокий пас |
railw. | Junior-Pass | льготный абонемент на проезд по железной дороге для молодёжи (ür Jugendliche ab 18 bis 22 Jahre sowie Studenten und Schüler unter 27 Jahren) |
sport. | kurzer Paß | короткая передача |
sport. | kurzer Paß | укороченный пас |
sport. | kurzer Paß | короткий пас |
sport. | langer Paß | длинный пас |
sport. | langgezogener Paß | медленная передача |
law | mit Lichtbild versehener Pass | паспорт с наклеенной фотографией (Лорина) |
sport. | mittelhoher Paß | средняя передача |
voll. | niedriger Paß | низкая передача |
sport. | oberer Paß | пас верхом |
sport. | oberer Paß | верховой пас |
slang | Pass auf, was du sagst! | следи за базаром! (Andrey Truhachev) |
slang | Pass auf, was du sagst! | фильтруй базар! (Andrey Truhachev) |
inf. | Pass auf, was du sagst! | полегче на поворотах! (Andrey Truhachev) |
inf. | Pass auf, was du sagst! | придержи язык! (Andrey Truhachev) |
inf. | Pass auf, was du sagst! | попридержи язык! (Andrey Truhachev) |
inf. | Pass auf, was du sagst! | думай, что говоришь! (Andrey Truhachev) |
nautic. | Pass auf's Ruder! | не зевать на руле! |
law | Pass ausfertigen | оформить паспорт (Лорина) |
law | Pass der Russischen Föderation | паспорт Российской Федерации (dolmetscherr) |
law | Pass der Serie | паспорт серии (dolmetscherr) |
law | Pass des Bürgers der Russischen Föderation | паспорт гражданина Российской Федерации (официально название документа terrarristka) |
sport. | Pass in den Torraum | передача во вратарскую площадку |
gen. | Pass mit elektronischem Datenträger | паспорт, содержащий электронный носитель информации (SKY) |
law | Pass- und Patentamt | паспортное и патентное бюро (Лорина) |
law | Pass- und Visastelle | паспортно-визовая служба (SKY) |
inf. | Passen Sie gut auf! | будьте очень внимательны! (Andrey Truhachev) |
inf. | Passen Sie gut auf! | будьте особенно осторожны! (Andrey Truhachev) |
inf. | Passen Sie gut auf! | уделите особое внимание! (Andrey Truhachev) |
inf. | Passen Sie gut auf! | будьте особенно внимательны! (Andrey Truhachev) |
sport. | Paß auf den Flügel | пас на фланг |
sport. | Paß auf den Flügel | пас на край |
hockey. | Paß aus dem Handgelenk | кистевая передача |
voll. | Paß aus dem Hinterfeld | передача с задней линии |
sport. | Paß aus der Zone | передача из зоны |
sport. | Paß den Torraum | пас во вратарскую площадку |
agric. | Paß eines Gebirges | перевал |
rugb. | Paß im Hechtsprung | передача в броске |
sport. | Paß im Stand | передача на месте |
sport. | Paß in den freien Raum | пас на свободное место |
sport. | Paß in den Lauf | передача на ход (партнёру) |
sport. | Paß in den Rücken | пас за спину |
sport. | Paß in der Bewegung | передача в движении |
sport. | Paß in der Bewegung | пас в движении |
sport. | Paß in die Gasse | пас в коридор |
sport. | Paß in die Lücke | передача на свободное место |
sport. | Paß in die Tiefe | пас в глубину (площадки, поля) |
sport. | Paß in die Zone | передача в зону |
hockey. | Paß mit dem Schlittschuh | передача коньком |
sport. | Paß mit einer Hand | передача одной рукой |
voll. | Paß nach Blockieren | передача после блокирования |
sport. | Paß nach hinten | пас назад |
sport. | Paß nach links | передача влево |
sport. | Paß nach rechts | передача вправо |
sport. | Paß nach vorn | передача вперёд |
sport. | Paß nach vorn | пас вперёд |
sport. | Paß vor das Tor | пас на ворота |
sport. | Paß vor dem Stock | передача на клюшку |
sport. | Paß vor die Füße | пас в ноги |
sport. | Paß zur Mitte | передача центровому |
sport. | Paß über dem Kopf | пас над головой |
sport. | plazierter Paß | нацеленная передача |
sport. | plazierter Paß | направленная передача |
geophys. | primär-tektonischer Paß | первичный тектонический перевал |
adm.law. | Sachbearbeiter für Pass- und Meldeangelegenheiten | паспортист (dolmetscherr) |
sport. | scharfer Paß | резкий пас |
shipb. | Schiff auf seinen Pass geladenes | судно с нормальным грузом |
voll. | Schmetterschlag bei niedrigem Paß | удар с низкой передачи |
voll. | Schmetterschlag vom halbhohen Paß | нападающий удар со средней передачи |
voll. | Schmetterschlag vom hohen Paß | нападающий удар с высокой передачи |
voll. | Schmetterschlag vom kurzen Paß | удар с короткой передачи |
voll. | Schmetterschlag vom langen Paß | нападающий удар с длинной передачи |
railw. | Senioren-Pass | абонемент для проезда по железной дороге лиц пожилого возраста |
law | sich einen Pass ausstellen lassen | оформить паспорт (в значении "оформить себе паспорт" jurist-vent) |
tech. | Single-Pass-Betrieb | одноцикловый режим (SvetDub) |
tech. | technischer Pass | технический паспорт (jerschow) |
sport. | ungenauer Paß | неточный пас |
sport. | verdeckter Paß | скрытый пас |
sport. | weicher Paß | мягкий пас |
sport. | weiter Paß | длинный пас |
sport. | überraschender Paß | неожиданная передача |