DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing offiziell | all forms | exact matches only
GermanRussian
auf offiziellem Wegофициальным путём (Лорина)
bei offiziellen Empfängenна официальных приёмах
der Botschafter leistete offiziell Genugtuungпосол принес официальное извинение
der offizielle Verkehrофициальные отношения
der offizielle Vertreter des Konzerns hat seinen Sitz in Münchenофициальный представитель концерна постоянно находится в Мюнхене
die offiziellen Statistikenофициальные данные
die Zahl der Arbeitslosen in Frankreich ist im November nach offiziellen Angaben des Arbeitsministeriums auf 1020100 angestiegenЧисло безработных во Франции возросло в ноябре по официальным данным министерства труда до 1020100 человек. (ND 17. 12.75)
diese Meldung ist offiziell nicht bestätigtэто сообщение официально не подтверждено
ein offizielles Ersuchenофициальный запрос (riskand)
ein offizielles Gesicht annehmenпридать лицу официальное выражение
eine offizielle Mitteilungофициальное сообщение
eine offizielle Mitteilung an die Presse herausgebenопубликовать официальное сообщение (в печати)
nach offiziellen Angabenсогласно официальным данным (Mrs_P)
nach offiziellen Angabenпо официальным данным (Mrs_P)
oberhalb der offiziellen Armutsgrenzeвыше официальной черты бедности
offizielle Einstellungофициальное оформление на работу (Лорина)
offizielle Grammatikофициальная школьная грамматика
offizielle Haltungофициальная позиция (AlexandraM)
offizielle Quelleофициальный источник (Лорина)
offizielle Zweckeофициальные цели (dolmetscherr)
offizieller Kurzberichtбюллетень (о чем-либо)
sein Amt offiziell antretenвступить в должность (z.B. Erst heute jedoch trat er sein Amt offiziell an. Vas Kusiv)
sich offiziell verlobenобручиться официально
trotz der betont gelassenen offiziellen Reaktion der Russen auf die zweite Welle der NATO-Osterweiterungнесмотря на подчёркнуто невозмутимую официальную реакцию России на вторую волну расширения НАТО на Восток
unterhalb der offiziellen Armutsgrenzeниже официальной черты бедности
wie nach der Verabschiedung des Grundgesetzes durch den Obersten Sowjet der UdSSR in Moskau offiziell mitgeteilt wurde, ist im Verlaufe des ersten Quartals des kommenden Jahres damit zu rechnen, dass die einzelnen Republiken ihre Verfassungen auf der Basis des jetzt verabschiedeten Grundgesetzes annehmen werdenкак было официально сообщено, после принятия Основного закона Верховным Советом СССР в Москве, в течение первого квартала будущего года отдельные республики будут принимать свои конституции на основе уже принятого Основного закона (ND 12. 10.77)