Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Bulgarian
Czech
English
French
Hungarian
Italian
Japanese
Polish
Romanian
Russian
Spanish
Ukrainian
Terms
containing
nachkommen
|
all forms
|
exact matches only
Subject
German
Russian
gen.
Alle mir
nachkommen
!
все за мной!
(
Vas Kusiv
)
subl.
Botschaft an die
Nachkommen
послание потомкам
(
Soulbringer
)
law
dem Auftrag
nachkommen
выполнять поручение
(
Лорина
)
law
dem Auftrag
nachkommen
выполнить поручение
(
Лорина
)
mil., navy
dem Befehl
nachkommen
исполнять приказ
gen.
dem Befehl
nachkommen
выполнять приказ
gen.
dem Befehl pünktlich
nachkommen
точно исполнять приказ
gen.
dem Befehl ungern
nachkommen
неохотно исполнять приказ
sport.
dem Feld nicht
nachkommen
отстать от группы
gen.
dem Gesetz
nachkommen
следовать букве закона
gen.
dem Gesetz
nachkommen
соблюдать закон
law
dem Hinweis
nachkommen
выполнять указание
(
Лорина
)
gen.
dem Wahlrecht
nachkommen
проголосовать
(
q3mi4
)
gen.
dem Wahlrecht
nachkommen
воспользоваться своим избирательным правом
(
q3mi4
)
gen.
den Empfehlungen
nachkommen
следовать рекомендациям
(
Andrey Truhachev
)
gen.
den Empfehlungen
nachkommen
выполнять рекомендации
(
Andrey Truhachev
)
gen.
den Verpflichtungen aus dem Vertrag
nachkommen
выполнять обязательства по договору
gen.
den Verpflichtungen aus dem Vertrag
nachkommen
соблюдать обязательства по договору
fin.
den Verpflichtungen
nachkommen
выполнять обязательство
law
den Verpflichtungen
nachkommen
выполнить обязательства
(
Лорина
)
law
den Verpflichtungen
nachkommen
выполнять обязательства
(den Verpflichtungen – D.
Лорина
)
bank.
den Zahlungsverpflichtungen
nachkommen
произвести платежи по обязательствам
law
der Aufforderung
nachkommen
выполнить требование
(D.
Лорина
)
law
der Aufforderung
nachkommen
выполнять требование
(D.
Лорина
)
gen.
der Bitte
nachkommen
удовлетворить просьбу
(
Andrey Truhachev
)
gen.
der Bitte
nachkommen
уступать просьбе
(
AlexandraM
)
mil., navy
der Dienstpflicht
nachkommen
проходить действительную службу
law
der Pflicht
nachkommen
исполнять долг
law
der Pflicht
nachkommen
выполнять долг
law
der Sorgfaltspflicht
nachkommen
проявлять должную осмотрительность
(
wanderer1
)
law
der Verpflichtung
nachkommen
выполнить обязательство
(
Лорина
)
law
der Verpflichtung
nachkommen
выполнять обязательство
(
Лорина
)
law
der Zahlungsverpflichtung
nachkommen
выполнить платёжное обязательство
gen.
die Kinder sollen ihrer gesetzlichen Schulpflicht
nachkommen
дети должны пройти обязательное школьное обучение
gen.
die
Nachkommen
dieser Familie sind körperlich und geistig degeneriert
потомки этой семьи дегенерировали физически и духовно
IT
direkter dynamischer
Nachkomme
непосредственно динамически подчинённый
law
direkter
Nachkomme
прямой потомок
IT
dynamischer
Nachkomme
динамически подчинённый
gen.
eine Bitte
nachkommen
выполнить просьбу
(
Diana03.05
)
gen.
einem Befehl
nachkommen
подчиниться приказу
gen.
einem Befehl
nachkommen
подчиниться приказанию
gen.
einem Befehl
nachkommen
выполнить приказ
mil.
einem Befehl
nachkommen
повиноваться приказу
mil.
einem Befehl
nachkommen
выполнять приказ
gen.
einem Befehl
nachkommen
исполнить приказ
bank.
einem Gesetz
nachkommen
следовать закону
gen.
einem Versprechen
nachkommen
выполнить обещание
(
Viola4482
)
gen.
einem Versprechen
nachkommen
сдержать обещание
(
Viola4482
)
gen.
einem Versprechen
nachkommen
исполнить обещание
(
Viola4482
)
gen.
einem Wunsch
nachkommen
удовлетворить пожелание
(
Andrey Truhachev
)
gen.
einem Wunsch
nachkommen
пойти навстречу пожеланию
(
Andrey Truhachev
)
gen.
einem Wunsch
nachkommen
пойти навстречу желанию
(
Andrey Truhachev
)
gen.
einer Bitte
nachkommen
выполнять просьбу
(
Andrey Truhachev
)
gen.
einer Bitte
nachkommen
исполнять просьбу
(
Andrey Truhachev
)
gen.
einer Bitte
nachkommen
выполнить просьбу
(
Andrey Truhachev
)
gen.
einer Bitte
nachkommen
уступать просьбе
(
Andrey Truhachev
)
gen.
einer Bitte
nachkommen
удовлетворить просьбу
(
Andrey Truhachev
)
gen.
einer Bitte
nachkommen
исполнить просьбу
(
Andrey Truhachev
)
gen.
einer Bitte
nachkommen
уважить просьбу
(
Andrey Truhachev
)
gen.
einer Bitte
nachkommen
удовлетворять просьбу
(
Andrey Truhachev
)
gen.
einer Bitte
nachkommen
уступить просьбе
(
Andrey Truhachev
)
law
einer Forderung
nachkommen
удовлетворять требование
med.
Elten-
Nachkommen
-Analyse
анализ родители – потомки
med.
Elter-
Nachkommen
-Kovarianz
коварианса родитель – потомки
biol.
Eltern-
Nachkommen
-Regression
регрессия родители-потомки
gen.
er hat keine
Nachkommen
у него нет потомков
gen.
er hat keine
Nachkommen
у него нет детей
gen.
er ist ein
Nachkomme
des großen Künstlers
он потомок великого художника
f.trade.
jmds.
Forderung
nachkommen
удовлетворять
чью-либо
претензию
gen.
ich glaube zuversichtlich, dass er seinen Verpflichtungen
nachkommt
я твёрдо верю, что он выполнит свои обязательства
med.
Intra-Vater-Mutter-
Nachkommen
-Regressions-Methode
метод осаждения регрессии отец – мать – потомки
law, obs.
legitimer
Nachkomme
законнорождённый ребёнок
gen.
Nachkomme
einer Dynastie
из знатного рода
law
Schadenminderungspflicht
nachkommen
выполнять обязанность по минимизации убытков
(
Лорина
)
law
Schadenminderungspflicht
nachkommen
выполнять обязанность по минимизации ущерба
(
Лорина
)
law
seinen Obliegenheiten
nachkommen
выполнять свои обязанности
gen.
seinen Obliegenheiten
nachkommen
выполнять свои обязательства
gen.
seinen Pflichten
nachkommen
выполнять свои обязанности
bank.
seinen Pflichten
nachkommen
исполнять свои обязательства
gen.
seinen Verpflichtungen
nachkommen
выполнять свои обязательства
f.trade.
seinen Verpflichtungen
nachkommen
выполнять обязательства
IMF.
seinen Verpflichtungen
nachkommen
выполнить обязательство
(IWF-Geschäftsbestimmungen)
gen.
seiner Pflicht pünktlich
nachkommen
точно исполнять свой долг
gen.
seiner Pflicht ungern
nachkommen
неохотно исполнять свой долг
law
seiner Verpflichtung
nachkommen
выполнять свою обязанность
gen.
sie starb ohne
Nachkommen
она умерла, никого не оставив после себя
gen.
sie wird sofort
nachkommen
она сейчас же приедет за нами
gen.
sie wird sofort
nachkommen
она сейчас же придёт за нами
gen.
sie wird sofort
nachkommen
она сейчас же последует за нами
law
unmittelbarer
Nachkomme
прямой потомок
law
Vater, der seiner Unterhaltspflicht nicht
nachkommt
отец-алиментщик
(
Andrey Truhachev
)
law
Vater, der seiner Unterhaltspflicht nicht
nachkommt
алиментщик
(
dict.cc
Andrey Truhachev
)
law
Vater, der seiner Unterhaltspflicht nicht
nachkommt
неплательщик алиментов
(
Andrey Truhachev
)
gen.
was werden die
Nachkommen
dereinst von uns denken!
что о нас когда-нибудь подумают потомки!
gen.
jemandes
Weisung
nachkommen
следовать
чьему-либо
указанию
law
Zahlungsverpflichtung
nachkommen
выполнять платёжное обязательство
(
Лорина
)
law
Zahlungsverpflichtung
nachkommen
выполнить платёжное обязательство
(
Лорина
)
Get short URL