Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
English
French
Italian
Japanese
Russian
Serbian Latin
Spanish
Ukrainian
Terms
containing
nüchtern
|
all forms
|
exact matches only
Subject
German
Russian
gen.
auf
nüchternen
Magen
до еды
med.
auf
nüchternen
Magen
на голодный желудок
(
jusilv
)
gen.
auf
nüchternen
Magen
натощак
gen.
das Kind ist noch
nüchtern
ребёнок ещё ничего не ел
gen.
das schmeckt recht
nüchtern
это совершенно безвкусно
gen.
das schmeckt recht
nüchtern
это не имеет никакого вкуса
fig.
das war ein Schreck auf
nüchternen
Magen
я мгновенно остолбенел от ужаса
inf.
das war ein Schreck auf
nüchternen
Magen!
нечего сказать!
fig.
das war ein Schreck auf
nüchternen
Magen
я мгновенно оцепенел от ужаса
inf.
das war ein Schreck auf
nüchternen
Magen!
хорошенький сюрприз
gen.
Dinge
nüchtern
und objektiv sehen
нужно смотреть на вещи трезво и объективно
gen.
ein
nüchterner
Magen
пустой желудок
gen.
ein
nüchterner
Zahlenmensch
сухарь
gen.
ein
nüchternes
Leben führen
вести умеренный образ жизни
gen.
eine
nüchterne
Berechnung
трезвый расчёт
gen.
eine
nüchterne
Landschaft
непривлекательный пейзаж
gen.
eine
nüchterne
Tatsache
неприукрашенный факт
gen.
er schreibt sehr
nüchtern
он пишет очень сухо
gen.
ich bin noch
nüchtern
у меня сегодня ещё маковой росинки во рту не было
gen.
ich bin noch
nüchtern
я сегодня ещё ничего не ел
med.
im
nüchternen
Zustand
натощак
(
Лорина
)
med.
nicht
nüchtern
неопорожненный
(auf den Magen bezogen
q-gel
)
gen.
etwas
nüchtern
besehen
трезво рассматривать
(что-либо)
gen.
etwas
nüchtern
betrachten
трезво рассматривать
(что-либо)
gen.
nüchtern
betrachtet
при трезвом рассмотрении вопроса
gen.
nüchtern
betrachtet
при трезвом подходе
gen.
nüchtern
betrachtet
при трезвом отношении к делу
gen.
etwas
nüchtern
beurteilen
трезво оценивать
(что-либо)
gen.
nüchtern
denken
трезво мыслить
gen.
nüchtern
eingerichtet
строго обставленный
(напр., кабинет
Валерия Георге
)
gen.
nüchtern
gehalten
трезвый по
своему
содержанию
(
massana
)
rel., christ.
nüchtern
sein
трезвиться
(
AlexandraM
)
inf.
nüchtern
wie ein Knochen
трезв как стёклышко
(
yo-york
)
inf.
nüchtern
wie ein Knochen
трезвый как стёклышко
(
yo-york
)
food.ind.
nüchternes
Kalb
телёнок в возрасте одной-двух недель
food.ind.
nüchternes
Kalb
молочный телёнок
food.ind.
nüchternes
Kalb
новорождённый телёнок
textile
nüchternes
Kalbfell
шкура телёнка-сосунка
meat.
nüchternes
Schwein
убойная
свинья на голодной выдержке
fig.
sachlich-
nüchtern
формальный
(
Andrey Truhachev
)
fig.
sachlich-
nüchtern
прагматичный
(
Andrey Truhachev
)
fig.
sachlich-
nüchtern
формалистический
(
Andrey Truhachev
)
inf.
sachlich-
nüchtern
трезво-деловой
стиль
(
Andrey Truhachev
)
avunc.
und das auf
nüchternen
Magen!
и это с утра пораньше!
(реакция на неприятность ранним утром)
gen.
wieder
nüchtern
werden
протрезвиться
proverb
Worte eines Betrunkenen sind die Gedanken des
Nüchternen
что у трезвого на уме, то у пьяного на языке
(
Andrey Truhachev
)
Get short URL