DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Meat processing containing mit | all forms | exact matches only
GermanRussian
Abwässer mit pathogenen Keimen und Parasitenstadienсточные воды с патогенными микроорганизмами и стадиями паразитов
Abwässer mit stark erhöhtem Eiweißgehaltсточные воды с очень повышенным содержанием белков
Aufguss mit Essigмаринад
Aufguss mit Essigзаливка с уксусом
Aufschnittgrundbrät mit verschiedenen Einlagenосновной фарш для колбас, продаваемых нарезанными, с различными добавками
Außenluftkühler mit Luftkanälenвоздухоохладитель, расположенный вне камеры, с воздушными каналами
Bauernwurst mit grober Magerfleischeinlageкрестьянская колбаса с крупными кусками постного мяса
Beförderung mit Lastkraftwagenперевозка грузовым автотранспортом
bei hohen Temperaturen mit oder ohne Rauchzufuhr hergestellte Brühdauerwürsteполукопчёные колбасы, изготовленные при высокой температуре с наличием дыма или без дыма
Besprühen mit Heißwasserобрызгивание птицы горячей водой
Betäubung mit einem Bolzenschussapparatоглушение бойком с пороховым зарядом
Betäubung mit einem Fallbärоглушение падающим молотом
Betäubung mit Hilfe von Gasоглушение газом (CO2)
Blutwurst mit einem blutigen und weichen Kernкровяная колбаса с кровавой и мягкой центральной частью
Blutwurst mit einem blutigen und weichen Kernкровяная колбаса с кровавой и мягкой сердцевиной
Blutwurst mit einem blutigen und weichen Kernкровяная колбаса с кровавой и мягкой толщей
Brühdauerwürste mit bis zu erbsengroßer Körnungполукопчёные колбасы с зернистостью до размеров гороха
Brühdauerwürste mit kräftiger knoblauchbetonter Würzungполукопчёные колбасы с большим содержанием острых специй (особенно чесночного характера)
Brühdauerwürste mit langer Haltbarkeitполукопчёные колбасы с длительным сроком хранения
Brühen mit Heißdampf unter Vakuumшпарка горячим паром под вакуумом
Brühwurst mit gerötetem Spiegelварёная колбаса, имеющая красную окраску на разрезе
Brühwurst mit konstant hoher Qualitätварёная колбаса стабильного высокого качества
Brühwurst mit weißem Spiegelварёная колбаса, имеющая светлую окраску на разрезе
Brühwurstgrundmasse mit bis zu reisgroßen Bindegewebeanteilenосновной фарш для варёных колбас с частицами соединительной ткани величиной с рисовое зерно
Darm mit blöden Stellenкишечная оболочка с просветами, несквозными повреждениями
Darmverschmutzung mit Kotзагрязнение кишок фекалиями
Darmverschmutzung mit Kotзагрязнение кишок экскрементами
Dauerwurst mit besonders klarem Schnittbildтвёрдокопчёная колбаса с чёткой структурой на срезе
Dauerwurst mit sehr geringer bzw. ohne Schüttungтвёрдокопчёная колбаса с небольшим количеством льда или без него
Delikatessen mit besonderem Aromaделикатесы с особым ароматом
Dose mit eigener Wärmequelleметаллическая консервная банка с приспособлением для подогрева
Dose mit einem Rauminhalt von 225 mlметаллическая консервная банка ёмкостью 225 мл
Dose mit Roststeilenкорродированная металлическая консервная банка
Dose mit verbogenem Randметаллическая консервная банка с искривлённым боком (дефект)
Därme mit blöden Stellenкишечные оболочки с подрывами
Därme mit blöden Stellenкишечные оболочки с несквозными повреждениями
Därme mit blöden Stellenкишечные оболочки с просветами
Därme mit blöden Stellenкишечные оболочки с "окнами"
Därme mit muffigem Geruchкишки с затхлым запахом
Ei mit Fremdkörpernяйцо, содержащее инородные тела (напр., песок)
Eier mit abgestorbenen Embryonenяйца с замершими эмбрионами
Eier mit der begrenzten Haltbarkeitяйца с ограниченным сроком хранения
Eier mit laufender Luftkammerяйца с откачкой и переливом
Eingetüm mit geringer Fettauflageпотроха с малой долей жира
Eingetüm mit geringer Fettauflageвнутренности с малой долей жира
Eingeweide mit geringer Fettauflageпотроха с малой долей жира
Eingeweide mit geringer Fettauflageвнутренности с малой долей жира
Einreiben der Fleischstücke mit trockenem Salzнатирание кусков мяса сухой солью
Einreiben der Fleischstücke mit trockenem Salzпосолка кусков мяса сухой солью
Eioberfläche mit Nasenповерхность яйца с наростами на скорлупе
Eioberfläche mit Nasenповерхность яйца с выступами на скорлупе
Eischale mit Nasenяичная скорлупа с наростами
Eischale mit Nasenяичная скорлупа с выступами
Entenbrust mit Knochenутиная грудка с костями
erfassbar mit dem Messerдоступный для обработки ножом (напр., мускулатура)
Erzeugnis mit Weltniveauпродукт, отвечающий мировым стандартам
Etikettiermaschine für Dosen mit Rumpfetikettэтикетировочная машина для металлических консервных банок с этикеткой на корпусе
Fett mit Geschlechtsgeruchжир с половым запахом
Fett mit starken Verfärbungenжир с очень изменённой окраской
Fett mit Verschmutzungenжир с загрязнениями
Fettabscheider mit Erhitzungsanlageжироотделитель с нагревателем
Fettabscheidervorrichtung mit Erhitzungsanlageжироотделитель с нагревателем
Fleisch mit Mindestfettgehaltмясо с минимальным содержанием жира
Fleischbehandlung mit ionisierenden Strahlenобработка мяса ионизирующим излучением
Fleischmehl mit hoher Konzentration von Eiweißstoffenмясная мука с высокой концентрацией белковых веществ
Fleischröllchen mit Leberfülleмясной рулетик с начинкой из печени
Fleischstück mit lockerem Gewebeкусок мяса с рыхлой тканью
Flomenschmalz mit Griebengeschmackтоплёный внутренний свиной жир с привкусом шквары
Folienschinken mit ausgezeichneter Haltbarkeitветчина в оболочке с очень долгим сроком хранения
Füße mit Hautсвиные ножки со шкурой
Gans mit Apfelfülleгусь, фаршированный яблоками
Geflügelklein mit Leberпотроха домашней птицы с печенью
Grillschinken mit Schwartenauflageветчина со шкуркой, поджаренная на гриле
Hinterschinken mit Schwarteветчина со шкуркой
Huhn mit kombinierter Leistungenкурица мясояичной породы
in Zusammenhang mit etwas stehenбыть связанным (с чем-либо)
in Zusammenhang mit etwas stehenнаходиться в связи (с чем-либо)
Injektionskopf mit wechselbaren Düsenинъектирующая головка со сменными соплами
Kalbfleisch mit sehr feinen Muskelfasernтелятина с очень нежными мышечными волокнами
Kalbfleischsalami mit Pistazienтелячья салями с фисташками
Kalbszunge mit einer abgerundeten Spitzeтелячий язык с округлённым кончиком
Kessel mit Zwischenüberhitzungкотёл с промежуточным перегревом пара
Kessel mit Ölheizungкотёл с жидким топливом
Keule mitНахе тазобедренная часть телячьей туши с голенью
Keule mit Beinfleischтазобедренная часть туши с нижней половиной голени
Keule mit Hesseтазобедренная часть туши с нижней частью голени
Knoblauchstangeri mit ansgewogenem kräftigem Geschmack"чесночные палочки" со сбалансированным крепким вкусом
Knoblauchstangeri mit Knoblauch-Stücken"чесночные палочки" с кусочками чеснока
Knochenabputzmesser mit Halterungнож для очистки костей с фиксатором (оправкой)
Kochsalami mit klarem Schnittbildварёная салями с чёткой структурой на срезе
Kochschinken mit besonderem Aromaварёная ветчина с особым ароматом
Kochschinken mit geringer Speckauflageварёная ветчина с малой долей жира
Kochschinken mit grünem Pfefferварёная ветчина с зелёным перцем
Kochschinken mit mürbem Bissварёная ветчина с нежным вкусом
Kochschinken mit Schwarteварёная ветчина со шкуркой
Kochschinkenvariante mit ausgeprägtem Aromaвид варёной ветчины с интенсивным ароматом
Konfiskatbehälter mit Fahrgestellёмкость на колёсах для ветеринарных конфискатов
Kopf mit Zunge und Hirnголова вместе с языком и головным мозгом
Kutter mit Schnellgangбыстроходный куттер
Kutter mit Schnellgangкуттер с ускоренным ходом
Kässlerbauch mit Knochenприсоленная копчёная свиная грудинка с косточкой
Kässler-Bauch mit Knochenприсоленная копчёная свиная грудинка с косточкой
Kässlerbauch ohne Knochen mit Schwarteприсоленная копчёная свиная грудинка без косточки, со шкуркой
Kässler-Bauch ohne Knochen mit Schwarteприсоленная копчёная свиная грудинка без косточки, со шкуркой
Köpfen mit dem Beilобезглавливание топором
Laderampe mit befestigter Vorderkanteпандус с укреплённым передним бортом
Laderampe mit befestigter Vorderkanteпандус с укреплённым передним краем
Lebensmittel mit sehr vielen Herstellungsvariantenпищевые продукты со всевозможными вариантами приготовления
Leberwurst mit Semmelnливерная колбаса с добавлением булочки
Mandolinenschinken mit besonderem Aromaветчина "мандолина" с особым ароматом
Markenschinken mit Knochenокорок высшего сорта с костью
Masse mit Wachsüberzugмасса с восковым покрытием
Mast mit maximal 95 kg Zuwachsоткорм с максимальным привесом 95 кг
Mengmaschine mit ausfahrbarem Mengtrogсмесительная машина с подкатным ёмкостью для перемешивания
Mengmaschine mit ausfahrbarem Mengtrogсмесительная машина с подкатным корытом для перемешивания
Mengmaschine mit ausfahrbarem Mengtrogсмесительная машина с подкатным сосудом для перемешивания
Mengmaschine mit ausfahrbarem Mengtrogсмесительная машина с подкатным лотком для перемешивания
Mengmaschine mit feststehendem Mengtrogсмесительная машина со стационарной ёмкостью для перемешивания
Mengmaschine mit feststehendem Mengtrogсмесительная машина со стационарным лотком для перемешивания
Mengmaschine mit stationärem Mengtrogсмесительная машина со стационарной ёмкостью для перемешивания
Mengmaschine mit stationärem Mengtrogсмесительная машина со стационарным лотком для перемешивания
Metalldose mit einem Rauminhalt von 250 gметаллическая консервная банка с массой нетто 250 г
Mettwurst mit dem Charakter von frischem Schweinefleischитальянская копчёная колбаса, имеющая вкус свежего свиного мяса
mit dem Messer abgekratzter Zungenbelagналёт на языке, соскобленный ножом
mit dem Messer abgekratzter Zungenbelagналёт на языке, очищенный ножом
mit Essig hergestellte Wildbeizeмаринад для мяса дичи, изготовленный с добавлением уксуса
mit Fett ausgestrichene Pastetenformформа для паштета, смазанная жиром
mit Freisch gefüllte Klößchenпельмени
mit Ketchup und Currypulver garnierte Currywurstколбаска-карри с кетчупом и карри
mit Knoblauch und Tomaten gedünstetes Geflügelтушка птицы, тушёная с чесноком и помидорами
mit Masse gefüllte Pastetenformформа для паштета, наполненная массой
mit Mayonnaise gedämpftes Geflügelтушка птицы, тушёная в майонезе
mit möglichst wenig Feuchte produzierte Brühdauerwürsteполукопчёные колбасы, изготовленные с содержанием минимального количества влаги
mit natürlichen Extrakten und ätherischen Öhlen verstärkte Gewürzextraktароматизированные экстрактивные вещества, усиленные натуральными экстрактами и эфирными маслами
mit Salz gemischte Därmeкишки, перемешанные с солью
mit Semmelс добавлением булочки (о мясных изделиях)
mit Speckplatten ausgelegte Pastetenformформа для паштета, выложенная пластинами шпика
mit Wacholderzweigen geräucherter Spekшпик, копчёный на ветвях можжевельника (тирольский шпик)
etwas mit Zoll belegenобложить пошлиной
Mährische mit grünem Pfefferморавская полукопчёная колбаса с зелёным перцем
Pastetenbrät mit feinst aufeinander abgestimmten Gewürzenпаштетный фарш со сбалансированными по вкусовым качествам специями
Pastetenbrät mit mürbem Bissпаштетный фарш с нежным вкусом
Pastetenbrät mit würzigem Aromaпаштетный фарш с пряным ароматом
Pastetenbrätmasse mit feinst aufeinander abgestimmten Gewürzenпаштетный фарш со сбалансированными по вкусовым качествам специями
Pastetenbrätmasse mit mürbem Bissпаштетный фарш с нежным вкусом
Pastetenbrätmasse mit würzigem Aromaпаштетный фарш с пряным ароматом
Pastetendärme mit Flimmereffektкишечные оболочки для паштетов с эффектом слабого переливающегося блеска
Pastrami mit Pfefferdekorпастрома с перечной обсыпкой
Pfanne mit eingehängtem Siebсковорода с подвесным ситом
Produkt mit ausgezeichneter Haltbarkeitпродукт с очень долгим сроком хранения
Produktionsmethoden mit einem Aufwandметоды производства с применением высокой доли машинного труда
Rauch mit Wasserdampfкоптильный дым с водяным паром
Rinderfleischsalami mit Zusatz von Schweinespeckговяжья салями с добавлением свиного шпика
Rollenübergang mit Rückhalteplatteвыгружающий рольганг с ограничительным щитом (alex nowak)
Rotwurst mit Zungeneinlageязыковая красная колбаса
Saitlinge mit Kräutermantelсалями с обсыпкой специями из трав
Saitlinge mit Pfeffermantelсалями с обсыпкой перцем
Schinken mit ausgeprägtem würzigem Aromaветчина с интенсивным пряным ароматом
Schinken mit dem breiten Fettrandшварцвальдская ветчина с широкой кромкой жира
Schinken mit der Außenwürzung aus Wachholderветчина с наружной можжевеловой обсыпкой
Schinken mit geringer Speckauflageветчина с малой долей жира
Schinken mit gut haftender Rauchfarbeшварцвальдская ветчина с хорошо сохранившимся дымовым окрасом
Schinken mit intensivem aromatischem Rauchgeschmackшварцвальдская ветчина с интенсивным ароматным дымовым привкусом
Schinken mit intensivem Rauchgeschmackветчина с интенсивным дымовым привкусом
Schinken mit Schwartenauflageветчина со шкуркой
Schinkensülze mit Champignonsзельц из ветчины с шампиньонами
Schlachthof mit Kühlanlageмясохладобойня
Schlachthof mit Kühlhausмясохладобойня
Schlag mit dem Hammerудар молотком
Schulter mit Eisbeinлопатка с рулькой
Schulterblatt mit Eisbeinлопатка с рулькой
Schwarzwälder mit dem breiten Fettrandшварцвальдская ветчина с широкой кромкой жира
Schwarzwälder mit gut haftender Rauchfarbeшварцвальдская ветчина с хорошо сохранившимся дымовым окрасом
Schwarzwälder mit intensivem aromatischem Rauchgeschmackшварцвальдская ветчина с интенсивным ароматным дымовым привкусом
Schweinefleischpastete mit Paprikaпаштет из свинины с паприкой
Schweinehälften mit Liesen und Crouponсвиные полутуши с почечным свиным жиром и крупоном
Schweinekotelettenstück mit Filetспинная часть свиной туши вместе с филе
Schweinekörpermasse mit Crouponмасса свиной туши с крупоном
Schweineleber mit dünnen Gallengängenсвиная печень со слабыми жёлчными протоками
Schweinenuss gekocht mit Pfeffermantelшвайненус варёный с обсыпкой перцем (особый вид варёно-солёных изделий с интенсивным пряным ароматом)
Schweinskopfsülze mit Gemüsedekorзельц из свиных голов с овощами
Schweinskopfsülze mit Kräuterdekorзельц из свиных голов с травами
Spek mit Schwarteшпик со шкуркой
Tiroler Speck mit Wacholderzweigen geräucherterтирольский шпик, копчёный на ветках можжевельника
Tiroler Wurst mit kräftiger knoblauchbetonter Würzungтирольская колбаса с большим содержанием острых специй (особенно чесночного характера)
Toastschinken mit grünem Pfefferветчина для тостов с зелёным перцем
Transportbahn mit beweglichen Spreizenленточный транспортёр с подвесными разногами
Verladerampe mit befestigter Vorderkanteпогрузочная платформа с укреплённым передним бортом
Verladerampe mit befestigter Vorderkanteпогрузочная платформа с укреплённым передним краем
Wacholderschinken mit besonders intensivem Aromaможжевеловая ветчина с особо интенсивным ароматом
Waschmaschine mit kreisförmingem Transportbandмоечная машина с круговым ленточным конвейером
Wildfleisch mit einem penetrantem Fäulnisgeruchмясо дичи с пронизывающим запахом гнили
Wildfleisch mit einem penetrantem Fäulnisgeruchмясо дичи с въедливым запахом гнили
Wildkaninchen mit nässendem Afterдикий кролик с сочившимся анальным отверстием
Wildkaninchen mit nässendem Afterдикий кролик с сочившимся анальным проходником
Wildkaninchen mit nässendem Afterдикий кролик с мокнувшим анальным проходником
Wildkaninchen mit nässendem Afterдикий кролик с мокнувшим анальным отверстием
Winde mit selbst spannender Spreizeлебёдка с самоустанавливающейся разногой
Wurst mit dem attraktiven Aussehenколбаса с привлекательным внешним видом
Wurst mit einem eigenen Charakterколбаса с особенным характером
Wurst mit einem hohen Gehalt an Paprikaколбаса с большим содержанием паприки
Wurst mit einer gefälltigen Pfefferummantelungколбаса с привлекательной обсыпкой из перца
Wurst mit einer Geruchsabweichungколбаса с искажённым запахом
Wurst mit hohem Anteil grober Sehnenколбаса с большой долей грубых сухожилий
Wurst mit kräftiger, Knoblauch-betonter Würzungколбаса с большим содержанием острых специй, особенно чесночного характера (напр., Тирольская)
Wurst mit Paprikazusatzколбаса с добавлением паприки
Wurst mit Wachsüberzugколбаса с восковым покрытием
Wursthängebahnwagen mit drehbarem Oberteilподвесная рама для колбасных изделий с вращающейся верхней частью
Wursthängebahnwagen mit drehbarem Oberteilподвесная тележка для колбасных изделий с вращающейся верхней частью
Wursthängewagen mit drehbarem Oberteilподвесная рама для колбасных изделий с вращающейся верхней частью
Wursthängewagen mit drehbarem Oberteilподвесная тележка для колбасных изделий с вращающейся верхней частью
Wursthüllen mit dünnen Stellenколбасные оболочки с просветами (порок)
Wursthüllen mit erforderlicher Geschmeidigkeitколбасные оболочки с требуемой пластичностью
Wursthüllen mit Löcherколбасные оболочки с разрывами (порок)
Wurstmesser mit einer dünner Klingeколбасный нож с тонким лезвием
Würstchen mit Ketchup und Currypulverколбаски с кетчупом и порошком карри
Zerkleinern mit dem Wolfизмельчение волчком
Zerkleinerung mit dem Wolfизмельчение волчком
Zerlegetisch mit Drehscheibe, Pendelkreissäge, Entschwartungsmaschine, Tische für Nacharbeitстол для обвалки мяса с поворотной платформой, с маятниковой пилой, с машиной для срезания шкурки с окорока, со столами для дополнительной работы
Zerlegetisch mit Drehscheibe, Pendelkreissäge, Entschwartungsmaschine, Tische für Nacharbeitстол для разделки мяса с поворотной платформой, с маятниковой пилой, с машиной для срезания шкурки с окорока, со столами для дополнительной работы
Zuhilfenahme: mit zuhacken von.при помощи ... (чего-либо)
Zuhilfenahme: mit zuhacken von.с помощью ...
Zusatzstoff mit hohem Gehalt an vollwertigen Eiweißenпищевая добавка с высоким содержанием полноценных белков