DictionaryForumContacts

   German
Terms containing menschlich | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
philos.Absurdität des menschlichen Daseinsабсурдность человеческого существования (dict.cc Andrey Truhachev)
gen.alles menschlichen Geühls barлишённый всякого человеческого чувства
UNAnpassung mit menschlichem GesichtПерестройка с человеческим лицом (SandraV)
patents.Anweisung an den menschlichen Geistуказание о направлении умственного труда
med.Aufbau des menschlichen Körpersстроение человеческого тела (dolmetscherr)
opt.Auflösungsgrenze des menschlichen Augesпредел разрешения человеческого глаза
gen.aus einer menschlichen Regung herausиз чувства человечности
automat.Ausfall durch menschliches Versagenотказ, обусловленный ошибкой человека-оператора
automat.Ausfall durch menschliches Versagenотказ, обусловленный личным фактором
automat.Ausfall durch menschliches Versagenотказ, обусловленный ошибкой оператора
comp.Ausgabe über die menschliche Spracheречевой вывод
comp.Ausgabe über die menschliche Spracheвывод голосом
med.Bau des menschlichen Körpersстроение человеческого тела (dolmetscherr)
med.Bau des menschlichen Körpersстроение тела человека (dolmetscherr)
avia.Belastbarkeit des menschlichen Körpersдопустимая нагрузка на организм человека
gen.das ist ja nicht mehr menschlich!это уже невозможно вынести
gen.das ist ja nicht mehr menschlich!это уже выше человеческих сил!
gen.das ist ja nicht mehr menschlich!это уже невозможно выдержать
philos.das menschliche Daseinчеловеческое существование (Andrey Truhachev)
gen.das menschliche Denkenчеловеческая мысль
gen.das menschliche Denkenчеловеческое мышление
gen.das menschliche Geschlechtрод человеческий
gen.das übersteigt die menschlichen Begriffeэто совершенно невероятно
gen.das übersteigt die menschlichen Begriffeэто недоступно человеческому пониманию
gen.der Autor hat in diesem Werk die menschlichen Tugenden verherrlichtавтор прославил в этом произведении человеческие добродетели
gen.der menschliche Körperорганизм человека
med.der menschliche Körperчеловеческий организм (Лорина)
gen.der menschliche Körperтело человека
gen.der menschliche Körperчеловеческое тело
rel., christ.die Annahme der Fülle der menschlichen Natur außer der Sünde durch den Herrn Jesus ChristusВосприятие Господом Иисусом Христом полноты человеческой природы кроме греха (AlexandraM)
gen.die Einwirkung der Kälte auf den menschlichen Organismusвлияние холода на человеческий организм
gen.die Einwirkung der Kälte auf den menschlichen Organismusвоздействие холода на человеческий организм
gen.die Einwirkung des Wetters auf den menschlichen Organismusвлияние погоды на человеческий организм
gen.die Einwirkung des Wetters auf den menschlichen Organismusвоздействие погоды на человеческий организм
gen.die menschliche Gesellschaftчеловеческое общество
gen.die menschliche Nahrungпища человека
gen.diese Handlungsweise war nicht sehr menschlichэтот образ действий был не очень-то человечным
euph.ein menschliches Rühren verspürenпочувствовать необходимость удовлетворить естественную надобность
inf., humor.ein menschliches Rühren verspürenпочувствовать естественную потребность
inf.ein menschliches Rühren verspürenощущать голод
inf.ein menschliches Rühren verspürenиспытывать необходимость удовлетворить естественную надобность
obs.ein menschliches Rühren verspürenпочувствовать сострадание
inf.ein menschliches Rühren verspürenиспытывать голод
gen.ein menschliches Rühren verspürenпочувствовать голод
ITEingabe über die menschliche Spracheввод голосом
comp.Eingabe über die menschliche Spracheречевой ввод
lawEntwicklung der menschlichen Persönlichkeitразвитие человеческой личности
ed.Entwicklung des menschlichen Kapitalsразвитие человеческих ресурсов
humor.er fühlte ein menschliches Rührenему захотелось в уборную
humor.er fühlte ein menschliches Rührenон почувствовал голод
humor.er fühlte ein menschliches Rührenв нём проснулись человеческие чувства
gen.er gab sich immer betont menschlichво всех его поступках была подчёркнутая человечность
inf.es ist ihm was Menschliches passiertон обделался
fish.farm.Fischmehl für menschliche ernahrungрыбная мука
med.Föderaler Dienst für Aufsicht im Bereich des Verbraucherschutzes und menschlichen WohlergehensФедеральная служба по надзору в сфере защиты прав потребителей и благополучия человека (jurist-vent)
med.Föderaler Dienst für Aufsicht im Bereich des Verbraucherschutzes und menschlichen WohlergehensРосПотребНадзор (jurist-vent)
hygien.für den menschlichen Genuß geeignetпригодный для потребления в человеческую пищу
hist.Geschichte der menschlichen Gesellschaftистория человеческого общества
gen.hier hilft kein menschliches Mittelздесь человек бессилен
gen.hier ist er wirklich menschlich verfahrenздесь он действовал по-настоящему человечно
gen.ich bin ein Mensch, nichts Menschliches ist mir fremdя человек, и ничто человеческое мне не чуждо
sociol.Index der menschlichen Entwicklungиндекс человеческого развития (Лорина)
sociol.Index der menschlichen Entwicklungиндекс развития человеческого потенциала (marinik)
IMF.Index der menschlichen Entwicklungиндекс развития человеческого потенциала
IMF.Index der menschlichen Entwicklungиндекс развития человека
sociol.Index der menschlichen Entwicklungиндекс уровня человеческого развития (HDI = Human Development Index jerschow)
IMF.Index der menschlichen EntwicklungИРЧП
nautic.Internationaler Vertrag zum Schutz des menschlichen Lebens auf SeeМеждународная конвенция по охране человеческой жизни на море
nautic.Internationales Übereinkommen zum Schutze des menschlichen Lebens auf SeeМеждународная конвенция о спасании жизни на море
proverbirren ist menschlichчеловеку свойственно ошибаться
proverbIrren ist menschlichлюдям свойственно ошибаться (wondergirl)
tech.jeder menschlichen Regung barбесчеловечный
med.appl.künstliches menschliches Sehenискусственное зрение человека
med.appl.künstliches menschliches Sehvermögenискусственное зрение человека
nat.res.menschlich bedingte Einflüsseантропогенное воздействие
nat.res.menschlich bedingte Einflüsseантропогенное влияние
gen.jemanden menschlich behandelnобращаться с кем-либо человечно
gen.menschlich handelnпоступать человечно
gen.menschlich verständlichчисто по-человечески можно понять (Vas Kusiv)
gen.menschlich verständlichпо-человечески можно понять (Vas Kusiv)
anat.menschliche Anatomieанатомия человека (Лорина)
ed.menschliche Anatomie und Physiologieанатомия и физиология человека (dolmetscherr)
gen.menschliche Arbeitчеловеческий труд (Andrey Truhachev)
physiol.menschliche Ausdauerчеловеческая выносливость (Sergei Aprelikov)
lawmenschliche Behandlungгуманное обращение
int.rel.menschliche Dimensionчеловеческое измерение (Одно из трёх измерений безопасности согласно концепции всеобъемлющей безопасности (военно-политическое, человеческое и экономическое). alxenderb1988)
psychol.menschliche Eigenschaftenчеловеческие качества (Лорина)
psychol.menschliche Emotionэмоция человека
psychol.menschliche Emotionчеловеческая эмоция
philos.menschliche Existenzчеловеческое существование (Andrey Truhachev)
lawmenschliche Gemeinschaftчеловеческое общежитие
ling.menschliche Gesellschaftчеловеческое общество
gen.menschliche Gestalt annehmenпринять человеческий образ (Andrey Truhachev)
gen.menschliche Gestalt annehmenпринимать облик человека (Andrey Truhachev)
gen.menschliche Gestalt annehmenпринять облик человека (Andrey Truhachev)
gen.menschliche Gestalt annehmenпринимать человеческий образ (Andrey Truhachev)
gen.menschliche Gestalt annehmenпринять человеческий облик (Andrey Truhachev)
gen.menschliche Gestalt annehmenпринимать человеческий облик (Andrey Truhachev)
polit.menschliche Katastropheгуманитарная катастрофа (Es handelt sich in erster Linie um eine enorme menschliche Katastrophe, die für Europa insgesamt das Zehnfache der Anschläge vom 11. September ausmacht. Andrey Truhachev)
biol.menschliche Lebenstätigkeitжизнедеятельность человека (dolmetscherr)
med.menschliche Pathologieпатология человека (dolmetscherr)
psychol.menschliche Persönlichkeitчеловеческая личность (Лорина)
med.menschliche Psycheпсихика человека (dolmetscherr)
gen.menschliche Qualitätenчеловеческие качества (в отличие, напр., от деловых Abete)
biol.menschliche Reproduktionрепродукции человека (dolmetscherr)
ling.menschliche Spracheчеловеческий язык
lawmenschliche Steuerungвоздействие человека на конечную цель (по теории финального действия)
psychol.menschliche Tätigkeitчеловеческая деятельность
mil.menschliche und materielle Verlusteчеловеческие и материальные потери (Andrey Truhachev)
mil.menschliche und materielle Verlusteлюдские и материальные потери (Andrey Truhachev)
lawmenschliche Würdeчеловеческое достоинство
tech.menschlicher Fehlerпользовательская ошибка
tech.menschlicher Fehlerошибка пользователя
aerodyn.menschlicher Pilotлётчик (в отличие от автопилота)
astr.menschliches Augeчеловеческий глаз
econ.menschliches Ausbeutungsmaterialчеловек как объект эксплуатации
psychol.menschliches Bedürfnisчеловеческая потребность
philos.menschliches Daseinчеловеческое существование (Andrey Truhachev)
automat.menschliches Eingreifenвмешательство человека (-оператора)
psychol.menschliches Erlebenчеловеческий опыт (dolmetscherr)
product.menschliches Fehlverhaltenчеловеческая ошибка (Andrey Truhachev)
product.menschliches Fehlverhaltenошибка поверителя (Andrey Truhachev)
product.menschliches Fehlverhaltenошибка обслуживающего персонала (Andrey Truhachev)
product.menschliches Fehlverhaltenличностная ошибка (Andrey Truhachev)
product.menschliches Fehlverhaltenсубъективная ошибка (Andrey Truhachev)
product.menschliches Fehlverhaltenошибка человека (Andrey Truhachev)
product.menschliches Fehlverhaltenошибка, связанная с человеческим фактором (Andrey Truhachev)
product.menschliches Fehlverhaltenошибка оператора (Andrey Truhachev)
product.menschliches Fehlverhaltenсубъективная погрешность (Andrey Truhachev)
tech.menschliches Fehlverhaltenошибка, обусловленная человеческим фактором (Io82)
automat.menschliches Handelnдействие человека (в системе управления или регулирования)
automat.menschliches Handelnдействие человека-оператора (в системе управления или регулирования)
automat.menschliches Handelnдеятельность человека-оператора (в системе управления или регулирования)
automat.menschliches Handelnдеятельность человека (в системе управления или регулирования)
med.menschliches Immunschwächevirus, HIV-Virusвирус иммунодефицита человека (HIV virus, human immunodeficiency virus, lymphadenopathy-associated virus, LAA, zu den Lentiviren gerechnetes Retrovirus; Erreger von AIDS rafail)
ed.menschliches Kapitalчеловеческий ресурс
HRmenschliches Kapitalчеловеческий капитал (Sergei Aprelikov)
med.menschliches Leukozyten-Interferonчли (человеческий лейкоцитарный интерферон Siegie)
gen.menschliches Potenzialчеловеческий потенциал (Andrey Truhachev)
gen.menschliches Strandgutлюди на дне
psychol.menschliches Verhaltenчеловеческое поведение
psychol.menschliches Verhaltenповедение человека
avia.menschliches Verhaltenхарактеристика человека (как звена системы управления)
gen.menschliches Versagenчеловеческий фактор (solo45)
gen.menschliches Wissenчеловеческое знание (Abete)
gen.nach menschlichem Ermessenкак подсказывает человеческий разум
gen.nach menschlichem Ermessenнасколько можно судить
IMF.Netzwerk für menschliche EntwicklungСеть по вопросам человеческого развития
ling.nicht menschlichнечеловеческий
microbiol.normale menschlichen Mikrofloraнормальная микрофлора человека (dolmetscherr)
environ.Sozioökonomischer Aspekt von menschlichen Siedlungenсоциально-экономический аспект населённых пунктов
med.System des menschlichen Körpersсистема тел человека (dolmetscherr)
gen.Teil des menschlichen Körpersчасть человеческого тела (dolmetscherr)
construct.Temperaturregelung des menschlichen Körpersтерморегуляция человеческого тела
quant.el.Trägheit des menschlichen Augesинерция зрительного восприятия
gen.volle Entfaltung der menschlichen Persönlichkeitвсестороннее развитие личности (dolmetscherr)
nat.res.Warnsystem der Gefährdung der menschlichen Gesundheitсистема предостережения опасности человеческого здоровья
nucl.phys., lawLondoner Übereinkommen zum Schutze des menschlichen Lebens auf SeeЛондонская, I960 конвенция по оказанию помощи и спасанию на море