German | Russian |
alles zusammengezählt gibt 12 Mark | если всё подсчитать, то это составит двенадцать марок |
am Mark des Volkes fressen | доводить народ до крайней нищеты |
am Mark des Volkes zeliren | доводить народ до крайней нищеты |
auf dem Haus liegt eine Schuld von 3000 Mark | на доме 3000 марок долга |
auf den Kopf der Bevölkerung entfallen 5 Mark | на душу населения приходится по 5 марок |
auf die paar Mark soll es mir nicht ankommen | за несколькими марками я не постою |
auf hundert Mark zurückgeben | давать сдачу со ста марок |
Banknebenstelle über zehn Mark | банковский билет достоинством в десять марок |
bis aufs Mark aussaugen | выжать последние соки |
bis aufs Mark quälen | ужасно мучить |
bis ins Mark | насквозь (промокнуть) |
bis ins Mark | до мозга костей (замёрзнуть) |
bis ins Mark | до глубины души (потрясти) |
bis ins Mark dringen | проникать до мозга костей |
bis ins Mark dringen | пронизать до костей |
bis ins Mark erschüttern | до глубины души потрясти (кого-либо) |
bis ins Mark erschüttern | потрясти до основания (что-либо, jemanden) |
bis ins Mark erschüttern | глубоко потрясти (кого-либо) |
bis ins Mark erschüttern | глубоко потрясти |
bis ins Mark treffen | нанести кому-либо уничтожающий удар |
bis ins Mark treffen | затронуть чьё-либо самое больное место |
dabei springen für dich hundert Mark heraus | на этом деле заработаешь сто марок |
dabei werden für ihn hundert Mark herausspringen | он заработает на этом сто марок |
das Buch kostet etwa zwölf Mark | книга стоит около двенадцати марок |
das Buch kostet höchstens drei oder vier Mark | книга стоит не больше трёх-четырёх марок |
das Buch kostet höchstens zwei oder drei Mark | книга стоит не больше двух-трёх марок |
das Gedeck zu fünf Mark | обед в пять марок |
das Gemälde ist mit 1000 Mark ausgerufen worden | картина была представлена к продаже на аукционе за 1000 марок |
das Grundstück repräsentiert einen Wert von mehreren tausend Mark | стоимость этого участка составляет несколько тысяч марок |
das Grundstück steht mit 50000 Mark zu Buch | земельный участок оценён в 50000 марок |
das Kilo zu zehn Mark | один килограмм по десять марок |
das Kilo zu zehn Mark | один килограмм за десять марок |
das Schmuckstück wurde mit fünfhundert Mark bewertet | украшение было оценено в пятьсот марок |
das sind doch immerhin tausend Mark | это как-никак тысяча марок |
das sind doch immerhin tausend Mark | это всё-таки тысяча марок |
das Stück zu einer Mark | по марке за штуку |
davon gehen fünf Mark ab | из этого следует вычесть пять марок |
dem Finder 10 Mark für das Wiederbringen bieten | предлагать нашедшему вещь награду в 10 марок за её возвращение |
dem Finder 10 Mark für das Wiederbringen bieten | обещать нашедшему вещь награду в 10 марок за её возвращение |
den Schaden auf tausend Mark abschätzen | оценивать ущерб в тысячу марок |
der Abschluss weist ein Manko von 10.000 Mark aus | в финансовом отчёте показан дефицит в 10.000 марок |
der Anzug kostet kaum 250 Mark | костюм стоит немногим меньше двухсот пятидесяти марок |
der Gläubiger wurde mit einer Summe von 1000 Mark abgefunden | кредитору пришлось удовлетвориться суммой в 1000 марок |
der Höchstpreis für das Ding ist zwei Mark | этой вещи красная цена две марки |
der Pelzmantel wurde in der Pfandleihe mit 1000 Mark beliehen | за меховое манто в ломбарде дали 1000 марок |
der Preis bewegt sich zwischen zehn und fünfzehn Mark | цена колеблется между десятью и пятнадцатью марками |
der Preis bewogt sich zwischen zehn und fünfzehn Mark | цена колеблется между десятью и пятнадцатью марками |
der Preis des Mantels beträgt 200 Mark | цена пальто составляет 200 марок |
der Preis stellte sich auf fünf Mark das Kilo | установилась цена пять марок за кило |
der Satz beträgt hundert Mark | норма расхода составляет сто марок |
der Schaden beträgt eine Million Mark | ущерб составляет миллион марок |
der Schreck ging ihm durch Mark und Bein | он оцепенел от страха |
der Schreck ging ihm durch Mark und Bein | страх обуял его |
der Schreck ging ihm durch Mark und Bein | он остолбенел от страха |
der Vater gab ihm noch 20 Mark extra | отец дал ему ещё дополнительно 20 марок |
Deutsche Mark | немецкая марка |
Deutsche Mark | марка ГДР 1948-1964 гг. |
Deutsche Mark | марка ФРГ денежная единица |
die Deutsche Mark | немецкая марка (DM) |
die Gebühr für die Benutzung beträgt zehn Mark | плата за пользование составляет десять марок |
die Kasse hat einen Bestand von 100 Mark | в кассе сто марок наличными |
die Kassiererin hat sich um 10 Mark geirrt | кассир обсчиталась на 10 марок |
die Kälte dringt einem durch Mark und Bein | холод пронизывает до костей |
die Kälte geht einem durch Mark und Bein | холод пронизывает до костей |
die Mark Brandenburg | провинция Бранденбург |
die Mark Brandenburg | маркграфство Бранденбургское |
die Musik ging ihm durch Mark und Bein | музыка заставила трепетать всё его существо |
die paar Mark | каких-нибудь две-три марки |
die Rechnung läutet auf 1000 Mark | счёт выписан на 1000 марок |
die Rechnung macht zwanzig Mark | счёт составляет двадцать марок |
die Strümpfe kosten nur 1 Mark, ich nehme sie auch mit | чулки стоят только одну марку, я их тоже возьму |
die Ware wurde mit einem Zuschlag von 10 Mark verkauft | товар продавался с наценкой в десять марок |
diese Musik ging ihm durch Mark und Bein | эта музыка заставила трепетать всё его существо |
diese Pferde kosten Stück für Stück ... Mark | эти лошади стоят каждая ... марок |
dieser Schrei geht einem durch Mark und Bein | этот крик леденит душу |
Dollars in Mark umtauschen | обменивать доллары на марки |
du kommst um die hundert Mark | ты потеряешь сто марок |
durch Mark und Bein gehen | захватить (напр., о музыке) |
durch Mark und Bein gehen | охватить (напр., об ужасе) |
durch Mark und Bein gehen | пронизывать до костей (напр., о холоде) |
ein Betrag von hundert Mark | сумма в сто марок |
ein Kilo kostet durchschnittlich vier Mark | кило стоит в среднем четыре марки |
ein paar lausige Mark | каких-нибудь несчастных несколько марок |
ein Plus von hundert Mark | излишек в сто марок |
ein Preis in der Höhe von tausend Mark | премия в размере тысячи марок |
ein Preis in Höhe von hundert Mark | премия в сумме ста марок |
ein Preis in Höhe von hundert Mark | премия в размере ста марок |
ein Sparbuch mit einer Einlage von 300 Mark | сберегательная книжка с вкладом в 300 марок |
ein Strafbefehl über 20 Mark | извещение об уплате штрафа в 20 марок |
ein Strafbescheid über fünf Mark | извещение об уплате штрафа в 5 марок |
eine Differenz von drei Mark | разница в три марки |
eine Mark hat 100 Pfennig | в одной марке 100 пфеннигов |
eine Mark mehr geben | дать на одну марку больше |
eine Mark pro Stück zählen | платить по одной марке за штуку |
eine monatliche Zulage von 50 Mark | месячная прибивка в 50 марок |
eine monatliche Zulage von 50 Mark | ежемесячная прибивка в 50 марок |
eine monatliche Zulage von 50 Mark bekommen | получить ежемесячную надбавку в 50 марок |
eine Prämie in Höhe von 50 Mark | премия в размере 50 марок |
eine Prämie in Höhe von tausend Mark | премия в размере тысячи марок |
eine Rechnung über zehn Mark | счёт на сумму в 10 марок |
eine Strafe von ... Mark bezahlen | заплатить штраф в размере ... марок |
eine Strafe von ... Mark erlegen | заплатить штраф в размере ... марок |
einen Preis um 100 Mark unterbieten | сбивать цену на 100 марок |
einen Schaden auf 1000 Mark abschätzen | оценивать ущерб в 1000 марок |
Eintrittskarten im Preis von zehn Mark und darunter | билеты по десять марок и дешевле |
Eintrittskarten im Preis von zehn Mark und darunter | билеты по десять марок и ниже |
Eintrittskarten zum Preis von zehn Mark und darunter | билеты по десять марок и ниже |
Eintrittskarten zum Preis von zehn Mark und darunter | билеты по десять марок и дешевле |
er begann mit einem Einsatz von fünf Mark | он начал со ставки в пять марок |
er braucht es mit der Mark nicht so genau zu nehmen | ему не надо считать каждую марку |
er erhielt hundert Mark und ein Geschenk dazu | он получил сто марок и подарок в придачу |
er fror bis ins Mark | он промёрз до костей |
er gab mir hundert Mark auf Treu und Glauben | он дал мне сто марок под честное слово |
er hat aus unserer gemeinsamen Kasse 100 Mark entliehen | он взял из нашей общей кассы 100 марок |
er hat Bücher im Wert von vielen 1000 Mark | у него имеется книг на несколько тысяч марок |
er hat dafür sage und schreibe zwanzig Mark verlangt | он потребовал за это ни много ни мало двадцать марок |
er hat den PKW mit einem Aufpreis von 3000 Mark gekauft | он купил машину с наценкой в три тысячи марок |
er hat ihn um viele tausend Mark begaunert | он его обжулил на много тысяч марок |
er hat 300 Mark entwendet | он похитил триста марок |
er hat mir für die Möbel 500 Mark vorgeschossen | он ссудил мне на мебель 500 марок |
er hat noch 10 Mark an dich zu zählen | он ещё должен тебе десять марок |
er hat rund hundert Mark ausgegeben | он израсходовал круглым счётом сто марок |
er hatte 8 Mark für das Mittagessen verausgabt | обед обошёлся ему в 8 марок |
er ist noch mit 100 Mark restant | за ним ещё остаются 100 марок |
er ist noch mit 500 Mark rückständig | за ним ещё остался долг в 500 марок |
er lieh sich bei ihr fünf Mark | он взял у неё взаймы пять марок |
er lieh sich von ihr fünf Mark | он взял у неё взаймы пять марок |
er ließ uns zehn Mark ab | он уступил нам десять марок |
er steht sich auf achthundert Mark monatlich | он зарабатывает восемьсот марок в месяц (er verdient Gutes Deutsch) |
er stellte fest, dass der Anzug 250 Mark gekostet hatte | он удостоверился в том, что костюм стоил 250 марок |
er stellte fest, dass der Anzug 250 Mark gekostet hatte | он выяснил, что костюм стоил 250 марок |
er taxierte das Haus auf 100 000 Mark | он оценил дом в 100 000 марок |
er wechselte zehn Mark gegen Francs ein | он обменял десять марок на франки |
er wechselte zehn Mark in Francs ein | он обменял десять марок на франки |
er wurde zu 500 Mark Ordnungsstrafe verdonnert | его приговорили к штрафу в 500 марок |
er überlässt mir die Ware für zehn Mark | он уступает мне товар за десять марок |
es entstand ein Sachschaden von zirka 5000 Mark | был причинён материальный ущерб примерно в 5000 марок |
es ist fünf Mark wert | это стоит пять марок |
es ist kein Baum so stark, die Axt dringt ihm ins Mark | Нет такого крепкого дерева, у которого топор не добрался бы до сердцевины |
es kommt auf jeden hundert Mark | на каждого приходится по сто марок |
es kostet um 50 Mark | это стоит что-то около пятидесяти марок (herum) |
es kostete mich fünf Mark | это обошлось мне в пять марок |
es kostete mir fünf Mark | это обошлось мне в пять марок |
es werden für jeden von uns 1000 Mark herausspringen | это нам принесёт по тысяче марок на брата |
für das Bild, das er auf diese Leinwand gekleckst hat, verlangt er 100 Mark | за мазню на этом холсте он требует 100 марок |
für die ganze Fracht bekam er 100 Mark | за весь груз он получил 100 марок |
für eine Mark kaufen | купить за одну марку |
für eine Mark kaufen | купить на марку |
für eine Mark kaufen | купить за марку |
für fünf Mark verkaufen | продать за пять марок |
etwas für zwanzig Mark verkaufen | продавать что-либо за двадцать марок |
gegen Obolus von zwei Mark | за символическую плату в две марки |
gegen Zahlung von 100 Mark | при уплате ста марок |
hundert Mark sind Allerhand Geld | сто марок – немалые деньги |
um hundert Mark wetten | держать пари на сто марок |
ich fror bis ins Mark | я промёрз до мозга костей |
ich habe an dich fünfzig Mark überwiesen | я перевёл тебе пятьдесят марок |
ich habe Bescheid erhalten, dass die Fahrkarte 50 Mark kostet | я получил справку, что билет стоит 50 марок |
ich habe dir fünfzig Mark überwiesen | я перевёл тебе пятьдесят марок |
ich habe für die Hose 60 Mark gegeben | я отдал за брюки 60 марок |
ich habe für die Hose 60 Mark gegeben | я дал за брюки 60 марок |
ich habe ihm 20 Mark gepumpt | я подкинул ему 20 марок с возвратом |
ich habe in diesem Monat hundert Mark gespart | я сэкономил в этом месяце сто марок |
ich habe mir von ihm 20 Mark gepumpt | я стрельнул у него 20 марок |
ich habe schon an die tausend Mark ausgegeben | я израсходовал уже, считай, тысячу марок |
ich hoffe, dass die Kosten 100 Mark nicht übersteigen | я надеюсь, что расходы не превысят ста марок |
ich lieh mir von ihr fünf Mark | я взял у неё взаймы пять марок |
ich sehe es auf ein paar Mark nicht an | несколько марок для меня ничего не значат |
ich war um zehn Mark ärmer | я потерял на этом десять марок |
im Preise von zwei Mark | ценою в две марки |
im Wert e von zehn Mark | ценою в десять марок |
im Wert e von zehn Mark | стоимостью в десять марок |
im Wert von zehn Mark | ценою в десять марок |
im Wert von zehn Mark | стоимостью в десять марок |
im Werte von zehn Mark | ценою в десять марок |
im Werte von zehn Mark | стоимостью в десять марок |
jede Person zahlt eine Mark | каждый платит одну марку |
jedes dieser Bücher kostet zehn Mark | каждая из этих книг стоит десять марок |
jemandem durch Mark und Bein gehen | пронять кого-либо до мозга насквозь |
jemandem durch Mark und Bein gehen | пронять кого-либо до мозга костей |
jemandes Konto mit tausend Mark belasten | дебетовать чей-либо счёт на тысячу марок |
kannst du für mich fünf Mark auslegen? | ты можешь заплатить за меня пять марок? |
kannst du für mich fünf Mark auslegen? | ты можешь внести за меня пять марок? |
kannst du mir 5 Mark borgen? | ты можешь дать мне взаймы 5 марок? |
können Sie mir auf hundert Mark herausgeben? | вы можете мне дать сдачу со ста марок? |
können Sie mir auf hundert Mark herausgeben? | вы можете дать мне сдачу со ста марок? |
lumpige zehn Mark | несчастных десять марок |
man bewertet den entstandenen Schaden mit ungefähr zehntausend Mark | причиненный ущерб оценивают приблизительно в десять тысяч марок |
man gab mir eine Mark zuviel heraus | мне дали сдачи лишнюю марку |
200 Mark als Entschädigung zählen | уплатить 200 марок в качестве возмещения (за причинённый ущерб) |
Mark der Deutschen Demokratischen Republik | марка ГДР |
Mark der Deutschen Demokratischen Republik | марка Германской Демократической Республики |
Mark der Deutschen Notenbank | марка ГДР |
Mark der Deutschen Notenbank | марка Немецкого эмиссионного банка (денежная единица бывшей ГДР в 1964-1967 гг.) |
Mark in den Knochen haben | быть энергичным |
Mark in den Knochen haben | быть решительным |
100 000 Mark in Pfennigen ausprägen | начеканить 100 000 марок в пфеннигах |
jemandem Mark und Bein durchschauern | вселить ужас (в кого-либо) |
Mark von Mark | кость от кости |
100 Mark zeichnen | подписаться на 100 марок |
mehrere Mark | несколько марок |
mein Guthaben ist auf 2000 Mark aufgelaufen | мой вклад вырос до 2000 марок |
mein Guthaben ist auf 2000 Mark aufgelaufen | на моём счёту набежало 2000 марок |
mit drei Mark komme ich noch eben aus | трёх марок мне только-только хватит |
nicht unter sechzig Mark verkaufen | продать не дешевле чем за шестьдесят марок |
sechs bis acht Mark | шесть – восемь марок |
sechs bis acht Mark | от шести до восьми марок |
sechs Mark das Dutzend | шесть марок за дюжину |
Sechshundertzwanzig 620-Mark-Job | работа за минимальную не облагаемую подоходным налогом зарплату в 620 марок ФРГ |
sein Haus mit 5000 Mark versichern | застраховать дом на сумму в 5000 марок |
sein jährliches Einkommen beträgt 1000 Mark | его ежегодный доход составляет тысячу марок |
sich von seinem Kollegen ein paar Mark ausborgen | взять у товарища по работе несколько марок в долг |
Sie bekommen drei Mark wieder heraus | вам причитается получить три марки сдачи |
sie erleichterte die Mutter um fünfzig Mark und einige Kleider | она облегчила карман матери на пятьдесят марок и "избавила" её от нескольких платьев |
sie hat ihm fünf Mark abgeschwatzt | она вытянула у него пять марок |
sie wurde mit zehn Mark bestraft | её оштрафовали на десять марок |
Tausend Deutsche Mark | тысяча немецких марок |
Tausend Mark | тысяча немецких марок |
tausend Mark sind bald verhauen | тысячи марок как не бывало |
um die tausend Mark herum | около тысячи марок |
jemanden um eine Aushilfe von 50 Mark bitten | просить кого-либо выручить пятьюдесятью марками |
um fünf Mark verkaufen | продать за пять марок |
um 2000 Mark | около 2000 марок |
um 2000 Mark herum | около 2000 марок |
um zehn Mark betrügen | обсчитать кого-либо на десять марок |
um zehn Mark teurer | на десять марок дороже |
von ihm wirst du nichts bekommen, er geizt mit jeder Mark | от него ты ничего не получишь, он дрожит над каждой маркой |
vorläufig genügen mir zehn Mark | пока мне достаточно десяти марок |
Waren für 50 000 Mark umsetzen | продавать товар на 50 000 марок |
Waren im Wert von 50 000 Mark umsetzen | продавать товар на сумму в 50 000 марок |
jemandem zehn Mark vom Preis abfeilschen | выторговать у кого-либо десять марок |
jemandem zehn Mark vom Preis abfeilschen | выторговать у кого-либо десять марок |
jemanden zu 500 Mark Geldstrafe verknacken | приговорить кого-либо к денежному штрафу в 500 марок |
zum Preis von zwei Mark | по цене две марки |
zum Preise von zwei Mark | по цене две марки |
zwei Mark wert | стоимостью в две марки |
zwei Mark wert | ценой в две марки |