DictionaryForumContacts

   German
Terms containing lost | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
f.trade.auf gütlichem Wege lösenрешать мирным путём
relig.binden und lösenсвязывать и разрешать (налагать епитимью и освобождать от обетов)
humor.das Buch löst sich in Wohlgefallen aufкнига рассыпается
gen.das Gestein löste sich abкамни обрушились
gen.das Heer löste sich aufармия разбежалась
gen.das Heer löste sich aufармия распалась
inf.das Problem löste sich in Wohlgefallen aufпроблема разрешилась ко всеобщему удовольствию
gen.das Siegel lösenраспечатывать
gen.das Siegel lösenвзламывать печать
gen.den Bann lösenразвеять чары
gen.den Bann lösenснять опалу
gen.den gordischen Knoten lösenразрубить гордиев узел
gen.den Knoten lösenраспутать узел
gen.den Zauber lösenрассеять очарование
gen.den Zauber lösenрассеять чары
gen.der Bann löste sichчары развеялись
gen.der Konflikt löste sich in Wohlgefallen aufконфликт был улажен
gen.der Nebel löste sich aufтуман рассеялся
gen.der Schorf löst sich abструп сходит
gen.der Stau löst sich aufпробка рассасывается (Jev_S)
gen.der Wein löste ihm die Zungeвино развязало ему язык
gen.die Bande lösenосвобождать от оков
tech.die Bremse lösenотпускать тормоз
tech.die Bremse lösenоттормаживать
gen.die Bremse lösenотпустить тормоз
auto.die Bremsen lösenрастормаживать
patents.die Erfindung löst die AufgabeИзобретение решает задачу
gen.die Fesseln lösenосвободить кого-либо от цепей
gen.die Fesseln lösenразбить оковы
gen.die Gewalt zu binden und zu lösenправо карать и прощать (преимущественно в католической церкви)
gen.die Gruppe löste sich aufгруппа распалась
math.die Klammern lösenраскрыть скобки
auto.die Kupplung lösenвыключать сцепление
auto.die Kupplung löst nichtсцепление не выключается
auto.die Kupplung löst nichtсцепление ведёт
mil.die Leinen lösenотдавать швартовы
gen.jemandem die Lippen lösenразвязать кому-либо язык
gen.die Menge löste sich aufтолпа рассеялась
gen.die Menschenmenge löste sich aufтолпа расходилась
gen.die Schwierigkeiten lösenустранить трудности
gen.die Schwierigkeiten lösenразрешить трудности
gen.die Tapete löste sichобои отстали (от стены)
gen.jemandem die Zunge lösenразвязать язык (кому-либо)
gen.die Zweifel lösenразвеять сомнения
gen.diese Worte lösten stürmisches Gelächter ausэти слова вызвали бурный смех
lawein Arbeitsverhältnis lösenуволить
gen.ein Bündnis lösenрасторгнуть союз
gen.ein Jahr löst das andere abгоды идут чередой
gen.ein Kreuzworträtsel lösenрешать кроссворд
gen.ein Rätsel lösenразгадывать загадку
gen.ein Rätsel lösenотгадывать загадку
lawein Siegel lösenвзломать печать
lawein Siegel lösenраспечатать
gen.ein Siegel lösenсломать печать
pomp.ein Verlöbnis lösenрасторгнуть помолвку
gen.eine Aufgabe lösenразрешить проблему
gen.eine Aufgabe lösenразрешить задачу
gen.eine Aufgabe mit größter Hingabe lösenцеликом отдаться решению задачи
gen.eine Ehe lösenрасторгнуть брак
gen.eine Fahrkarte lösenбрать проездной билет
gen.eine Fahrkarte lösenпокупать проездной билет
gen.eine Fahrkarte lösenпокупать билет (железнодорожный)
laweine Frage auf dem Verhandlungsweg lösenрешить вопрос путём переговоров
gen.eine Frage auf dem Weg der Verständigung lösenрешить вопрос путём переговоров
f.trade.eine Frage lösenрешать вопрос
gen.eine Karte lösenпокупать проездной билет
railw.eine Kupplung lösenрасцеплять
railw.eine Kupplung lösenразъединить сцепку
gen.eine Welle von Streiks löste sich ausпрокатилась волна забастовок
gen.einen gordischen Knoten lösenразрубить гордиев узел
gen.einen Knoten lösenразвязывать узел
laweinen Streitfall lösenрешить спор
laweinen Vertrag lösenденонсировать договор
laweinen Vertrag lösenрасторгнуть договор
gen.einen Vertrag lösenотменить договор
gen.er löste Kritik aus den eigenen Reihen ausон вызвал критику даже у своих сторонников
gen.er löste sich aus der Erstarrungоцепенение у него прошло
tech.hydraulisches Lösenгидроотбойка
gen.ihr Schmerz löste sich in Tränenеё горе нашло выход в слезах
gen.ihre Befangenheit löste schwandеё робость исчезла
gen.ihre Befangenheit löste sichеё робость прошла
gen.ihre löste schwandеё робость прошла
gen.ihre löste sichеё робость прошла
gen.internationale Probleme auf dem Verhandlungswege lösenрешать международные проблемы путём переговоров
met.Investment-Lost-Wax-Gußлитьё по выплавляемым моделям
avia.Kapsel lösenотделять капсулу от КА
food.ind.kontinuierliches Lösen der Stärkeнепрерывное растворение крахмала
mil., navyLeinen lösenотдавать швартовы
gen.los a prädсвободный
gen.los, auf!вставай!
inf.Los geht's!Понеслась! (тост golowko)
inf.los geht's!начали! (Bedrin)
inf.los geht's!погнали! (Bedrin)
gen.Los geht's!приступаем! (tanda_lu)
gen.los seinизбавиться (A, в отличие от frei иногда употр. тж. по отношению к лицу)
gen.los seinосвободиться (A, в отличие от frei иногда употр. тж. по отношению к лицу)
gen.los seinпроисходить (altiver)
gen.etwas; jemanden los seinотделаться (от чего-либо, от кого-либо)
construct.lose machenослаблять
gen.lose werdenрасшататься
tech.loser machenослабить
arts.Lost Art-Datenbankбаза данных утраченных произведений искусства (Lana81)
arts.Lost Art-Datenbankбаза данных утраченных культурных ценностей (Lana81)
gen.löse Blätterнесброшюрованные листы
gen.löse Blätterнесшитые листы
gen.löse Reden führenболтать вздор
gen.löse Reden führenраспускать язык
food.ind.löse Rohzuckereinlagerungбестарное хранение сахара-сырца
gen.löse Scheibeхолостой шкив
tech.löse sitzenсидеть с зазором
polym.Löse- und Dispergiermaschineклеемешалка
polym.Löse- und Dispergiermaschineаппарат для растворения и диспергирования
food.ind.Löse- und Entstaubungsanlageустановка для расщипки листового табака и отделения пыли
tech.Löse- und Ladekolonneбригада навалоотбойщиков
gen.löse verladenгрузить навалом
weld.Lösen der Bremseрастормаживание
geol.Lösen der Gaseгазовыделение
geol.Lösen der Gaseвыделение газов
food.ind.Lösen der Rindeотслоение корки (хлеба)
lawLösen eines Siegelsснятие печати
mil.Lösen vom Gegnerотрыв от противника
avia.Lösen vom Sitzотделение от кресла (при катапультировании)
tech.Lösen von Lötstellenраспайка
mining.Pfähle lösenизвлекать крепёжные стойки
mining.Pfähle lösenвынимать целики
food.ind.pneumatische Löse- und Entstaubungsanlageпневматическая установка для расщипки листового табака и отделения пыли
el.Programm zum Lösen von Aufgabenпрограмма решения задач
gen.Rubiks Cube lösenсобрать кубик Рубика (Gajka)
chem.S-Lostгорчичный газ
chem.S-Lostβ,β'-дихлордиэтилсульфид
chem.S-Lostиприт
astr.schrittweises Lösenрешение способом последовательных приближений
gen.seine Ansichten lösten bei den Verwandten nur Missfallen ausего взгляды вызвали у родственников одно неудовольствие
gen.seine Ansichten lösten bei den Verwandten nur Missfallen ausего взгляды вызвали у родственников только неудовольствие
shipb.selbständiges Lösenсамопроизвольное ослабление
shipb.selbständiges Lösenсамоотдача
shipb.selbständiges Lösenавтоматическое разобщение
gen.sich aus der verkrampften Stellung lösenрасслабить мускулы
gen.sich aus der verkrampften Stellung lösenрасправиться
gen.sich lösenотвязываться
gen.sich lösenотделиться
gen.sich lösenраствориться
gen.sich lösenрасшататься
gen.sich lösenрастворяться
gen.sich lösenраспускаться (в жидкости)
gen.sich lösenотмежёвываться (от кого-либо)
mil.sich lösenотрываться (от противника)
mil.sich lösenотступить
mil.sich lösenотходить
gen.sich lösenотмежёвываться
food.ind.sich lösenотделяться от косточки (о мякоти плода)
gen.sich lösenотделяться (von etw., от нижележащих слоёв краски)
gen.sich lösenразвязываться
gen.sich lösenрасставаться (с кем-либо)
mil.sich vom Feind lösenотрываться от противника
gen.sich vom Feinde lösenоторваться от противника
gen.sich vom Feld lösenоторваться от основной группы (гонщиков)
gen.sich von einem Vertrag lösenодносторонне расторгнуть договор
gen.sich von seinen Verbindlichkeiten lösenотказаться от своих обязательств
gen.sich von seinen Verpflichtungen lösenотказаться от своих обязательств
gen.sie hat einen lösen Mundона дерзка на язык
gen.sie losten, wer anfangen durfteони бросили жребий, кому начинать
shipb.unbeabsichtiges Lösenсамопроизвольное ослабление
gen.Widerspruch auflösenразрешить противоречие (Abete)
gen.Zauberwürfel lösenсобрать кубик Рубика (Gajka)
food.ind.zu Kläre lösenраспускать жёлтый сахар
food.ind.zu Kläre lösenклеровать жёлтый сахар
food.ind.zu Raffinadekläre lösenклеровать (напр., жёлтый сахар)
food.ind.zu Raffinadekochkläre lösenклеровать (напр., жёлтый сахар)
food.ind.zu Raffineriekläre lösenклеровать (напр., жёлтый сахар)
gen.jemandem die Zunge lösenразвязать язык (кому-либо)