DictionaryForumContacts

   German
Terms containing lieder | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
gen.ABC-Liedпесня про алфавит (Александр Рыжов)
gen.abgeschmackte Liederпошлые песни
law, crim.law.Absingen unflätiger Lieder an öffentlichen Ortenраспевание непристойных песен в общественном месте (Unterart des Rowdytums)
gen.als Zugabe sang sie einige Schumann-Liederона спела на бис несколько песен Шумана
gen.anstößige Lieder singenпеть непристойные песни
gen.aus dem geöffneten Fenster erklang ein Liedиз открытого окна послышалась песня
gen.da Lied durchhallte das Hausпеснь гремела по всему дому
fig.das alte Lied anhebenзатянуть старую песню
inf.das Ende vom Liedконец (дела)
inf., ironic.das Ende vom Liedконец (б.ч. печальный; дела)
gen.das Ende vom Lied war, dass alles beim alten bliebкончилось тем
gen.das Ende vom Lied war, dass alles beim alten bliebчто всё осталось по-старому
inf., ironic.das ist das Ende vom Liedэтим дело и кончается
inf.das ist das Ende vom Liedна том дело и кончается
polit.das Lied der Deutschen"Песнь немцев" (wikipedia.org Andrey Truhachev)
gen.das Lied dringt aus dem Herzenпесня рвётся из сердца
pomp.das Lied dringt zu Herzenпесня трогает душу
pomp.das Lied dringt zu Herzenпесня доходит до сердца
gen.das Lied hatte eine schlichte Melodieу песни была простая мелодия
gen.das Lied hatte eine schlichte Melodieу песни была незатейливая мелодия
gen.das Lied klang ausпесня перестала звучать
gen.das Lied klang ausпесня отзвучала
college.vern.das Lied steigtзапевается песня
college.vern.das Lied steigtзвучит песня
gen.das Lied verstummteпесня вдруг смолкла
lit.das Lied von dem Fürsten OlegПеснь о вещем Олеге (Abete)
lit.das Lied von dem weisen OlegПеснь о вещем Олеге (название поэмы Пушкина; ошибочный перевод, т. к. Олег был вещий не потому, что ясновидящий, а потому, что ему было предсказано (предвещено) нечто, что потом сбылось Abete)
gen.das Lied war ziemlich frivolпесенка была довольно фривольной
gen.das Lied wird auf folgende Weise gesungenпесня поётся следующим образом
gen.davon kann er ein Lied singenс этим он хорошо знаком
inf.davon kann er ein Lied singenэто он испытал на себе
gen.davon kann er ein Lied singenон хорошо знает, что это значит
inf.davon kann er ein Lied singenоб этом он мог бы много порассказать
gen.davon kann er ein Lied singenоб этом он может многое порассказать
gen.Dem eigenen Lied auf die Kehle tretenНаступать на горло собственной песне
gen.der Betrunkene grölte ein Liedпьяный горланил песню
gen.der Gesang dieses Liedesисполнение этой песни
gen.der Sänger gab mehrere Lieder zuпевец спел на бис несколько песен
gen.der Sänger gab mehrere Lieder zuпевец спел дополнительно несколько песен
gen.der Sänger gab zwei Lieder zuпевец спел на бис две песни
gen.die von ihm komponierten Lieder tragen ihm viel Geld einсочинённые им песни приносят ему много денег
gen.dies Lied singt sich leichtэта песня поётся легко
gen.dieses alte Lied mahnenувещевать
gen.dieses alte Lied mahnen vor Dпредостерегать (от чего-либо)
gen.dieses Lied zeigt Anklänge an das Volksliedэта песня напоминает народную песню
gen.durchkomponiertes Liedпесня с новым мотивом для каждой строфы
gen.ein abgeschmacktes Liedпошлая песня
gen.ein abgesungenes Liedнадоевшая песня
gen.ein abgesungenes Liedизбитая песня
gen.ein bekanntes Liedзнакомая песня
gen.ein frohes Liedвеселая песня
gen.ein frommes Liedдуховная песня
gen.ein fähiges Liedпесня просто супер
gen.ein Lied abblasenпротрубить песню
gen.ein Lied anhebenзатянуть песню
gen.ein Lied anstimmenзапеть (песню)
gen.ein Lied auf Schallplatten aufnehmenзаписать песню на грампластинку
gen.ein Lied brummenмурлыкать песню
gen.ein Lied brummenнапевать песню
gen.ein Lied durchkomponierenположить стихи на музыку с собственным мотивом для каждой строфы
gen.ein Lied erschallen lassenзапеть (песню)
gen.ein Lied ertönen lassenзапеть песню
gen.ein Lied grölenгорланить песню
gen.ein Lied mit viel Schmalzсентиментальная песня
gen.ein Lied mitsingenпеть песню со всеми вместе
gen.ein Lied ohne Worteпесня без слов
gen.ein Lied singenпеть песню
idiom.ein Lied singen können von etwasмочь многое поведать/ расказать из собственного опыта (Andrey Truhachev)
idiom.ein Lied singen könnenбыть хорошо знаком с темой (Andrey Truhachev)
idiom.ein Lied singen könnenиспытать это на себе / на своей шкуре (Andrey Truhachev)
idiom.ein Lied singen könnenзнать не понаслышке (Andrey Truhachev)
idiom.von etwas ein Lied singen könnenмочь многое поведать о чем-либо из собственного опыта (Andrey Truhachev)
gen.ein Lied summenнапевать вполголоса (Vas Kusiv)
gen.ein Lied vortragenпеть песню
gen.ein Lied vortragenисполнять песню
gen.ein Lied zum Vortrag bringenвыступить с песней
gen.ein Lied zum Vortrag bringenспеть песню
gen.ein lustig Lied macht ein fröhlich GemütЗадорная песня делает веселую душу
gen.ein viel strapaziertes Liedизбитая песенка
gen.ein wehmütiges Liedщемящая душу песня
mus.einschmeichelndes Liedзападающая в душу песня (Andrey Truhachev)
mus.einschmeichelndes Liedпроникновенная песенка о Лилли Марлен (Andrey Truhachev)
mus.einschmeichelndes Liedпроникновенная песня (Andrey Truhachev)
ling.eintöniges Liedмонотонное песнопение
gen.er sang ein Lied zur Gitarreон пел песню под гитару
gen.es gibt kein noch so schönes Lied, man wird des endlich müd'Еще не было ни одной такой прекрасной песни, от которой человек в конце концов не устал бы
gen.es waren gefühlsselige Liederэто были очень сентиментальные песни
gen.fade Liederпошлые песни
proverbGehe nie mit dem eigenen Lied auf den Lippen in ein fremdes Klosterв чужой монастырь со своим уставом не входят (AlexVas)
cleric.geistliche Liederцерковные песнопения
arts.gemütvolles Liedзадушевная песня (Andrey Truhachev)
gen.Gute-Nacht-Liedколыбельная (Gajka)
gen.ich höre noch ihr Lied klingenя ещё слышу, как звучит её песня
gen.im Urtext lautet das Lied andersв подлиннике текст песни звучит иначе
gen.immer das alte Lied!старая песня!
fig., inf.immer das alte Lied!старая песня
fig.immer wieder das alte Lied anstimmenтянуть старую песню
gen.in ein Lied einstimmenподхватывать песню
gen.Ja, unser Lied hilft uns bauen und lebenНам песня строить и жить помогает
gen.jedem Lied schickt der Künstler einige Erläuterungen vorausкаждую песню артист предваряет краткими пояснениями
gen.Lagerfeuer-Liederкостровые песни (Andrey Truhachev)
mus.Lied begleitenиграть песню на музыкальном инструменте (Soulbringer)
mus.Lied begleitenаккомпанировать песне (Soulbringer)
bible.term.Lied des Knechtes Jahwesпеснь слуги Ягве (maxkuzmin)
mus.Lieder zum Mitsingenпесни для группового исполнения (Andrey Truhachev)
mus.Lieder zum Mitsingenпесни для пения компанией (Andrey Truhachev)
mus.Lieder zum Mitsingenпесни для исполнения компанией (Andrey Truhachev)
mus.Lieder zum Mitsingenпесни для совместного пения (Andrey Truhachev)
gen.lässt Lieder erklingen!споём!
gen.lässt Lieder erklingen!пусть звучат песни!
ling.Rede und Liedречь и песня
gen.sie sang ein munteres Liedона пела весёлую песенку
arts.stimmungsvolles Liedвдохновенная песня (Andrey Truhachev)
arts.stimmungsvolles Liedзадушевная песня (Andrey Truhachev)
gen.unanständige Lieder singenпеть неприличные песни
gen.Unser Lied die Ländergrenzen überfliegt, Freundschaft siegt! Freundschaft siegt!Песню дружбы запевает молодёжь, эту песню не задушишь, не убьёшь!
gen.vertraute Liederхорошо знакомые песни
mus.volkstümliches Liedнародная песня (Andrey Truhachev)
idiom.von etwas ein Lied singenповедать о чём-то, исходя из личного опыта (Midnight_Lady)
proverbWes Brot ich ess, des Lied ich singкто платит, тот и заказывает музыку (Andrey Truhachev)
proverbWes Brot ich ess, des Lied ich singкто платит музыканту, тот и заказывает музыку (Andrey Truhachev)
proverbWes Brot ich ess, des Lied ich singЧей хлеб жую, того и песенки пою (Andrey Truhachev)
proverbwes Brot ich esse, des Lied ich singeчей хлеб жую, того и песенки пою
proverbWessen Brot ich ess, dessen Lied ich singкто платит, тот и заказывает музыку
idiom.wessen Brot ich ess, dessen Lied ich singкто кормит, тот и барин
proverbWessen Brot ich ess, dessen Lied ich singЧей хлеб жую, того и песенки пою
proverbWessen Brot ich ess, dessen Lied ich singкто платит музыканту, тот и заказывает музыку
humor.wessen Brot ich ess, dessen Lied ich singкто девушку ужинает, тот её и танцует
gen.zigeunerisches Liedцыганская песня (Midnight_Lady)