Subject | German | Russian |
astr. | Abstieg der Licht kurve | нисходящая ветвь |
gen. | am lichten Tage | средь бела дня |
mil., navy | Anker lichten | поднимать якорь |
forestr. | Anker lichten | сняться с якоря |
sail. | Anker lichten! | "Якорь выбирать!" |
mil., navy | Anker lichten | сниматься с якоря |
shipb. | Anker lichten | поднять якорь |
opt. | anregendes Licht | оптическое излучение накачки (оптического квантового генератора) |
opt. | anregendes Licht | возбуждающее оптическое излучение |
hist. | ans Licht treten | обнаружиться |
opt. | aschgraues Licht | пепельный свет (Луны) |
astr. | aschgraues Licht | пепельный свет |
opt. | Beleuchtung mit auffallendem Licht | освещение падающим светом |
gen. | bis in den lichten Morgen hinein | пока на улице совсем не рассвело |
gen. | das fahle Licht der Neonlampen | блёклый свет неоновых ламп |
gen. | das geschah am lichten Tage | это случилось средь бела дня |
arts. | das Licht fällt von der Seite auf die Figur | свет падает на фигуру сбоку |
arts. | das Licht nimmt ab | свет ослабевает |
gen. | das Zimmer War licht und freundlich | комната была светлой и приветливой |
gen. | den Anker lichten | сняться с якоря (тж. перен.) |
gen. | den Anker lichten | сняться с якоря |
aerodyn. | den Anker lichten | сниматься с якоря |
mil. | den Anker lichten | поднимать якорь |
gen. | den Anker lichten | поднять якорь |
mil. | den Anker mit Handspill lichten | выбирать якорь шпилем вручную |
cinema.equip. | detailreiche Wiedergabe der lichter | хорошее воспроизведение деталей в светах |
gen. | die Bäume stehen hier lichter als dort | деревья стоят здесь реже, чем там |
gen. | die lichte Zukunft | светлое будущее (tina!) |
gen. | die Reihen der Zuschauer werden lichter | ряды зрителей редеют |
gen. | die Reihen werden licht | ряды редеют |
opt. | diffuses Licht | диффузный свет |
comp., MS | diffuses Licht | направленное освещение |
tech. | ein Licht anstecken | засветить |
tech. | ein Licht anzünden | засветить |
gen. | ein lichter Abend | светлый вечер |
gen. | ein lichter Wald | редкий лес |
gen. | ein lichtes Gehölz | редкий кустарник |
mil. | ein Minenfeld lichten | разрежать минное поле |
fig. | ein Schlag licht aut etwas werfen | проливать свет (на что-либо) |
fig. | ein Schlag licht aut etwas werfen | ярко освещать (что-либо) |
nautic. | eine Minensperre lichten | разрежать минное заграждение |
nautic. | eine Sperre lichten | разреживать заграждение |
opt. | einregendes Licht | оптическое излучение накачки (оптического квантового генератора) |
opt. | einregendes Licht | возбуждающее оптическое излучение |
inf. | er hat mal einen lichten Moment | на него иногда находит просветление |
gen. | er hat zuweilen lichte Augenblicke | у него бывают минуты просветления |
gen. | er hat zuweilen lichte Augenblicke | у него бывают светлые минуты |
inf. | er stellt sein Licht unter den Scheffel | он держит свой талант под спудом |
astr. | extraterrestrisches Licht | заатмосферное свечение |
railw. | Freihalten des lichten Raumes | соблюдение габарита приближения строений |
construct. | Freihalten des lichten Raumes | выдерживание габаритных расстояний |
agric. | Futterpflanzen mit lichtem Horst | плотнокустовые травы |
astr. | galaktisches Licht | галактический свет |
opt. | gebündeltes Licht | концентрированный пучок света |
arts. | gedämpftes Licht | слабый свет |
arts. | gedämpftes Licht | тусклый свет |
photo. | gegen das Licht | на фоне света (Andrey Truhachev) |
photo. | gegen das Licht | контражур (Andrey Truhachev) |
gen. | gegen das Licht | против света (Andrey Truhachev) |
gen. | etwas gegen das Licht halten | держать что-либо против света |
gen. | etwas gegen das Licht halten | рассматривать что-либо на свет |
arts. | grelles Licht | резкий свет |
agric. | Gräser mit lichtem Horst | плотнокустовые травы |
gen. | jemandem, etwas grünes Licht geben | предоставить свободу действий кому-либо |
gen. | jemandem, etwas grünes Licht geben | открыть зелёную улицу для кого-либо, для чего-либо, кому-либо, чему-либо |
idiom. | grünes Licht geben für etwas | дать зеленый свет (Praline) |
nautic. | Heckanker lichten | сняться с кормового якоря |
tech. | hinters Licht führen | обставить |
tech. | hinters Licht führen | обмануть |
tech. | hinters Licht führen außer acht lassen | обойти |
gen. | ich werde das Licht abblenden | я заслоню свет (лампы) |
gen. | ihr Blick war licht | у неё был ясный взгляд |
fig. | jemandem im Lichte stehen | стоять кому-либо поперёк дороги |
gen. | jemandem im Lichte stehen | заслонять кому-либо свет |
quant.el. | in das aktive Material zurückgestrahltes Licht | световой поток, отражённый в активную среду |
gen. | in diesem fahlen Licht sieht alles grau aus | при этом блёклом свете всё выглядит серым |
gen. | in einem anderen Licht erscheinen | представать в другом свете |
gen. | etwas in un günstigem Lichte darstellen | представить что-либо в не благоприятном свете |
geophys. | infrarotes Licht | инфракрасный свет |
opt. | inkohärentes Licht | некогерентный свет |
cinema.equip. | kombiniertes licht- und Magnettongerät | комбинированная звуковая часть кинопроектора для воспроизведения как фотографической, так и магнитной фонограммы |
med. | Licht-Reflexions-Rheographie | рефлекторная световая реография (Praline) |
gen. | licht schmelzen | вести плавку горячо |
food.ind. | licht- und luftgeschützt | свето- и воздухонепроницаемый |
arts. | Licht- und Schattenkontraste | светотеневые контрасты |
cinema.equip. | licht- und Schattenverteilung | распределение светотени |
paint. | Licht- und Schattenwirkungen | светотеневые эффекты |
paint. | Licht- und Schattenwirkungen | эффекты светотени |
chem. | licht- und wärmebeständig | светотермостойкий |
tech. | lichte Abmessung | размер в свету |
law, med. | lichte Augenblicke | светлые промежутки |
gen. | lichte Augenblicke eines Kranken | проблески сознания у больного |
gen. | lichte Birkenwälder | редкие берёзовые рощи |
road.wrk. | lichte Breite | ширина в свету |
construct. | Lichte Breite | Пролет (Сценическая техника Marie Cher) |
road.wrk. | lichte Brückenbreite | ширина моста в свету |
construct. | lichte Durchgangsbreite der Tür | ширина дверного проёма в свету (marinik) |
plast. | lichte Einbauhöhe | просвет (между плитами этажного пресса) |
wood. | lichte Einbauhöhe | расстояние в свету (напр., между плитами пресса) |
plast. | lichte Einbauhöhe | расстояние в свету |
polym. | lichte Einbauhöhe | расстояние между плитами (пресса) |
polym. | lichte Einbauhöhe | просвет между плитами (пресса) |
polym. | lichte Einbauhöhe | высота формы |
shipb. | lichte Fläche | площадь в свету |
shipb. | lichte Gesamthöhe | общая высота в свету |
gen. | lichte Haare | жидкие волосы |
gen. | lichte Haare | редкие волосы |
tech. | lichte Höhe | высота в свету |
railw. | lichte Höhe | проём по высоте |
tech. | lichte Höhe | габаритная высота |
construct. | lichte Höhe | внутренний габарит по высоте |
gen. | lichte Höhe | на уровне потолка (dolmetscherr) |
railw. | lichte Kastenhöhe | высота кузова в свету |
textile | lichte Kette | редкая основа |
mining. | lichte Länge | длина подземной камеры в свету |
gen. | lichte Maschen | крупные ячейки (сети) |
gen. | lichte Maschen | крупные петли (вязанья) |
food.ind. | lichte Maschenweite | размер ячеи сита в свету |
silic. | lichte Maschenweite | размер ячейки сита в свету |
food.ind. | lichte Maschenweite | размер отверстия сита в свету |
road.wrk. | lichte Maschenweite | размер ячейки в свету |
tech. | lichte Maße | габариты |
auto. | lichte Maße des Laderaumes | размеры кузова в свету |
gen. | lichte Momente | минуты просветления (legars) |
mach.comp. | lichte Naht | вогнутый шов |
water.suppl. | lichte Querschnittsfläche | площадь поперечного сечения в свету |
wood. | lichte Rahmenweite | ширина просвета пильной рамки |
chem. | lichte Rohrweite | диаметр трубы в свету |
construct. | lichte Schleifenweite | ширина анкерной петли в свету |
construct. | lichte Spannweite | пролёт в свету |
construct. | lichte Torbreite | ширина ворот в свету (marinik) |
construct. | lichte Torhöhe | высота ворот в свету (marinik) |
construct. | lichte Treppenhaushöhe | высота в свету лестничной клетки |
construct. | lichte Türdurchgangsbreite | дверной проём в свету (ширина дверей в чистоте marinik) |
construct. | lichte Türdurchgangsbreite | дверной просвет (marinik) |
construct. | lichte Türdurchgangsbreite | ширина дверного проёма в свету (lichte Türbreite marinik) |
construct. | lichte Wehröffnung | пролёт плотины в свету |
construct. | lichte Weite | просвет |
astr. | lichte Weite | ширина люка (купола) |
tech. | lichte Weite | ширина в свету |
road.wrk. | lichte Weite | внутренняя ширина |
road.wrk. | lichte Weite | расстояние в свету |
forestr. | lichte Weite | размер в свету |
road.wrk. | lichte Weite | отверстие (моста) |
tech. | lichte Weite | диаметр в свету |
tech. | lichte Weite | условный проход (трубы) |
tech. | lichte Weite | пролёт |
construct. | lichte Weite | внутренний габарит по ширине |
chem. | lichte Weite | проход |
tech. | lichte Weite | пролёт в свету |
el. | lichte Weite | внутренний диаметр |
plast. | lichte Weite | внутренний пролёт |
mil. | lichte Weite | габаритная ширина |
met.work. | lichte Weite | пропуск |
construct. | lichte Weite | свободное сечение трубы |
shipb. | lichte Weite | внутренний диаметр трубы |
gen. | lichte Zeuge | невода |
gen. | lichte Zeuge | сети |
plast. | lichte Öffnungsweite | наибольшее раскрытие пресса |
plast. | lichte Öffnungsweite | максимальное раскрытие (прессформы) |
plast. | lichte Öffnungsweite | наибольшее расстояние между плитами пресса |
construct. | lichter Abstand | просвет |
tech. | lichter Abstand | расстояние в свету |
el. | lichter Abstand | размер в свету |
tech. | lichter Abstand | пролёт |
comp., MS | Lichter anzeigen | Показать источники света |
forestr. | lichter Bestand | редкостой |
build.struct. | lichter Durchgang | размер в свету (4uzhoj) |
mining. | lichter Durchmesser | диаметр ствола шахты, горной выработки круглого поперечного сечения в свету |
el. | lichter Durchmesser | диаметр в свету |
avia. | lichter Durchmesser | диаметр в свету (I.D.) |
weld. | lichter Durchmesser | условный проход |
gen. | lichter Durchmesser | внутренний диаметр |
mil., artil. | lichter Durchmesser des Laufes | калибр ствола |
mil., artil. | lichter Durchmesser des Laufes | диаметр ствола по нарезам |
chem. | lichter Maschenabstand | просвет сита (eines Siebes) |
chem. | lichter Maschenabstand | просвет (eines Siebes) |
oil | lichter Querschnitt | сечение в свету |
mining. | lichter Querschnitt | размер поперечного сечения горной выработки в свету |
tech. | lichter Querschnitt | сечение горной выработки в свету |
radio | lichter Raum | воздушный промежуток |
radio | lichter Raum | зазор |
road.wrk. | lichter Raum | свободное пространство |
road.wrk. | lichter Raum | свободный габарит |
railw. | lichter Raum | габарит приближения строений |
wood. | lichter Raum | расстояние в свету |
construct. | lichter Raum | габарит |
construct. | lichter Rohrdurchmesser | внутренний диаметр в свету |
construct. | lichter Rohrdurchmesser | диаметр трубы в свету |
construct. | lichter Rohrdurchmesser | диаметр трубопровода в свету |
construct. | lichter Rohrdurchmesser | внутренний диаметр трубопровода |
construct. | lichter Rohrdurchmesser | внутренний диаметр трубы |
water.suppl. | lichter Strebepfeilerabstand | пролёт в свету между контрфорсами |
gen. | lichter Tag | световой день (от восхода до захода солнца gr_stolle) |
chem. | lichter Ton | светлый тон |
forestr. | lichter Wald | расчищенный лес |
forestr. | lichter Wald | редколесье |
gen. | lichter Wald | редкий лес |
construct. | lichtes Maß | измерение в свету |
construct. | lichtes Maß | размер в свету |
geol. | lichtes Osmiridium | светлый осмистый иридий |
geol. | lichtes Osmiridium | невьянскит |
road.wrk. | lichtes Raumprofil | габарит приближения строения |
tech. | lichtes Raumprofil | габарит приближения строений |
geol. | lichtes Rotglas | прустит |
chem. | lichtes Rotgültigerz | прустит (Ag3AsS3) |
mining. | lichtes Rotgültigerz | светлая красная серебряная руда |
chem. | Lichtes Rotgültigerz | прустит (Arsen III -silbersulfid) |
geol. | lichtes Rotgültigerz | прустит |
brew. | lichtes und trockenes Bier | светлое и сухое пиво (сваренное с добавками раса) |
anal.chem. | linearpolarisiertes Licht | плоскостно-поляризованный свет |
anal.chem. | links-zirkular polarisiertes Licht | свет поляризованный по кругу влево |
anal.chem. | links-zirkular polarisiertes Licht | левополяризованный по кругу свет |
opt. | linkszirkulares Licht | левоциркулярный поляризованный свет |
comp. | Löschen mittels UV-Lichts | стирание ультрафиолетовым излучением |
inf. | Mach das Licht aus! | выключай свет! (Andrey Truhachev) |
hi.energ. | Masse-Licht-Verhälmis | отношение массы к свету |
arts. | mattes Licht | слабый свет |
arts. | mattes Licht | тусклый свет |
arts. | mattes Licht | приглушённый свет |
textile | Maß lichtes | габарит |
opt. | monochromatisches Licht | одноволновой свет |
tech. | Moore-Licht | свет Мура |
geophys. | neutrales Licht | неполяризованный свет |
opt. | normales Licht | обычный свет |
opt. | normales Licht | неполяризованный свет |
cinema.equip. | normales Licht | обычный неполяризованный свет |
road.wrk. | Profil des lichten Raumes | габарит |
railw. | Profil des lichten Raumes | габарит приближения строения |
comp., MS | punktuelles Licht | точечное освещение |
anal.chem. | rechts-zirkular polarisiertes Licht | свет поляризованный по кругу вправо |
anal.chem. | rechts-zirkular polarisiertes Licht | правополяризованный по кругу свет |
opt. | rechtszirkulares Licht | правоциркулярный поляризованный свет |
cinema.equip. | Reflexion des lichtes | отражение света |
cinema.equip. | Reflexion des lichts | отражение света |
humor. | sein Licht leuchten lassen | блеснуть своими знаниями |
gen. | seine Haare sind licht geworden | его волосы поредели |
gen. | seine Taten scheuen das Licht des Tages | он занимается тёмными делами |
opt. | sekundäres Licht | пепельный свет (Луны) |
gen. | sich lichten | проясняться (о небе) |
gen. | sich lichten | проясняться (о погоде) |
gen. | sich lichten | рассеиваться (о погоде) |
pomp. | sich lichten | проясняться (о погоде; тж. перен.) |
pomp. | sich lichten | рассеяться (о мраке; тж. перен.) |
gen. | sich lichten | рассеиваться (о небе) |
gen. | sich lichten | рассеиваться (о мраке; тж. перен.) |
gen. | sich lichten | редеть (о лесе, волосах) |
anal.chem. | sichtbares Licht | видимая радиация |
anal.chem. | sichtbares Licht | видимое излучение |
mil., navy | Sperre lichten | разреживать заграждение |
nautic. | Sperre lichten | снять заграждение |
opt. | teilweise polarisiertes Licht | частично поляризованный свет |
opt. | ultrarotes Licht | инфракрасный свет |
construct. | Umgrenzung des lichten Raumes | габарит приближения строений |
construct. | Umgrenzungslinie des lichten Raumes | габарит приближения строений |
construct. | Umgrenzungslinte des lichten Raumes | габарит |
opt. | Untersuchung im rotfreien Licht | офтальмоскопия в свете, лишённом красных лучей |
opt. | Untersuchung im rotfreien Licht | ретиноскопия |
cinema.equip. | UR-licht | инфракрасные лучи |
cinema.equip. | UR-licht | инфракрасное излучение |
cinema.equip. | Verfärbung des lichtes | изменение цветности света |
cinema.equip. | Verfärbung des lichts | изменение цветности света |
quant.el. | Verstärkung von Licht in aktiven Medien | усиление света в активной среде |
opt. | weiches Licht | мягкий рассеянный свет |
astr. | weisses Licht | белый свет |
construct. | Weite lichte | пролёт в свету |
construct. | Weite lichte | внутренний диаметр (трубы) |
construct. | Weite lichte | ширина в свету |
opt. | weißes Licht | стандартный ахроматический свет |
opt. | weißes Licht | стандартный белый свет |
tech. | weißes Licht des energiegleichen Spektrums | белый свет с равноэнергетическим спектром |
anal.chem. | zirkular polarisiertes Licht | циркулярно поляризованный свет |
opt. | Zählrohr für Licht | счётчик фотонов |
polym. | Öffnungsweite lichte | наибольшее раскрытие (пресса) |
polym. | Öffnungsweite lichte | наибольшее расстояние между плитами (пресса) |
polym. | Öffnungsweite lichte | максимальное размыкание (формы) |