Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Bulgarian
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
Greek
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Latin
Latvian
Lithuanian
Maltese
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Ukrainian
Terms
containing
lenken
|
all forms
|
exact matches only
Subject
German
Russian
law
auf sich
lenken
навлечь
gen.
jemandes
Aufmerksamkeit
auf etwas
lenken
обратить
чьё-либо
внимание
(на что-либо)
gen.
Aufmerksamkeit
lenken
обращать внимание
(jemandes auf etwas
AGO
)
gen.
Aufmerksamkeit
lenken
уделить внимание
(
Лорина
)
gen.
Aufmerksamkeit
lenken
относиться с вниманием
(auf Akkusativ к кому-либо, чему-либо
Лорина
)
auto.
automatisches
Lenken
автоматическое управление рулем
(
Nilov
)
gen.
besondere Aufmerksamkeit
lenken
обратить особое внимание
(auf Akkusativ – на что-либо
Лорина
)
gen.
besondere Aufmerksamkeit
lenken
уделить особое внимание
(
Лорина
)
gen.
besondere Aufmerksamkeit
lenken
обращать особое внимание
(
Лорина
)
gen.
besondere Aufmerksamkeit
lenken
уделять особое внимание
(auf Akkusativ – чему
Лорина
)
subl.
das Augenmerk auf
etwas
lenken
обратить внимание
на что-либо
(
Ин.яз
)
gen.
das Auto
lenken
управлять автомобилем
mil., artil.
das Feuer auf sich
lenken
направлять
вызывать
огонь на себя
mil.
das Feuer auf sich
lenken
вызывать огонь на себя
gen.
das Gespräch auf etwas
lenken
перевести разговор
(на что-либо)
gen.
das Gespräch auf etwas
lenken
навести разговор
(на что-либо)
gen.
das Gespräch in eine bestimmte Richtung
lenken
направить разговор в определённое русло
gen.
das Hauptaugenmerk auf etwas
lenken
уделить
чему-либо
основное внимание
gen.
das Kind ist leicht zu
lenken
на ребёнка легко воздействовать
gen.
das Kind ist schwer zu
lenken
на ребёнка трудно воздействовать
gen.
das Schiff
lenken
стоять у штурвала
gen.
das Schiff
lenken
вести судно
gen.
das Schiff
lenken
вести корабль
sport.
den Ball über die Latte
lenken
перебрасывать мяч через перекладину ворот
gen.
den Blick auf etwas
lenken
устремить взор
(на что-либо)
gen.
den Verdacht auf
jemanden
lenken
заподозрить
(кого-либо)
gen.
den Verdacht von sich
lenken
отвести от себя подозрение
gen.
den Wagen
lenken
вести машину
gen.
der Autofahrer
lenkte
plötzlich seinen Wagen scharf nach rechts
водитель повернул вдруг машину резко вправо
proverb
der Mensch denkt, Gott
lenkt
.
Человек предполагает, а Бог располагает
(
Novoross
)
gen.
der Mensch denkt – Gott
lenkt
.
Человек предполагает, а Бог располагает
(
Abete
)
gen.
der Stab
lenkte
die Schlacht
штаб направлял ход сражения
gen.
der Stab
lenkte
die Schlacht
штаб руководил боем
gen.
die Aufmerksamkeit auf sich
lenken
привлекать к себе внимание
gen.
die Aufmerksamkeit auf sich
lenken
обращать на себя внимание
med.
die Aufmerksamkeit
lenken
сосредоточиться
(auf A (на чем-либо)
jurist-vent
)
gen.
die Außenpol
lenken
направлять внешнюю политику
law
die Diskussion auf eine Frage
lenken
возбудить вопрос
gen.
die Mutter vermochte den Jungen kaum noch zu
lenken
матери было трудно управиться с сыном
gen.
die Pferde
lenken
править лошадьми
gen.
die tagtägliche Arbeit
lenkte
sie von ihren trüben Gedanken nicht ab
привычная повседневная работа не отвлекала её от мрачных мыслей
gen.
dorthin
lenken
wir unsere Kräfte
туда мы направляем наши силы
(
Viola4482
)
gen.
durch ihre Blässe
lenkte
sie die Aufmerksamkeit aller Anwesenden auf sich
её бледность привлекла внимание всех присутствующих
gen.
ein Auto
lenken
править автомобилем
gen.
ein Flugzeug
lenken
править самолётом
gen.
eine große Aufmerksamkeit
lenken
уделять большое внимание
(
Лорина
)
inf.
einen Kraftwagen
lenken
сидеть за баранкой
law
einen Verdacht auf sich
lenken
навлечь на себя подозрение
gen.
er ist schwer zu
lenken
он туго поддаётся воспитанию
gen.
er lässt sich leicht
lenken
он легко поддаётся руководству
gen.
er lässt sich schwer
lenken
он трудно поддаётся руководству
auto.
Fahrzeug
lenken
управлять автомобилем
(
Лорина
)
gen.
ich versuchte seine Aufmerksamkeit auf mich zu
lenken
я попытался обратить на себя его внимание
gen.
in andere Bahnen
lenken
направить по другому руслу
gen.
in die richtige Bahn
lenken
наставить на путь истинный
missil.
ins Ziel
lenken
наводить на цель
gen.
jemanden auf die Fersen
lenken
направить
кого-либо
по
чьим-либо
следам
gen.
jemandes Aufmerksamkeit auf etwas
lenken
обратить
чьё-либо
внимание
(на что-либо)
gen.
kaum hatte er ihr betroffenes Gesicht gesehen,
lenkte
er auch schon ein
едва он увидел её обиженное лицо, как сразу же пошёл на уступки
auto.
Kraftfahrzeug
lenken
водить автомобиль
(
Лорина
)
auto.
Kraftfahrzeug
lenken
управлять автомобилем
(
Лорина
)
shipb.
Ladung
lenken
направлять груз
auto.
Lenk
gehäuse
deckel
крышка картера рулевой передачи
auto.
Lenk
gehäuse
flansch
фланец картера рулевой передачи
aerodyn.
Lenk
-Flugzeug
беспилотный летательный аппарат
avia.
Lenk
-Flugzeug
самолёт управления беспилотными средствами
transp.
Lenk
- und Ruhezeiten
режим труда и отдыха водителя/-ей
(
dolmetscherr
)
road.constr.
Lenk
-Vorderachse
передний мост с управляемыми колёсами
(
golowko
)
avia.
Lenk
-Zentrale
пункт управления
avia.
Lenk
-Zentrale
пункт наведения
missil.
Lenk
-Zentrale
командный пункт наведения ракет
missil.
Lenk
-Zentrale
командный пункт управления ракет
avia.
Lenk
-Zentrale
центр наведения
avia.
Lenk
-Zentrale
центр управления
avia.
Lenk
-Zentrale
пункт управления беспилотными средствами
auto.
Lenken
des Fahrzeuges
управление автомобилем
(
Лорина
)
auto.
manuelles
Lenken
рулевое управление без усилителя
(
Nilov
)
auto.
manuelles
Lenken
ручное управление
(
Nilov
)
auto.
manuelles
Lenken
рулевое управление прямого действия
(
Nilov
)
gen.
Pferde
lenken
править лошадьми
mil.
Richt-
Lenk
-Schütze
оператор наведения
book.
seine Schritte heimwärts
lenken
отправиться домой
gen.
seine Schritte heimwärts
lenken
направить свой стопы домой
gen.
seine Schritte heimwärts
lenken
направляться домой
gen.
sie
lenkte
das Gespräch auf ein neutrales Thema
она перевела разговор на нейтральную тему
gen.
sie
lenkte
ihren Haushalt mit dem kleinen Finger
она шутя управлялась с домашним хозяйством
law
Verdacht auf sich
lenken
навлекать на себя подозрение
missil.
Voreinstellung von
Lenk
Programmgebern
предварительная установка программных датчиков управления
gen.
etwas
zum besten
lenken
дать
какому-либо
делу благоприятный ход
gen.
etwas
zum Guten
lenken
дать делу благоприятный оборот
sport.
zur Ecke
lenken
выбивать на угловой
(разряжая обстановку)
sport.
zur Ecke
lenken
отбить на угловой
missil.
über den Kommandodraht ins Ziel
lenken
наводить на цель по проводам
mil.
über den Kommandodraht
lenken
управлять по проводам
gen.
über die Latte
lenken
перебросить через перекладину
(мяч)
Get short URL