DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing ist gleich | all forms | exact matches only | in specified order only
GermanRussian
der Abtritt ist gleich hinter der Barackeнужник сразу за бараком
der Effekt ist dabei gleich Nullрезультат равен нулю
der Effekt ist gleich nullэффект равен нулю
der Wert des Bildes ist gleich Nullэта картина ничего не стоит
der Wert des Bildes ist gleich Nullценность этой картины равна нулю
die beiden sind vom gleichen Schlagони одного поля ягода
er ist gleich Feuer und Flammeон сразу увлекается (чем-либо)
er ist gleich Feuer und Flamme für Aон сразу загорается воодушевлением
er ist ihm an Kraft gleichон ему равен по силе
er ist immer gleich aufgebrachtон очень раздражителен
er ist immer gleich dabei, wenn ... он всегда тут как тут, когда ...
er ist mit der Antwort gleich bei der Handон за словом в карман не полезет
er ist mit der Antwort gleich bei der Handон за словом в карман не лезет
es ist gleich 4 Uhrскоро четыре часа (Andrey Truhachev)
es ist gleich 4 Uhrбез малого четыре часа (Andrey Truhachev)
es ist gleich 4 Uhrпочти четыре часа (Andrey Truhachev)
es ist gleich 4 Uhrскоро четыре часа (Andrey Truhachev)
es ist gleich 4 Uhrбез малого четыре часа (Andrey Truhachev)
es ist gleich 4 Uhrпочти четыре часа (Andrey Truhachev)
es ist mir ganz gleich, ob er kommt oder nichtмне совершенно всё равно, придёт ли он или нет
Hinter dem U kommt gleich das Weh, das ist die Ordnung im AbcСразу за буквой U идёт W – таков порядок в алфавите
ich bin so müde, dass ich nicht imstande bin, gleich nach Hause zu gehenя так устал, что не в состоянии сразу идти домой
jem. ist vom gleichen Schlageодного поля ягода (Vas Kusiv)
jem. ist vom gleichen Schlageодинаковый (Vas Kusiv)
jem. ist vom gleichen Schlageтакой же (Vas Kusiv)
jem. ist vom gleichen Schlageна одну колодку (Vas Kusiv)
kaufe den Stoff lieber jetzt gleich, nachher ist er vielleicht ausverkauftлучше купи эту ткань сейчас, потом её может и не быть
man sieht ihm gleich an, dass er ganz beschwipst istсразу заметно, что он как следует поддал
mir ist alles gleichмне всё безразлично
nach einem rechten Wort zu ringen Ist eine Qual, der keine andre gleichtНет на свете мук сильнее муки слова
nach einem rechten Wort zu ringen Ist eine Qual, der keine andre gleichtНет мук сильнее муки слова
sei nicht gleich so erregtне волнуйся так
sie ist gleich Feuer und Flammeона сразу загорается энтузиазмом (für Akkusativ)
sie ist mit der Antwort gleich bei der Handона за словом в карман не лезет
wir sind gleich altмы ровесники
zwei mal zwei ist gleich vierдважды два – четыре