DictionaryForumContacts

   German
Terms containing in Not | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectGermanRussian
gen.das Kind befand sich in großer Notребёнок был в беде
proverbden Freund erkennt man in der Notдрузья познаются в беде
proverbden Freund erkennt man in der Notдруг познаётся в беде (Andrey Truhachev)
gen.Den wahren Freund erkennt man in der NotДрузья познаются в беде
proverbder wahre Freund zeigt sich erst in der Notдруг познаётся в беде (Andrey Truhachev)
proverbein Freund in der Not ist ein wahrer Freundдрузья познаются в беде
proverbein Freund in der Not ist ein wahrer Freundдруг познаётся в беде
gen.Elend und Not nisten in diesem Viertelнужда и нищета свили гнездо в этом квартале
gen.er hat mir auch in Zeiten der Not die Treue gehaltenон оставался мне преданным также и в тяжёлые времена
gen.er ist schuldlös in Not geratenон попал в беду не по своей вине
gen.er ist schuldlös in Not geratenон попал в беду безвинно
gen.er stand ihr in der Stunde der Not beiон помог ей в трудный час
gen.er war mein Retter in der Notон помог мне в беде
gen.er war mein Retter in der Notон спас меня
proverbFreunde erkennt man in der Notдрузья познаются в беде (Andrey Truhachev)
proverbFreunde erkennt man in der Notдруг познаётся в беде (Andrey Truhachev)
proverbFreunde in der Not gehen hundert auf ein Lotистинные друзья познаются в беде
gen.Freunde in der Not gehen tausend auf ein Lotдрузья познаются в беде (Vas Kusiv)
gen.Freunde in der Not gehn hundert auf ein LotДруг в нужде – сотая доля лота (Lot – старая мера веса, применявшаяся для взвешивания серебра)
proverbFreundschaft bewährt sich in der Notдрузья познаются в беде (Andrey Truhachev)
proverbFreundschaft bewährt sich in der Notдруг познаётся в беде
gen.Helfer in der Notпомощник в беде (чудотворец и т. п.)
gen.in arger Not seinбыть в бедственном положении (Andrey Truhachev)
gen.in arger Not seinбыть в отчаянном положении (Andrey Truhachev)
gen.in der höchsten Notв крайней нужде
gen.in der Notв нужде
gen.jemandem in der Not beistehenпомогать кому-либо в беде
proverbin der Not erkennt man den Freundдрузья познаются в беде
proverbin der Not erkennt man die Freundeдруг познаётся в беде (Andrey Truhachev)
proverbin der Not erkennt man die Freundeдрузья познаются в беде (Andrey Truhachev)
gen.in der Not erkennt man wahre Freundeдруг познаётся в беде (Littlefuchs)
proverbin der Not frisst der Teufel Fliegenголь на выдумки хитра (Andrey Truhachev)
proverbin der Not frisst der Teufel Fliegenна безрыбье и рак рыба
proverbin der Not frisst der Teufel Fliegenутопающий и за соломинку хватается (Andrey Truhachev)
proverbin der Not frisst der Teufel Fliegenв беде любой выход хорош (Andrey Truhachev)
proverbin der Not frisst der Teufel Fliegenголь на выдумку хитра (Andrey Truhachev)
gen.jemandem in der Not helfenпомогать кому-либо в беде
gen.jemandem in der Not helfenпомочь кому-либо в нужде
gen.jemandem in der Not helfenпомочь кому-либо в беде
proverbin der Not schmeckt jedes BrotГолод не тётка (Andrey Truhachev)
proverbin der Not schmeckt jedes Brotв нужде всякий хлеб вкусен (Andrey Truhachev)
proverbin der Not schmeckt jedes BrotГолод не тётка, пирожка не поднесёт (Andrey Truhachev)
ironic.in der Not schmeckt jedes Brotна безрыбье и сам раком станешь (Andrey Truhachev)
proverbin der Not schmeckt jedes BrotНа безрыбье и рак рыба (Andrey Truhachev)
proverbin der Not schmeckt jedes BrotНа безрыбье и рак щука (wiktionary.org Andrey Truhachev)
proverbin der Not schmeckt jedes Brotне до жиру, быть бы живу (Andrey Truhachev)
gen.jemanden in der Not verlassenпокидать кого-либо в беде
gen.in der Stunde der Notв трудную минуту жизни
gen.in der Stunde der Notв минуту несчастья
gen.in der Stunde der Notв трудный момент
gen.in der Stunde der Notв беде
gen.in diesen Nöten kenne ich mich ausэти проблемы мне знакомы
gen.in diesen Nöten kenne ich mich ausэти заботы мне знакомы
gen.in diesen Nöten kenne ich mich ausэти нужды мне знакомы
gen.in finanzielle Not geratenиспытывать финансовые затруднения (Vas Kusiv)
gen.in höchster Notв крайне бедственном положении
gen.in höchster Notв крайне затруднительном положении
gen.in höchster Notв полной нищете
gen.in höchster Notв самую трудную минуту
gen.in höchster Notв крайней нищете
gen.in höchster Notв бедственном положении
gen.in höchster Notв опасности
gen.in höchster Notв крайней нужде
gen.in Jammer und Notв горе и нужде
gen.in Notв нищете
gen.in Notв нужде
gen.in Notв затруднительном положении
gen.in Notв бедности
gen.in Notв бедственном положении
gen.in Notв беде (AlexandraM)
shipb.in Not befindliches Schiffтерпящее бедствие судно
nautic.in Not geratenтерпеть бедствие
gen.in Not geratenпопасть в беду
shipb.in Not geratenes Schiffтерпящее бедствие судно
gen.in Not lebenжить в нужде
gen.in Not seinбыть в опасности
gen.in Not seinтерпеть бедствие
gen.in Not seinнаходиться в затруднительном положении
gen.in Not seinбыть в бедственном положении (Andrey Truhachev)
gen.in Not seinбыть в беде
gen.in Not sein sich in Not befindenнаходиться в опасности
gen.in Not sein sich in Not befindenбыть в беде
gen.in Not und Todв беде и опасности
gen.in Not und Tod zusammenhaltenделить друг с другом нужду и опасности
inf.in tausend Nöten seinиметь много забот
inf.in tausend Nöten seinиметь тысячи забот
gen.jemanden in der Not verlassenбросить кого-либо в беде
gen.jemanden in Not und Gefahr bringenнавлечь на кого-либо беду
saying.jetzt ist Holland in Notположение пиковое
saying.jetzt ist Holland in Nötenположение пиковое
gen.Menschen in Notнуждающиеся люди (levmoris)
nautic.Schiff in Not befindlichesсудно, попавшее в аварию
nautic.Schiff in Not befindlichesсудно, терпящее бедствие
gen.sich in Not befindenнаходиться в затруднительном положении
gen.sich in Not befindenтерпеть бедствие
gen.sich in Not befindenбыть в беде
gen.sich in Nöten befindenнаходиться в затруднительном положении (Andrey Truhachev)
proverbSpare in der Zeit, so hast du in der Notкопейка рубль бережёт (Andrey Truhachev)
proverbSpare in der Zeit, so hast du in der Notне трать попусту, и нужды не будет (Andrey Truhachev)
proverbSpare in der Zeit, so hast du in der Notмотовство до добра не доведёт (Andrey Truhachev)
gen.unverschuldet in Not geratenпопасть в затруднительное положение не по своей вине (el_th)