Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
English
French
Japanese
Russian
Ukrainian
Terms
for subject
General
containing
im Verhältnis
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
German
Russian
im Drang der Verhältnisse
под давлением обстоятельств
im Drang der Verhältnisse
под тяжестью обстоятельств
im gleichen Verhältnis
в равном соотношении
(
Лорина
)
im gleichen Verhältnis
в равной пропорции
(
SKY
)
im internen Verhältnis
по обоюдной договорённости
(
lora_p_b
)
im Verhältnis
в зависимости
(Das Gehalt wird im Verhältnis zu Ausbildung und Erfahrung berechnet.
Andrey Truhachev
)
im Verhältnis
zu
в сравнении
с
(Auch die übrigen Verluste waren infolge der mangelhaften Ausbildung im Verhältnis zum erreichten Ziel unnötig hoch.
Andrey Truhachev
)
im Verhältnis
zu
в сопоставлении
с
(Auch die übrigen Verluste waren infolge der mangelhaften Ausbildung im Verhältnis zum erreichten Ziel unnötig hoch
Andrey Truhachev
)
im Verhältnis
относительно
(относительно чего-либо. Auch die übrigen Verluste waren infolge der mangelhaften Ausbildung im Verhältnis zum erreichten Ziel unnötig hoch.
Andrey Truhachev
)
im Verhältnis
в отношении
(zu)
im Verhältnis
stehen
быть соразмерным
ч-л
mit D.
(
eleanor_rigby2
)
im Verhältnis
stehen
находиться отношениях
(
Лорина
)
im Verhältnis
stehen
состоять в отношениях
(
Лорина
)
im Verhältnis
stehen
находиться отношениях
(с
Лорина
)
im Verhältnis
von
в соотношении
(
Лорина
)
im Verhältnis
von
из расчёта
(
AlexandraM
)
im Verhältnis
zu
в сравнении
(с чем-либо; etwas)
im Verhältnis
zu etwas
относительно
(
Queerguy
)
im Verhältnis
zu etwas
в сравнении
(с чем-либо)
im Verhältnis
zwischen
в отношениях между
(
Лорина
)
Get short URL