DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing hoch | all forms | exact matches only
GermanRussian
an den Menschen sollte man hohe Anforderungen stellen, ihn aber ebenso hoch achtenкак можно больше требовательности к человеку и как можно больше уважения к нему
an den Menschen sollte man hohe Anforderungen stellen, ihn aber ebenso hoch achtenУважение и требовательность
auf ein historisches Hoch steigenподняться до рекордного значения (Ремедиос_П)
auf ein historisches Hoch steigenподниматься до рекордного значения (Ремедиос_П)
auf ein historisches Hoch steigenподниматься до рекордно высокого значения (Ремедиос_П)
auf ein historisches Hoch steigenдостигать исторического максимума (Ремедиос_П)
auf ein historisches Hoch steigenдостигнуть исторического максимума (Ремедиос_П)
auf ein historisches Hoch steigenподняться до рекордно высокого значения (Ремедиос_П)
da geht es hoch herтам дым коромыслом
da geht es hoch herтам жизнь бьёт ключом (Ремедиос_П)
da geht es hoch herтам жизнь кипит (Ремедиос_П)
da geht es hoch herтам пир горой
da geht's hoch herтам пир горой
das Haupt hoch tragenгордо носить голову
das muss man ihm hoch anschlagenэто его большая заслуга
das Waser hoch aufstauenподнимать уровень воды плотиной
den Bögen hoch spannenпредъявлять большие требования
den Kopf hoch tragenдержать себя с достоинством
den Kopf hoch tragenходить козырем
den Kopf hoch tragenвысоко держать голову
der Adler schwebt hoch in den Lüftenорёл парит высоко в небе
der Kaufmann ließ sich das aber hoch bezahlenторговец получил за это весьма крупную сумму
der Teich ist hoch angelaufenвода в пруде поднялась
die Forderungen zu hoch spannenставить слишком завышенные требования
die Forderungen zu hoch spannenвыдвигать слишком завышенные требования
die Forderungen zu hoch spannenвыдвигать слишком большие требования
die Forderungen zu hoch spannenставить слишком большие требования
die Hoch-Zeit des Barockрасцвет барокко
die Kritik hat seinen neuen Roman hoch bewertetкритика высоко оценила его новый роман
die Nase hoch tragenзазнаваться (Vas Kusiv)
die Nase hoch tragenважничать (Vas Kusiv)
die Nase hoch tragenзадирать нос (Vas Kusiv)
die Sonne steht hoch am Himmelсолнце стоит в зените
die Spitze des Berges war immer wieder hoch über ihnenвершина горы была всё ещё высоко над ними
die Waren stehen hoch im Preisэти товары теперь в цене
die Waren stehen hoch im Preisтовары в цене
die Wellen waren so hoch, dass nur wenige sich zu retten vermochtenволны были столь велики, что только немногие могли спастись
diese Zahl ist zu hoch gegriffenэто было бы слишком много
diese Zahl ist zu hoch gegriffenэто число завышено
dieser Vorteil kann nicht hoch genug veranschlagt werdenэто преимущество трудно переоценить
dieser Vorteil kann nicht zu hoch veranschlagt werdenэто преимущество трудно переоценить
drei Treppen hoch wohnenжить на третьем этаже (соответствует русскому на четвёртом этаже)
ein Hoch auf jemanden ausbringenпроизнести тост в честь (кого-либо)
ein Hoch auf jemanden ausbringenпровозгласить здравицу (в честь кого-либо)
er hat seine Hilfe hoch gewertetон высоко оценил его помощь
er ist hoch an die Achtzigему скоро исполнится восемьдесят лет
er ist hoch in den Achtzigему далеко за восемьдесят
er ist hoch verschuldetон в долгу, как в шёлку
er ist hoch von Wuchsон высокого роста
er krempelte die Ärmel hoch und legte sofort mit der Arbeit losон засучил рукава и сразу взялся за дело
er steht hoch im Ansehen seiner Mitbürgerон пользуется большим авторитетом у своих сограждан
er will hoch hinausу него губа не дура
es ist hoch wichtigerэто намного важнее (Лорина)
es ist noch hoch am Tageещё совсем светло
gar nicht hoch genug zu bewerten seinневозможно переоценить (Abete)
gar nicht hoch genug zu bewerten seinбесценно (Abete)
gar nicht hoch genug zu bewerten seinнельзя переоценить (напр., значение чего-либо, чьи-либо заслуги Abete)
hoch abkommenнепроизвольно направить ствол оружия в момент выстрела слишком высоко
etwas hoch anerkennenвысоко оценить (что-либо)
hoch angesetzter Kopfвысоко посаженная голова (ichplatzgleich)
jemandem etwas hoch anrechnenвысоко оценивать (Andrey Truhachev)
jemandem etwas hoch anrechnenбыть высокого мнения о (Andrey Truhachev)
jemandem, etwas hoch anrechnenставить что-либо, кому-либо в заслугу
jemandem etwas hoch anrechnenставить что-либо кому-либо в большую заслугу
etwas hoch einschätzenоценивать что-либо высоко
hoch einschätzenвысоко оценить (Лорина)
hoch einschätzenвысоко оценивать (Лорина)
hoch geehrtглубокоуважаемый (Andrey Truhachev)
hoch geehrtмногоуважаемый (Andrey Truhachev)
hoch gerechnetсамое большее
hoch gerechnetмаксимум
hoch hergehenкипеть (о жизни Ремедиос_П)
hoch hergehenбить ключом (о жизни Ремедиос_П)
hoch hinauswollenвысоко метить
bei jemandem hoch im Kurs stehenпользоваться большим уважением (у кого-либо)
bei jemandem hoch im Kurs stehenпользоваться большим авторитетом (у кого-либо)
hoch im Nordenна крайнем севере
hoch im Norden lebenжить на Крайнем Севере
hoch im Preisв цене
hoch im Preise stehenдорого стоить
hoch in den Bergenвысоко в горах (Andrey Truhachev)
hoch 3, 3 in der dritten PotenzЗ в кубе 3
hoch kalkulierenкалькулировать по высокой цене
hoch kalkuliertпо завышенным расчётам
Hoch-Kurz-"с кратковременной выдержкой"
Hoch-Kurz-"кратковременный"
Hoch lebe Name!Да здравствует Имярек (Bedrin)
hoch mit dir!вставай! (elisabeth3375)
hoch motiviertвысоко мотивированный (SKY)
Hoch ob der niedrig starren Weisheit Steht der erhebend schöne Wahn, Mehr als die niedre Wahrheit teuer Ist Trug mir, der erhöhen kannТьмы низких истин мне дороже Нас возвышающий обман
hoch singenбрать слишком высоко (при пении)
hoch spielenвести крупную игру
hoch springenпрыгать высоко
hoch stehendвысокоинтеллектуальный (Andrey Truhachev)
hoch stehendвысокоумный (Andrey Truhachev)
jemandem etwas hoch und heilig beteuernклятвенно заверять кого-либо в (чем-либо)
hoch und heilig beteuernклясться всем, что дорого и свято
hoch und heilig schwörenторжественно поклясться
hoch und heilig schwörenклясться всем дорогим
hoch und heilig schwörenклясться свято
hoch und heilig schwörenклясться всем святым
etwas hoch und heilig versichernклятвенно заверять (в чём-либо)
hoch und heilig versichernклятвенно заверять
etwas hoch und heilig versprechenторжественно обещать (что-либо)
hoch und heilig versprechenклятвенно обещать
hoch und teuer schwörenторжественно поклясться
etwas hoch und teuer versichernклятвенно заверять в (чем-либо)
hoch und teuer versprechenклятвенно обещать
hoch von Wuchs seinбыть высокого роста
etwas hoch wertenоценивать что-либо высоко
hoch wichtiger seinнамного важнее (Лорина)
Hoch-Zeitэпоха наивысшего расцвета
Hoch-Zeitрасцвет
hoch zu Rossверхом
jemanden hoch stellenвозвысить (кого-либо)
jemanden hoch stellenвысоко ставить
jemanden hoch stellenценить (кого-либо)
jemanden hoch stellenглубоко уважать
jemanden hoch stellenпоставить на высокий пост
sehr hoch zu stehen kommenобходиться очень дорого
sein Leben nicht hoch anschlagenне дорожить жизнью
sein Leben nicht hoch anschlagenне дорожить своей жизнью
sie hat sich auf der Schaukel hoch in die Luft geschwungenона взлетала на качелях высоко вверх
sie ist hoch in den Achtzigernей далеко за восемьдесят (лет)
wie hoch ist Ihr Anteil am Gewinn?какова ваша доля прибыли?
wie hoch ist sein jährliches Einkommen?сколько составляет его годовой доход?
wie hoch sind Ihre Bezüge?каков ваш оклад?
wie hoch sind Ihre Bezüge?как велики ваши доходы?
wie hoch veranschlagen Sie den Bau des Theaters?во сколько вы оцениваете, предположительно, строительство театра?
etwas zu hoch anschlagenпереоценивать (что-либо)
zu hoch anschlagenпереоценивать
etwas zu hoch ansetzenоценивать что-либо слишком дорого
etwas zu hoch ansetzenпереоценивать (что-либо)
zu hoch ansetzenпереоценивать
zu hoch einschätzenпереоценивать (Andrey Truhachev)
zu hoch einschätzenоценивать слишком высоко (Andrey Truhachev)
zu hoch einschätzenслишком высоко оценивать (Andrey Truhachev)
zu hoch einschätzenдавать завышенную оценку (Andrey Truhachev)
zu hoch einschätzenпереоценить (дать слишком высокую оценку Лорина)
zu hoch greifenпереоценивать (себя)
zu hoch greifenхватить через край
zu hoch greifenзапросить слишком много
zu hoch greifenтребовать слишком многого
zu hoch greifenтребовать слишком много
zu hoch singenбрать слишком высоко (при пении)