DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Informal containing her | all forms | exact matches only
GermanRussian
das ist hin wie herчто по лбу
das ist hin wie herчто в лоб
das ist ja schon eine Ewigkeit her!прошла уже целая вечность!
das langt nicht hin und nicht herэтого всё равно ни на что не хватает
das reicht nicht hin und nicht herэтого всё равно ни на что не хватает
er ist hinter dem Geld her wie der Teufel hinter der Seeleон очень уж жаден до денег
er ist nicht weit herон человек недалёкий
es geht da bunt herтам идёт такая кутерьма!
es geht hier hoch herздесь пыль столбом
es geht hier hoch herздесь дым коромыслом
es geht hier hoch herздесь пир горой
es geht hoch herдым коромыслом (Xenia Hell)
es geht hoch herбой в Крыму, всё в дыму, ни хуя не видно (Xenia Hell)
es geht hoch herобстановка накаляется (marawina)
Geld her!давай деньги!
geschäftig hin und her rennenхлопотать (Andrey Truhachev)
geschäftig hin und her rennenсуетиться (Andrey Truhachev)
geschäftig hin und her rennen"крутиться" (Andrey Truhachev)
geschäftig hin und her rennenкопошиться (Andrey Truhachev)
geschäftig hin und her rennenкопаться (Andrey Truhachev)
geschäftig hin und her rennenвозиться (Andrey Truhachev)
geschäftig hin und her rennenколготиться (Andrey Truhachev)
geschäftig hin und her rennenделовито бегать туда-сюда (Andrey Truhachev)
Her damit!Давай это уже съедим выпьем, выкурим! (Оприходуем это! academic.ru Iryna_mudra)
her damit!дай сюда!
her zu mir!ко мне!
hin oder herболее или менее
hin oder herбольше или меньше
hin und her laufenсновать (Лорина)
etwas hin und her überlegenобмозговать (что-либо)
etwas hin und her überlegenкоротенько обдумать
hinter diesem Buch bin ich schon lange herя давно уже гоняюсь за этой книгой
hinter jemandem her seinпреследовать (по пятам; кого-либо)
hinter jemandem her seinдомогаться (кого-либо)
hinter etwas her sein wie der Teufel hinter der Seeleвсеми силами домогаться (чего-либо)
hört mal her!слушайте!
hört mal her!внимание!
mit seiner Wissenschaft ist es nicht weit herзнаний у него кот наплакал
scharf hinter einer Sache her seinохотиться за какой-либо вещью (чтобы приобрести её)
scharf hinter einer Sache her seinгоняться за какой-либо вещью (чтобы приобрести её)
sich hin und her wälzenметаться (во сне Andrey Truhachev)
sich hin und her wälzenворочаться (Andrey Truhachev)
sich hin und her wälzenворочаться туда-сюда (Andrey Truhachev)
sie ist sehr hinter ihren Sachen herона тщательно следит за своими вещами
um jemanden her seinувиваться вокруг (кого-либо)
um jemanden her seinухаживать за (кем-либо)
wie von alters herпо старинке
wo hast du das her?откуда ты это взял?
wo hast du das her?откуда у тебя это?
wo hast du das her?где ты это взял?
wo kommen Sie her?какими судьбами?
wo kommst du her?какими судьбами?