Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
English
Japanese
Russian
Ukrainian
Terms
containing
heiter
|
all forms
|
exact matches only
Subject
German
Russian
law, nautic.
Arbeitstage mit
heiterem
Wetter
погожие рабочие дни
inf.
bei
heiterer
Laune
по пьяной лавочке
gen.
bewölkt bis
heiter
облачно с прояснением
(
Nick Kazakov
)
inf., ironic.
das ist ja eine
heitere
Geschichte!
весёленькое дело!
gen.
das kam wie der Blitz aus
heiterem
Himmel
это было как гром среди ясного неба
gen.
das kam wie der Blitz aus
heiterem
Himmel
это било как гром среди ясного неба
gen.
das kam wie ein Blitz aus
heiterem
Himmel
это было как гром среди ясного неба
inf., ironic.
das kann ja
heiter
werden!
весёленькое дело!
gen.
das Wetter war überwiegend
heiter
погода чаще всего была ясной
gen.
das Wetter wurde
heiter
погода разгулялась
gen.
der Himmel wird
heiter
небо проясняется
gen.
die
heitere
Muse
лёгкий жанр
gen.
die
heitere
Muse
радостная муза
gen.
die mir aufgetragene Arbeit machte mich
heiter
возложенная на меня работа привела меня в весёлое настроение
gen.
ein
heiterer
Abend
светлый вечер
gen.
ein
heiterer
Himmel
ясное небо
gen.
ein
heiterer
Himmel
безоблачное небо
gen.
ein
heiteres
Programm
развлекательная программа
gen.
ein
heiteres
Programm
весёлая программа
gen.
ein
heiteres
Spiel
развлекательная игра
gen.
ein
heiteres
Spiel
весёлая игра
med.
Elephantenkrank-
heit
слоновая болезнь
gen.
er ist immer
heiter
und vergnügt
он всегда весел и доволен
gen.
ernst-
heiter
трагикомический
gen.
es ist
heiter
ясно
(
LiBrrra
)
meteorol.
heiter
bis wolkig
переменная облачность
(
bawl
)
psychol.
heitere
Stimmung
весёлое настроение
gen.
heitere
Weisen
весёлые напевы
gen.
heiteren
Mutes sein
быть в весёлом настроении
gen.
heiteren
Mutes sein
быть в бодром настроении
gen.
heiterer
Himmel
безоблачное небо
gen.
heiterer
Himmel
ясное небо
gen.
in
heiterer
Laune sein
быть в весёлом настроении
mil., navy
heiterer
Tag
ясный день
geophys.
heiteres
Klima
ясный климат
gen.
heiteres
Wetter
ясная погода
gen.
in
heiterer
Stimmung sein
быть под хмельком
gen.
irgendwelche
heitere
Geschichte
какая-нибудь весёленькая история
(
europa19
)
astr.
Meer des
heiteren
Himmels
Море Яркости
gen.
mit einem
heiteren
und einem nassen Auge
не зная, плакать или смеяться
gen.
mit einem
heiteren
und einem nassen Auge
со смешанным чувством
gen.
morgen wird es
heiter
sein
завтра будет безоблачно
gen.
morgen wird es
heiter
sein
завтра будет ясный день
gen.
morgen wird es überwiegend
heiter
und trocken sein
завтра будет преимущественно солнечная и сухая погода
metrol.
Regen vom
heiteren
Himmel
дождь с ясного неба
gen.
sich
heiter
geben
принять весёлый вид
inf.
wie aus
heiterem
Himmel
на пустом месте
(
Ремедиос_П
)
inf.
wie aus
heiterem
Himmel
с бухты-барахты
(
Ремедиос_П
)
inf.
wie aus
heiterem
Himmel
как снег на голову
(
Ремедиос_П
)
inf.
wie aus
heiterem
Himmel
как чёрт из табакерки
(
Ремедиос_П
)
inf.
wie aus
heiterem
Himmel
как гром среди ясного неба
(
Ремедиос_П
)
inf.
wie aus
heiterem
Himmel
ни с того ни с сего
(
Ремедиос_П
)
idiom.
wie der Blitz aus
heiterem
Himmel
как гром среди ясного неба
(
Andrey Truhachev
)
gen.
wie ein Blitz aus
heiterem
Himmel
как снег на голову
gen.
wie ein Blitz aus
heiterem
Himmel
внезапно
(
Vas Kusiv
)
gen.
wie ein Blitz aus
heiterem
Himmel
неожиданно
(
Vas Kusiv
)
gen.
wie ein Blitz aus
heiterem
Himmel
как гром среди ясного неба
gen.
wir ergötzten uns an diesen
heiteren
Erzählungen
мы забавлялись этими весёлыми рассказами
gen.
zu Hause traf ich eine
heitere
Gesellschaft
дома я застал весёлое общество
Get short URL