DictionaryForumContacts

   German
Terms containing glückliches | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
gen.Aber vielleicht warst du sowieso nicht glücklich bei mirНо, может быть,ты всё равно не была у меня счастлива (struna)
gen.Alle glücklichen Familien gleichen einander, jede unglückliche Familie dagegen ist unglücklich auf ihre besondere Artвсе счастливые семьи похожи друг на друга, каждая несчастливая семья несчастлива по-своему
gen.Alle glücklichen Familien sind einander ähnlichвсе счастливые семьи счастливы одинаково (mirelamoru)
quot.aph.Alle glücklichen Familien sind einander ähnlichвсе счастливые семьи похожи друг на друга (Andrey Truhachev)
gen.allein einem glücklichen Zufall Umstand zu verdanken seinблагодаря счастливой случайности (Vas Kusiv)
gen.angesichts des Heimatdorfes wären wir glücklichпри виде родной деревни мы были счастливы
gen.bei all seinen Sorgen war er glücklichпри всех своих заботах он был счастлив
gen.das Flugzeug landete glücklichсамолёт благополучно приземлился
gen.das haben wir glücklich absolviertс этим счастливо покончено
proverbdem Glücklichen schlägt keine Stundeсчастливые часов не наблюдают
inf.den hätten wir glücklich abgeriegeltот него мы наконец отделались
gen.der glückliche Besitzerсчастливый обладатель (чего-либо)
gen.der Ort war nicht sehr glücklich gewähltместо было выбрано не очень удачно
gen.die Angelegenheit ist glücklich abgewickeltдело улажено
gen.die Astronauten mondeten glücklichастронавты благополучно прилунились
gen.die Auswahl der Bilder ist nicht sehr glücklichвыбор картин не очень удачный
gen.die Besetzung der Rolle war nicht glücklichисполнитель этой роли был подобран неудачно
poeticdie Insel der Glücklichenобетованная земля
gen.die Zeit war nicht sehr glücklich gewähltвремя было выбрано не очень удачно
gen.diese Begegnung erschien mir als ein glückliches Vorzeichenэта встреча показалась мне счастливым предзнаменованием
gen.diese Wahl war wenig glücklichэтот выбор был сделан неудачно
gen.dieser Glückliche hat heute in der Lotterie gewonnenэтот счастливец выиграл сегодня по лотерее
gen.durch einen glücklichen Umstandпо счастливому стечению обстоятельств (Er war ein Spitzenkoch, den wir durch einen glücklichen Umstand für unser Café gewinnen konnten. Анастасия Фоммм)
gen.durch einen glücklichen Zufallпо счастливому совпадению (Abete)
gen.durch seine/ihre glückliche Handс лёгкой руки (Nicht zuletzt durch seine glückliche Hand beim Einwerben von Zuschüssen könne St. Märgen heute auf eine beachtliche Infrastruktur ...; durch seine glückliche Hand für Geschäfte wird er schnell ... /Deutsch Siddhartha/ Евгения Ефимова)
gen.ein glücklicher Griffловкий приём
gen.ein glücklicher Griffудачный выбор
gen.ein glückliches Aussehenсчастливый вид
gen.ein glückliches Endeсчастливый конец
gen.ein glückliches Lebenсчастливая жизнь
gen.ein glückliches Losсчастливый жребий
humor.ein glückliches neues Jahr!с Наступающим!
idiom.ein glückliches neues Jahr!с Новым годом!
gen.ein glückliches neues Jahr!с наступающим новым годом!
gen.ein glückliches Omenсчастливое предзнаменование
gen.eine glückliche Brautсчастливая невеста
gen.eine glückliche Ehe führenжить счастливой супружеской жизнью
gen.eine glückliche Eingebungудачная мысль
gen.eine glückliche Eingebungсчастливая мысль
quot.aph.eine glückliche Familie ist aber ein früherer HimmelСчастливая семья-всего лишь более ранние небеса (George Bernard Shaw)
gen.eine glückliche Frauсчастливая женщина
gen.eine glückliche Handлёгкая рука
gen.eine glückliche Hand habenиметь лёгкую руку
gen.eine glückliche Heimkehrсчастливое возвращение домой
gen.eine glückliche Reise wünschenпожелать счастливого пути (Andrey Truhachev)
gen.eine glückliche Reise wünschenпожелать доброго пути (Andrey Truhachev)
gen.eine glückliche Reise wünschenжелать доброго пути (Andrey Truhachev)
gen.eine glückliche Reise wünschenжелать доброй дороги (Andrey Truhachev)
gen.eine glückliche Reise wünschenжелать счастливого пути (Andrey Truhachev)
gen.einen glücklichen Wurf tunиметь удачу
gen.er hat eine glückliche Handу него лёгкая рука
gen.er hat eine glückliche Handу него счастливая рука
gen.er hat eine glückliche Jugend verlebtу него была счастливая юность
gen.er hat eine glückliche Veranlagungон оптимист от природы
gen.er hat keine glückliche Handу него тяжёлая рука (он приносит неудачу в деле)
gen.er ist glücklich angekommenон доехал благополучно
gen.er ist glücklich angekommenон прибыл благополучно
obs.er ist unter einem glücklichen Zeichen geborenон родился под счастливой звездой
gen.es ist alles glücklich verlaufenвсе прошло счастливо
gen.froh und glücklich lebenжить весело и счастливо
idiom.Fröhliche Weihnachten und ein glückliches neues Jahr!светлого и радостного Рождества и счастливого Нового года! (Andrey Truhachev)
idiom.Geld allein macht nicht glücklichсчастье за деньги не купишь (Andrey Truhachev)
idiom.Geld allein macht nicht glücklichденьги не приносят счастья (Andrey Truhachev)
idiom.Geld allein macht nicht glücklichза деньги счастье не купишь (Andrey Truhachev)
idiom.Geld allein macht nicht glücklichне в деньгах счастье (Andrey Truhachev)
idiom.Geld allein macht nicht glücklichденьги-не главное в жизни (Andrey Truhachev)
gen.glücklich ablaufenудачно кончиться
gen.glücklich dabei wegkommenвыпутаться (из какого-либо дела)
gen.glücklich dabei wegkommenсчастливо отделаться
gen.glücklich durchkommenсчастливо отделаться
arts.glücklich ist, wer vergisst, was doch nicht zu ändern istсчастлив тот, кто безмятежно примет то, что неизбежно (из оперетты Штрауса "Летучая мышь")
gen.glücklich machenприносить счастье (Andrey Truhachev)
gen.glücklich machenделать счастливым (Andrey Truhachev)
gen.glücklich machenосчастливливать (Andrey Truhachev)
gen.glücklich machenосчастливить (Andrey Truhachev)
gen.glücklich machenсделать счастливым (Лорина)
gen.glückliche Einfaltсвятая простота (Jev_S)
gen.glückliche Fahrt!счастливого пути!
gen.glückliche Jahre erlebenпережить счастливые годы
gen.glückliche Kombinationудачное сочетание (Sergei Aprelikov)
gen.glückliche Reise!счастливого пути!
gen.Glückliche Seefahrt!Счастливого плавания!
gen.Glückliche Seefahrt!Семь футов под килем!
gen.Glückliche Seereise!Счастливого плавания!
gen.Glückliche Seereise!Семь футов под килем!
gen.glücklichen Rutsch!счастливого пути!
humor.glücklichen Rutsch ins Neue Jahr!с Новым годом!
patents.glücklicher Griff aus der Vielzahl der Lösungenудачный выбор из многочисленных технических решений (признак "селективного изобретения")
subl.glücklicher Sternсчастливая случайность (Vas Kusiv)
gen.glücklicher Zufallсчастливая случайность (Vas Kusiv)
gen.glückliches Neujahr!с Новым годом!
gen.grenzenlos glücklich seinбыть бесконечно счастливым
gen.ich bin gar glücklichя очень счастлив
gen.ich bin glücklich, dass ich wieder zu Hause binя счастлив, что я снова дома
gen.ich weiß ihn glücklichя знаю, что он счастлив
gen.in un glücklicher Ehe lebenбыть несчастливым в браке
gen.in un glücklicher Ehe lebenбыть не счастливым в браке
gen.jemanden glücklich machenосчастливить (кого-либо)
gen.jetzt kommst du glücklich!ну вот и ты, наконец!
gen.Mögen Ihnen glückliche Tage beschieden seinПусть судьба подарит вам много радостных дней (Andrey Truhachev)
gen.mögen möge deine Reise glücklich verlaufen!пусть твое путешествие пройдёт благополучно!
gen.mögest du glücklich sein!будь счастлив!
gen.noch nie war sie so glücklich wie an diesem Abendникогда она ещё не была так счастлива, как в этот вечер
humor.nun hat er noch glücklich sein Bein gebrochenв довершение всего он ещё сломал себе ногу
idiom.Raum ist in der kleinsten Hütte für ein glücklich liebend Paarc милым рай и в шалаше (askandy)
gen.Raum ist in der kleinsten Hütte für ein glücklich liebend Paarс милым рай в шалаше (Fr. von Schiller)
gen.seine Krankheit ist glücklich behobenон благополучно избавился от своей болезни
gen.sich glücklich achtenсчитать себя счастливым (Лорина)
obs., pomp.sich glücklich dünkenсчитать себя счастливым
pomp.sich glücklich preisenсчитать себя счастливым
gen.sich glücklich schätzenсчитать себя счастливым
gen.sich glücklich schätzen etwas zu tunсчитать для себя счастьем что-либо сделать
gen.sich glücklich wähnenмнить себя счастливым
gen.sich glücklich wähnenсчитать себя счастливым
gen.sie ist ganz und gar glücklichона абсолютно счастлива
gen.sie ist unsäglich glücklichона несказанно счастлива
gen.sie ist unter einem glücklichen Stern geborenона родилась под счастливой звездой
gen.sie sind glücklich gelandetони благополучно приземлились
gen.sie war so glücklichона была так счастлива
gen.soll unsere Jugend glücklich sein!пусть будет счастлива наша молодёжь!
gen.unendlich glücklich seinбыть бесконечно счастливым
gen.unglaublich glücklich seinбыть невероятно счастливым (Лорина)
gen.unter einem glücklichen Stern geboren seinпод счастливой звездой родиться
gen.unter keinem glücklichen Stern geboren seinпод несчастливой звездой родиться
gen.viele glückliche Stunden verlebenпровести много счастливых часов
gen.vollkommen glücklichабсолютно счастлив (Andrey Truhachev)
gen.vollkommen glücklichсовершенно счастлив (Andrey Truhachev)
idiom.was immer dich glücklich machtвсё, что делает тебя счастливым (Andrey Truhachev)
gen.wer glücklich ist, der sieht nicht nach der UhrСчастливые часов не наблюдают
gen.wer lebt glücklich in Russland?кому на Руси жить хорошо
gen.wir gehen einer glücklichen Zukunft entgegenнас ждёт счастливое будущее
gen.wir haben das große Werk glücklich vollführtмы успешно выполнили это большое дело
gen.wunschlos glücklichбезмерно счастливый (Ich bin wunschlos glücklich. adivinanza)
inf.Wär glücklich über ein paar Meinungenбуду рад вашим мнениям (Andrey Truhachev)
inf.Wär glücklich über ein paar Meinungenбуду рад хотя бы нескольким отзывам (Andrey Truhachev)
gen.zur glücklichen Stundeв счастливый момент
gen.zur glücklichen Stundeв добрый час